L2 Flashcards
Nǐ hē chá ma?
Hē.
Hē chá.
Wǒ hē chá. (reponse maximale)
L’accent le plus fort frappe le verbe.
Phrase ordinaire: Wǒ hē chá. Accent sur chá.
Nǐ shì Zhōngguō rén ma?
Ma: 吗
Ma: question total sur l’ensemble de la phrase (est-ce que?); question oui/ non
Nǐ jiào Wáng Xīng ma?
Jiào Wáng Xīng.
Jiào exige la presence du CO (complement d’objet) dans la réponse.
jiào: 叫
Nǐ qù ma?
Bú qù.
Wǒ bú qù.
L’accent porte sur bú.
Nǐ bù chī yú ma?
Question à la forme négative .
Chī: Si (je veux en manger).
Bù chī: non.
Tā hěn pà wǒ.
Hěn devant les verbes de type psychologiques
Hěn aì; hěn pà;hěn xiǎng; hěn huì. (pas avec yào)
Hěn: 很
Wǒ yě qù.
J’y vais aussi.
yě:也
Yě se place après le sujet avant le verbe. Ne jamais employer yě sans verbe.
Wǒ yě chī yú.
accent sur Wǒ: moi aussi je mange du poisson
accent sur yú: je mange aussi du poisson
Wǒmen yě bú qù Běijing.
yě se place devant la négation
Nǐ zuò shénme gōngzuò?
Que fait tu comme travail.
Shénme devant un nom: quel genre de?
Nǐ jiào shénme míngzi?
Wǒ bù chī ròu,yě bù chī yú.
Wǒ bù chī yú, tā yě bù chī.
lorsque deux propositions se suivent omission du sujet ou CO
Wǒ yào xué zhōngwén!
Je veux apprendre le chinois!
Wǒ xiǎng xué zhōngwén.
J’ai envie d’apprendre le chinois. Yào volonté plus forte que xiǎng.
Si on veut nier yào:
Wǒ bù xiǎng qù kàn Wáng Míng.
bú yào: forte valeur d’opposition
Tā yào táng.
Il veut des bonbons
Yào introduit directement l’objet désiré. Xiǎng n’a pas cet emploi.
Huì presque toujours suivi d’un autre verbe: savoir faire quelque chose. Et non savoir.
Exception pour un langage: huì fǎguó (pratiquer le français)
Huì shuō (savoir parler)