L2 Schicken Sie uns eine Postkarte Flashcards
посещавам, разглеждам разглеждам града. разглеждаш двореца. разглежда крепостта. разгледахме музея. разгледахте църквата. разгледахте паметника.
besichtigen (reg.) habe… besichtigt
Ich besichtige die Stadt. Du besichtigst das Schloss. Er besichtigt die Burg. Wir haben das Museum besichtigt. Ihr habt die Kirche besichtigt. Sie haben das Denkmal besichtigt.
участвам
участвам във водената разходка из града. участваш в теста. участва в разглеждането. участвахме в обиколка на разглеждане на града. участвахте в експеримента. участваха в пътуването.
mitmachen habe … mitgemacht
Ich mache bei der Stadtführung mit. Du machst bei dem/beim Test mit. Er macht bei der Besichtigung mit. Wir haben bei der Stadtrundfahrt mitgemacht. Ihr habt beim Experiment mitgemacht. Sie haben bei der Reise mitgemacht.
започвам
Започвам с домашното. Започваш, да учиш немски. Обиколката на разглеждане на града започва в 19.00. Започнахме, да реновираме къщата. Започнахте, да спортувате повече. Започнаха, да се хранят здравословно.
anfangen habe …. angefangen
Ich fange mit der Hausaufgabe an.
Du fängst an, Deutsch zu lernen.
Die Stadtrundfahrt fängt um 19.00 Uhr an.
Wir haben angefangen, das Haus zu renovieren.
Ihr habt angefangen, mehr Sport zu treiben.
Sie haben angefangen, gesund zu essen.
преставам, приключвам
Приключвам с домашното. Преставащ, да учиш немски. Обиколката на разглеждане на града приключва в 19.00. Престанахме, да реновираме къщата. Престанахте, да спортувате повече. Престанаха, да се хранят здравословно.
aufhören habe … aufgehört
Ich höre mit der Hausaufgabe auf.
Du hörst auf, Deutsch zu lernen.
Die Stadtrundfahrt hört um 19.00 Uhr auf.
Wir haben aufgehört, das Haus zu renovieren.
Ihr habt aufgehört, mehr Sport zu treiben.
Sie haben aufgehört, gesund zu essen.
изпращам (Дат., на тебе, ти)
изпращам ти пощенска картичка. изпращаш ха шефа си един имеил. Той изпраща на приятелката си цветя. Изпратихме ти покана. Изпратихте ми прекрасен подарък. Изпратиха му писмо.
schicken (+DAT) habe … geschickt
Ich schicke dir eine Postkarte. Du schickst deienem Chef eine E-Mail. Er schickt seiner Freundin Blumen. Wir haben dir eine Einladung geschickt. Ihr habt mir ein tolles Geschenk geschickt. Sie haben ihm einen Brief geschickt.
чакам
- Какво чакаш?
- Реиса.
- Чакам, да дойде рейсът.
- Ааааа, това чакаше.
warten auf (reg) habe auf …. gewartet
- Worauf wartest du?
- Auf den Bus.
- Ich warte darauf, dass der Bus kommt.
- Ahhhh, darauf hast du gewartet.
обяснявам (Дат, Ак )
- Можеш ли да ми обясниш пътя?
- Ще ти го обясня с удоволствие.
Учителката ми обяснява граматиката.
erklären (reg) (Dat, Akk) habe … erklärt
- Kannst du mir den Weg erklären?
- Ich erkläre ihn dir gerne.
Die Lehrerin erklärt mir die Grammatik.
препоръчвам (Дат, Ак )
Препоръчвам ти новия италиански ресторант.
Препоръчваш ми испанското вино.
Той и препоръчва, да направи диета.
Лекарят ми препоръча, да направя диета.
empfehlen (Dat, Akk) habe … empfohlen
Ich empfehle dir das neue italienische Restaurant.
Du empfiehlst mir den spanischen Wein.
Er empfiehlt ihr, sich mehr zu bewegen.
Der Arzt hat mir empfohlen, eine Diät zu machen.
познавам
- Познаваш ли добре София?
- Да, понавам всички забележителности тук.
Познавах го, когато беше още малко момче.
kennen (reg) habe … gekannt
- Kennst du Sofia gut?
- Ja, ich kenne alle Sehenswürdigkeiten hier.
Ich habe ihn gekannt, als er noch ein kleiner Junge war.
получавам
- Получи ли ми поканата?
- Да, получих я още преди 2 дена.
bekommen (reg) habe …. bekommen
- Hast du meine Einladung bekommen?
- Ja, ich habe sie schon vor 2 Tagen bekommen.
знам
Знам, че нищо не знам. Знам, че в София има много забележителности. Знаеш ли, дали Музеят е отворен днес? Тя не знае, кога тръгва рейсът. Знаем, че движението е важно. Знаете ли, дали ще пишем тест утре? Те не знаят, кога ще имат ваканция.
wissen habe …. gewusst
Ich weiß, dass ich nichts weiß.
Ich weiß, dass es in Sofia viele Sehenswürdigkeiten gibt.
Weißt du, ob das Museum heute geöffnet ist?
Sie weiß nicht, wann der Bus abfährt.
Wir wissen, dass Bewegung wichtig ist.
Wisst ihr, ob wir morgen einen Test schreiben?
Sie wissen nicht, wann sie Urlaub haben.
завивам
След 200 метра завивам на ляво.
На светофара завиваш на дясно.
Той завива на Кръстовището.
Те завиха на ъгъла на ляво.
abbiegen habe … abgebogen
Nach 200 Metern biege ich (nach) links ab.
An der Ampel biegst du (nach) rechts ab.
Er biegt an der Kreuzung ab.
Sie hat an der Ecke (nach) links abgebogen.
описание на пътя
Извинете, как да стигна от тук до гарата?
Вървете направо. Завийте на ляво. Подминете църквата. Минете през парка. Вървете покрай парка. Вървете направо до (докато стигнете) гарата.
die Wegbeschreibung
Entschuldigen Sie, wie komme ich von hier zum Bahnhof? Gehen Sie geradeaus. Biegen Sie (nach) links ab. Gehen Sie an der Kirche vorbei. Gehen Sie durch den Park. Gehen Sie die Straße entlang. Gehen Sie geradeaus bis zum Bahnhof.
трае
Тестът продължи 1 час.
Пътуването продължи 5 часа.
Обиколката на града продължи дълго.
dauern hat… gedauert
Der Test hat 1 Stunde gedauert.
Die Reise dauert 5 stunden.
Die Stadtrundfahrt hat lange gedauert.