Kom i gang Flashcards

1
Q

En forbindelse

A

eine Verbindung (die) fær-bin-dong

FÆRøyene, BIN laden og ding DONG song, lager en forbindelse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

En date

A

ein Rendezvous (das) raan - de - v-o

Et spektakulært RAAN DE(r) av bloggeren VOe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Et stearinlys

A

Eine Kerze (die) kær-tse

Jeg tenner kun stearinlys med min kær-tse- kjæreste-

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Sjalu

A

eifersüchtig: æi-fæ(r)-sukj-tig

Er du uforsiktig, kan du bli sjalu. Ligner litt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Romantisk

A

Romantisch: rå-man-tiskj

Legg til sch istedenfor k… Det er super romantisk(sch)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

En kjæreste (gutt)

A

Ein freund (der) - fråynd

En god kjæreste er også en god venn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

En kjæreste (jente)

A

Eine freundin (die) - fråyndin

Kjæresten hans la seg mot FRONTruten på INsiden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Et kyss

A

Ein Kuss (der) koss

KUa studerte jUSS, for å få et kyss.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Å gå ut med

A

Ausgehen mit: aos - ge - hen - mit

Han er rAUS med GENENe sine han MITt Romney når han går ut med damer - han er jo super-kristen, så det er nei til prevensjon.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

En klem

A

Eine umarmung (die) - om - a(r) - mong

Hun OMARMEt meg og ga meg en ordentlig klem.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Å savne noen

A

Jemanden vermissen: Je-man-den, fær-mis-sen

Je mann(den) SAVNER så fært den missen nissen gjorde når han delte ut for mange gaver.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Å sjekke opp noen

A

Jemanden aufreißen: je-man-den, aof-ræi- sen

Je mann den avreisningen han fortjener, etter å ha sjekket deg opp i hele kveld.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

En suppe

A

Eine suppe (die) eine-sopp-e

Sopp-suppe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

En krabbe

A

Eine Krabbe (die) eine krabb-e

Tyske og norske KRABBEr klyper like hardt i tåa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Et brød

A

Ein Brot (das) ein brååt

Trollet BRÅ-ÅT alt brødet Askeladden serverte ham.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Pasta

A

Pasta - pas-ta

PASS deg for Tysk pAsta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

En salat

A

Ein Salat (der) ein sa-lat

Tyskifiser the engelske ordet salad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

En reke

A

Eine Garnele (die) eine gar-ne-le

Må du fange reke med GARN ELLEr

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Kjøtt

A

Fleisch (das) fleiskj

Tyskifiser det engelske ordet FLESH & legg til i + sch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

En kylling

A

Ein Huhn (das) ein huun

Høne, men ikke.. En kylling ikke ei høne.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

En fisk

A

Ein Fisch (der) fiskj

Fisk er fisk, og fisch er også fisch i tyskland

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

En potet

A

Eine Kartoffel (die) ka(r)-tåff-el

En skikkelig KAR, med TØFFEL av Poteter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

En and

A

Eine Ente (die) eine en-te

(Ende) Anden fløy så langt at det ville ingen ENTE ta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Hvor mye koster det?

A

Wie viel kostet es?

WIE eier denne VIELen nå, det KOSTET oss ingenting å kjøre her. Ditt ESel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Dyrt

A

Teuer

TEUER du strikken lengre nå, vil det koste deg DYRT

26
Q

For dyrt

A

Zu Teuer

Å ha to keepere som (N)TEUER blir alt FOR DYRT!

27
Q

En minibank

A

Ein Geldautomat

Minibanken var en g(j)eld(s)automat

28
Q

Flere

A

Mehrere

Mehre-re stammet han full av redsel.. nei det kommer ikke flere.

29
Q

Å kjøpe

A

Zu kaufen

kjøp Ka-u-f(F)en!

30
Q

Å bytte

A

Auszutauschen
aos-tso-tao-skjen

Jeg var i AUStralia, danset ZUmba, men byttet til TAUklarting. Det var skikkelig SCHEN (zen) ass.

31
Q

Å betale

A

Zu zahlen

Hold orden på (Z)tahlen(e) når du betaler.

32
Q

Å handle

A

Einkaufen gehen

gehen- gå en

GE hen tur for Å HANDLE på EIN nynorsk Kafe/kaufen.

33
Q

Driks

A

Ein trinkgeld

Drikker du for mye kan du få gjeld. Du bør gi DRIKS likevel.

34
Q

En betaling

A

Eine zahlung

Zallongen er kjøpt og betalt.

35
Q

Billig

A

Billig

Billig er billig

36
Q

En bankkonto

A

Ein bankkonto

En nynorsk bankkonto er en tyskbankkonto

37
Q

Et hjørne

A

Eine ecke (die) ekk-e

Ække
Ecke, bare bare å gå rundt det hjørnet

38
Q

Høyre

A

Rechts: rekj-ts

Rett
RETT til HØYRE og så er du fremme

39
Q

Ned

A

Nach unten: nach on-ten

Natt uten
Etter en NACH UNTEN søvn går energinivået ned.

40
Q

En adresse

A

Eine Adresse (die) a-dress-e

Adresse er en adresse på flere språk

41
Q

Langt unna

A

Weit weg: væit vegg

Veit+vegg
Jeg WEIT at WEGgen er langt unnav, men jeg kan fremdeles vite at den er langt der borte.

42
Q

Bak

A

Hinter: hin-tær

Hinder
“Hinteret” er BAK oss nå

43
Q

Her

A

Hier: hiir

HiER i ordet “her” må vi legge inn en -i-

44
Q

Motsatt side

A

Gegenüber: ge-gen-u-bær

Gjengen over.
Gengen über på den motsatt side

45
Q

Foran

A

Vorne: fårne

Få ned.
FÅ ham NED så vi kan komme oss videre fremover. Jeg vil foran.

46
Q

Avsides

A

Fern: færn

Fjern
Det er virkelig fern(t), det ligger helt avsides.

47
Q

Der

A

Dort: dårt

Dart
se DER spiller de DART, DORT på en brei dialekt kanskje.

48
Q

Henimot

A

Entgegen: ent-ge-gen

Den gjengen
Den gjengen finner du henimot østsiden av byen.

49
Q

En farge

A

Eine farbe (die) far-be

Far be(r) om en ny farge på tilværelsen etter kona forlot ham

50
Q

Svart

A

Schwarz: skjvarts

Arnold SCHWARZenegger var så brun at han nesten var svart da han vant Mr. Olympia tittelen

51
Q

Rød

A

Rot: råt

Rått
RÅTT kjøtt er rødt.

52
Q

Blå

A

Blau: blao

Jeg var så FLAU av å bli BLAUT da jeg havnet i det blå vannet.

53
Q

Sølv

A

Silber: Silbær

Silver på engelsk og svensk?? men på norsk SØLV

54
Q

Gul

A

Gelb

Hjelp
Gelb, jeg tisser i buksa og bakken blir GUL.

55
Q

Grå

A

Grau: grao

grrr+au
Grrrr…AU! Jeg har blitt bitt av en grå ulv

56
Q

Grønn

A

Grün: grun

Gryn
Grønne dollarsedler som faller ut av lommene er fortsatt ikke nok GRYN

57
Q

Fiolett

A

Violett: fi-å-lett

Fiolett
Fiolinen var Fiolett

58
Q

Gull

A

Gold: gåld

Golden retriever
GOLDen retrieveren hadde gull-farget pels.

59
Q

Brun

A

Braun: braon

Baron
Dyslektikeren trodde braun ble uttalt BARON

60
Q

Rosa

A

Rosa: rå-sa

61
Q

Hvit

A

Weiss: væis

Hvit WEISS