KMLE Volume 1 순환기 Chapter 1 Flashcards

1
Q

커프 백 길이가 혈압 측정에 미치는 영향을 가장 잘 설명하는 기억법은 무엇입니까?

A

English: Which mnemonic best describes the impact of cuff bag length on blood pressure readings?

Korean: 커프 백 길이가 혈압 측정에 미치는 영향을 가장 잘 설명하는 기억법은 무엇입니까?

Options:

  • A. English: Short equals lower, long equals higherKorean: 짧으면 낮게, 길면 높게
  • B. English: Short equals higher, long equals lowerKorean: 짧으면 높게, 길면 낮게
  • C. English: Short equals lower, long equals lowerKorean: 짧으면 낮게, 길면 낮게
  • D. English: Short equals higher, long equals higherKorean: 짧으면 높게, 길면 높게
  • E. English: None of the aboveKorean: 위의 어느 것도 해당하지 않음

Answer:

English: B

Korean: B

Explanation:

English: A cuff with a bag that’s too short requires more pressure to occlude the artery (falsely high BP), whereas a longer bag may lead to a falsely low reading.

Korean: 백이 너무 짧은 커프는 동맥을 완전히 막기 위해 더 높은 압력이 필요하여 (잘못 높게 측정된 혈압) 반면, 백이 너무 긴 경우에는 실제보다 낮은 혈압이 측정될 수 있습니다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

60세의 비만 여성 환자가 혈압 검사를 받으러 왔습니다. 그녀의 팔 둘레에 대해 추천되는 커프 치수는 무엇입니까?

A
  1. Question:English: A 60‐year‐old obese woman presents for a blood pressure check. Which cuff dimension is recommended relative to her arm circumference?Korean: 60세의 비만 여성 환자가 혈압 검사를 받으러 왔습니다. 그녀의 팔 둘레에 대해 추천되는 커프 치수는 무엇입니까?Options:
    • A. English: Width 20% and length 40%Korean: 폭 20%와 길이 40%
    • B. English: Width 30% and length 60%Korean: 폭 30%와 길이 60%
    • C. English: Width 40% and length 80%Korean: 폭 40%와 길이 80%
    • D. English: Width 50% and length 100%Korean: 폭 50%와 길이 100%
    • E. English: Width 60% and length 120%Korean: 폭 60%와 길이 120%
    Answer:English: CKorean: CExplanation:English: The cuff’s inflatable bag should have a width that is 40% of the arm’s circumference and a length that is 80% for accurate measurements.Korean: 정확한 측정을 위해 커프의 팽창 부는 팔 둘레의 40% 폭과 80% 길이를 가져야 합니다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

마른 사람에게 부적절하게 작은(좁은) 커프를 사용할 경우, 가장 가능성이 높은 결과는 무엇입니까?

A
  1. Question:English: Using an inappropriately small (narrow) cuff on a thin individual will most likely result in which of the following?Korean: 마른 사람에게 부적절하게 작은(좁은) 커프를 사용할 경우, 가장 가능성이 높은 결과는 무엇입니까?Options:
    • A. English: Falsely low blood pressure readingKorean: 잘못 낮게 측정된 혈압
    • B. English: Falsely high blood pressure readingKorean: 잘못 높게 측정된 혈압
    • C. English: No change in the blood pressure readingKorean: 혈압 측정치에 변화 없음
    • D. English: Random fluctuations in blood pressureKorean: 혈압의 무작위 변동
    • E. English: Underestimation of diastolic pressure onlyKorean: 이완기 혈압만 과소평가됨
    Answer:English: BKorean: BExplanation:English: A cuff that is too narrow may not compress the artery uniformly, requiring higher pressure to occlude blood flow, resulting in an overestimation of BP.Korean: 너무 좁은 커프는 동맥을 균일하게 압박하지 못해 혈류를 막기 위해 더 높은 압력이 필요하며, 이로 인해 혈압이 과대평가될 수 있습니다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

커프의 팽창 부가 권장 길이보다 길 경우, 혈압 측정에 미치는 예상 효과는 무엇입니까?

A
  1. Question:English: If a cuff’s inflatable bag is longer than recommended, what is the expected effect on the blood pressure measurement?Korean: 커프의 팽창 부가 권장 길이보다 길 경우, 혈압 측정에 미치는 예상 효과는 무엇입니까?Options:
    • A. English: Falsely high readingKorean: 잘못 높게 측정됨
    • B. English: Falsely low readingKorean: 잘못 낮게 측정됨
    • C. English: Accurate readingKorean: 정확한 측정값
    • D. English: Inconsistent readingsKorean: 일관성 없는 측정값
    • E. English: Elevated diastolic but normal systolicKorean: 이완기는 높게, 수축기는 정상으로 측정됨
    Answer:English: BKorean: BExplanation:English: An excessively long cuff may spread the pressure over a larger area, underestimating the true blood pressure.Korean: 지나치게 긴 커프는 압력을 넓은 영역에 분산시켜 실제 혈압보다 낮게 측정될 수 있습니다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

왜 올바른 커프 크기를 선택하는 것이 혈압 측정의 “매우 중요한 첫 단계”로 간주됩니까?

A
  1. Question:English: Why is selecting the correct cuff size considered a “critical first step” in blood pressure measurement?Korean: 왜 올바른 커프 크기를 선택하는 것이 혈압 측정의 “매우 중요한 첫 단계”로 간주됩니까?Options:
    • A. English: It determines which Korotkoff sounds will be audible.Korean: 어느 코로탁프 음이 들릴지를 결정합니다.
    • B. English: It directly influences the accuracy by preventing systematic over- or underestimation.Korean: 체계적인 과대 또는 과소평가를 방지하여 측정 정확도에 직접적인 영향을 미칩니다.
    • C. English: It eliminates the need for patient rest before measurement.Korean: 측정 전에 환자가 휴식을 취할 필요를 없앱니다.
    • D. English: It standardizes the pulse rate.Korean: 맥박수를 표준화합니다.
    • E. English: It adjusts automatically for patient age.Korean: 환자의 연령에 맞춰 자동으로 조정됩니다.
    Answer:English: BKorean: BExplanation:English: Correct cuff sizing ensures that the pressure applied accurately occludes the artery, preventing falsely high or low readings.Korean: 올바른 커프 크기는 적용된 압력이 동맥을 정확하게 막도록 보장하여 잘못된 높은 또는 낮은 측정을 방지합니다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

15분 전에 커피를 마시고 담배를 피운 35세 남성이 혈압 측정을 받으려 합니다. 그의 혈압 측정치에 가장 예상되는 영향은 무엇입니까?

A
  1. Question:English: A 35‐year‐old man who had coffee and smoked a cigarette 15 minutes ago is about to have his blood pressure measured. What is the most likely effect on his reading?Korean: 15분 전에 커피를 마시고 담배를 피운 35세 남성이 혈압 측정을 받으려 합니다. 그의 혈압 측정치에 가장 예상되는 영향은 무엇입니까?Options:
    • A. English: Falsely low due to vasodilationKorean: 혈관 확장으로 인한 잘못 낮은 측정
    • B. English: Falsely high due to sympathetic stimulationKorean: 교감신경 자극으로 인한 잘못 높게 측정됨
    • C. English: No effect on the readingKorean: 측정치에 영향 없음
    • D. English: Only diastolic pressure will be affectedKorean: 이완기 혈압만 영향을 받음
    • E. English: Only systolic pressure will be affectedKorean: 수축기 혈압만 영향을 받음
    Answer:English: BKorean: BExplanation:English: Caffeine and nicotine stimulate the sympathetic nervous system, increasing heart rate and BP, which may yield a falsely high measurement.Korean: 카페인과 니코틴은 교감신경계를 자극하여 심박수와 혈압을 상승시키므로 잘못 높게 측정될 수 있습니다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

혈압 측정 전에 환자가 5분 동안 휴식을 취하는 것이 왜 중요합니까?

A
  1. Question:English: Why is it important to have the patient rest for 5 minutes before taking a blood pressure measurement?Korean: 혈압 측정 전에 환자가 5분 동안 휴식을 취하는 것이 왜 중요합니까?Options:
    • A. English: To ensure the cuff acclimates to room temperatureKorean: 커프가 실내 온도에 적응하도록 하기 위해
    • B. English: To allow the patient to adjust to the noise of the equipmentKorean: 환자가 장비 소음에 적응할 수 있도록 하기 위해
    • C. English: To stabilize circulation and reduce transient BP elevationsKorean: 순환계를 안정시키고 일시적인 혈압 상승을 줄이기 위해
    • D. English: To verify the accuracy of the palpation methodKorean: 촉진법의 정확성을 확인하기 위해
    • E. English: To prevent orthostatic hypotensionKorean: 기립성 저혈압을 예방하기 위해
    Answer:English: CKorean: CExplanation:English: A resting period helps stabilize the cardiovascular system, reducing the impact of recent activity or stress on the measurement.Korean: 휴식 시간은 심혈관계를 안정시켜 최근의 활동이나 스트레스가 혈압 측정에 미치는 영향을 줄입니다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

환자의 팔을 심장과 같은 높이에 위치시켜 상완동맥이 일직선이 되도록 하는 것이 중요한 이유는 무엇입니까?

A
  1. Question:English: Positioning the patient’s arm so that the brachial artery is at the same level as the heart is critical because:Korean: 환자의 팔을 심장과 같은 높이에 위치시켜 상완동맥이 일직선이 되도록 하는 것이 중요한 이유는 무엇입니까?Options:
    • A. English: It minimizes the effect of hydrostatic pressure differences.Korean: 정수압 차이의 영향을 최소화하기 때문입니다.
    • B. English: It increases the strength of Korotkoff sounds.Korean: 코로탁프 음의 강도를 높이기 때문입니다.
    • C. English: It improves arterial pulsation for palpation.Korean: 촉진 시 동맥의 맥박을 더 뚜렷하게 하기 때문입니다.
    • D. English: It reduces patient discomfort.Korean: 환자의 불편함을 줄이기 때문입니다.
    • E. English: It shortens the measurement time.Korean: 측정 시간을 단축하기 때문입니다.
    Answer:English: AKorean: AExplanation:English: Keeping the arm at heart level prevents gravitational hydrostatic pressure differences that can falsely alter the reading.Korean: 팔을 심장 높이에 유지하면 중력에 의한 정수압 차이를 방지하여 잘못된 혈압 측정을 막을 수 있습니다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

카페인과 흡연을 피하지 않은 환자는 혈압 측정 시 다음 중 어느 현상을 보일 가능성이 높습니까?

A
  1. Question:English: A patient who has not abstained from caffeine and smoking may demonstrate which of the following during BP measurement?Korean: 카페인과 흡연을 피하지 않은 환자는 혈압 측정 시 다음 중 어느 현상을 보일 가능성이 높습니까?Options:
    • A. English: An abnormally low heart rateKorean: 비정상적으로 낮은 심박수
    • B. English: A falsely elevated blood pressureKorean: 잘못 높게 측정된 혈압
    • C. English: Inconsistent Korotkoff soundsKorean: 일관성 없는 코로탁프 음
    • D. English: A decreased pulse pressureKorean: 낮아진 맥압
    • E. English: Normal blood pressure if resting is adequateKorean: 충분한 휴식 시 정상 혈압
    Answer:English: BKorean: BExplanation:English: Recent intake of caffeine and nicotine typically increases blood pressure, leading to falsely elevated values.Korean: 최근의 카페인 및 니코틴 섭취는 일반적으로 혈압을 상승시켜 잘못 높게 측정된 값을 초래합니다.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

혈압 측정의 정확성을 보장하기 위해 권장되는 측정 전 조건 중 다음 중 해당하지 않는 것은 무엇입니까?

A

English: Which of the following is NOT a recommended pre-measurement condition to ensure accuracy of blood pressure readings?

Korean: 혈압 측정의 정확성을 보장하기 위해 권장되는 측정 전 조건 중 다음 중 해당하지 않는 것은 무엇입니까?

Options:

  • A. English: Abstaining from caffeine for at least 30 minutesKorean: 최소 30분간 카페인 섭취를 피함
  • B. English: Avoiding smoking for at least 30 minutesKorean: 최소 30분간 흡연을 피함
  • C. English: Resting for 5 minutesKorean: 5분간 휴식
  • D. English: Ensuring the arm is below heart levelKorean: 팔이 심장보다 아래에 위치하도록 함
  • E. English: Sitting quietly before measurementKorean: 측정 전 조용히 앉아 있음

Answer:

English: D

Korean: D

Explanation:

English: The arm should be at the same level as the heart—not below—to avoid hydrostatic pressure errors.

Korean: 팔은 정수압 오류를 피하기 위해 심장과 같은 높이에 있어야 하며, 아래에 위치해서는 안 됩니다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

촉진법을 시작할 때, 커프의 팽창 부는 어디에 위치해야 합니까?

A

English: When initiating the palpation method, where should the cuff’s inflatable bag be positioned?

Korean: 촉진법을 시작할 때, 커프의 팽창 부는 어디에 위치해야 합니까?

Options:

  • A. English: Directly over the antecubital fossaKorean: 팔꿈치 주름 바로 위에
  • B. English: 2–3 cm above the antecubital fossaKorean: 팔꿈치 주름 위 2–3cm에
  • C. English: 5 cm below the antecubital fossaKorean: 팔꿈치 주름 아래 5cm에
  • D. English: At the wrist levelKorean: 손목 높이에
  • E. English: On the forearmKorean: 전완부에

Answer:

English: B

Korean: B

Explanation:

English: Placing the cuff 2–3 cm above the antecubital fossa centers it over the brachial artery, optimizing the occlusion.

Korean: 커프를 팔꿈치 주름 위 2–3cm에 위치시키면 상완동맥 위에 중앙에 놓이게 되어 압박 효과가 최적화됩니다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

촉진법 중 요골 맥박이 느껴지지 않을 때, 커프는 추가로 얼마만큼 더 팽창시켜야 합니까?

A

During the palpation method, once the radial pulse is no longer palpable, the cuff is further inflated by an additional amount. How much additional pressure is recommended?

/ 촉진법 중 요골 맥박이 느껴지지 않을 때, 커프는 추가로 얼마만큼 더 팽창시켜야 합니까?

Options:

A. 5–10 mmHg/ 5–10 mmHg
B. 10–15 mmHg/ 10–15 mmHg
C. 20–30 mmHg/ 20–30 mmHg
D. 40–50 mmHg/ 40–50 mmHg
E. No additional pressure is required/ 추가 압력은 필요하지 않음
Answer:

C

/ C

Explanation:

Inflating an additional 20–30 mmHg ensures complete arterial occlusion before deflation begins.

/ 추가로 20–30 mmHg 팽창시키면, 감압 시작 전에 동맥이 완전히 막히게 되어 정확한 측정이 가능합니다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

커프 감압 중 요골 맥박이 다시 느껴지는 압력은 어느 혈압 값을 근사하는 데 사용됩니까?

A

The pressure at which the radial pulse reappears during cuff deflation is used to approximate which measurement?

/ 커프 감압 중 요골 맥박이 다시 느껴지는 압력은 어느 혈압 값을 근사하는 데 사용됩니까?

Options:

A. Diastolic blood pressure/ 이완기 혈압
B. Mean arterial pressure/ 평균 동맥압
C. Systolic blood pressure/ 수축기 혈압
D. Pulse pressure/ 맥압
E. Central venous pressure/ 중심정맥압
Answer:

C

/ C

Explanation:

The reappearance of the pulse approximates the systolic pressure, as it indicates the point where blood flow resumes.

/ 맥박이 다시 느껴지는 지점은 혈류가 재개되는 시점을 나타내므로 수축기 혈압을 근사합니다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

혈압 측정에서 촉진법의 주된 목적은 무엇입니까?

A

The primary purpose of the palpation method in blood pressure measurement is to:

/ 혈압 측정에서 촉진법의 주된 목적은 무엇입니까?

A. Precisely determine diastolic pressure/ 이완기 압력을 정확히 측정하기 위함
B. Estimate the systolic blood pressure/ 수축기 혈압을 추정하기 위함
C. Measure both systolic and diastolic pressures accurately/ 수축기와 이완기 혈압을 모두 정확히 측정하기 위함
D. Replace the auscultatory method in all settings/ 모든 상황에서 청진법을 대체하기 위함
E. Assess pulse rate variability/ 맥박 변동성을 평가하기 위함
Answer:

B

/ B

Explanation:

The palpation method provides an approximate systolic value, which is then used to guide further auscultatory measurement if needed.

/ 촉진법은 대략적인 수축기 값을 제공하며, 필요 시 이후 청진법 측정을 위한 기준으로 사용됩니다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

다음 중 촉진법의 절차 순서를 가장 잘 설명하는 것은 무엇입니까?

A

Which of the following best describes the sequence of steps in the palpation method?

/ 다음 중 촉진법의 절차 순서를 가장 잘 설명하는 것은 무엇입니까?

A. Wrap cuff → Inflate until pulse disappears → Deflate and note reappearance/ 커프를 감고 → 맥박이 사라질 때까지 팽창 → 감압하며 맥박 재출현 확인
B. Wrap cuff → Place stethoscope → Inflate until Korotkoff sounds appear → Deflate/ 커프를 감고 → 청진기를 대고 → 코로탁프 소리가 들릴 때까지 팽창 → 감압
C. Wrap cuff → Inflate to arbitrary pressure → Palpate radial pulse → Deflate/ 커프를 감고 → 임의의 압력까지 팽창 → 요골 맥박 촉진 → 감압
D. Wrap cuff → Listen for sounds → Inflate slowly → Note disappearance of sound/ 커프를 감고 → 소리를 듣고 → 천천히 팽창 → 소리 소실 확인
E. Wrap cuff → Elevate arm above heart level → Inflate until pulse increases → Deflate/ 커프를 감고 → 팔을 심장 위로 올리고 → 맥박이 증가할 때까지 팽창 → 감압
Answer:

A

/ A

Explanation:

In the palpation method, the cuff is wrapped, inflated until the pulse disappears, then deflated until the pulse reappears, approximating the systolic pressure.

/ 촉진법에서는 커프를 감은 후, 맥박이 사라질 때까지 팽창시키고, 다시 맥박이 느껴질 때까지 감압하여 수축기 혈압을 근사합니다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

청진법에서 커프의 압력을 감압할 때 어떤 속도로 해야 합니까?

A

During the auscultatory method, at what rate should the cuff pressure be deflated?

/ 청진법에서 커프의 압력을 감압할 때 어떤 속도로 해야 합니까?

A. 1 mmHg per second/ 초당 1 mmHg
B. 2–3 mmHg per second/ 초당 2–3 mmHg
C. 5 mmHg per second/ 초당 5 mmHg
D. 10 mmHg per second/ 초당 10 mmHg
E. Rapidly, in bursts/ 빠르게, 한 번에 여러 번 감압
Answer:

B

/ B

Explanation:

A slow deflation rate of 2–3 mmHg per second allows for the accurate detection of Korotkoff sounds.

/ 초당 2–3 mmHg의 느린 감압 속도는 코로탁프 소리를 정확하게 감지할 수 있게 해줍니다.

17
Q

청진법에서 커프 감압 중 처음 들리는 코로탁프 소리는 어느 혈압 값에 해당합니까?

A

In the auscultatory method, the first Korotkoff sound heard during cuff deflation corresponds to which blood pressure parameter?

/ 청진법에서 커프 감압 중 처음 들리는 코로탁프 소리는 어느 혈압 값에 해당합니까?

A. Diastolic blood pressure/ 이완기 혈압
B. Mean arterial pressure/ 평균 동맥압
C. Systolic blood pressure/ 수축기 혈압
D. Pulse pressure/ 맥압
E. End-diastolic pressure/ 말기 이완기 압력
Answer:

C

/ C

Explanation:

The first Korotkoff sound indicates the pressure at which blood flow resumes, marking the systolic pressure.

/ 처음 들리는 코로탁프 소리는 혈류가 재개되는 압력을 나타내어 수축기 혈압을 의미합니다.

18
Q

대동맥 역류와 같이 맥압이 넓은 환자에서, 이완기 혈압을 결정하기 위해 사용될 수 있는 코로탁프 단계는 어느 것입니까?

A

In patients with a wide pulse pressure, such as those with aortic regurgitation, which Korotkoff phase might be used to determine the diastolic pressure?

/ 대동맥 역류와 같이 맥압이 넓은 환자에서, 이완기 혈압을 결정하기 위해 사용될 수 있는 코로탁프 단계는 어느 것입니까?

A. First Korotkoff sound/ 첫 번째 코로탁프 소리
B. Second Korotkoff sound/ 두 번째 코로탁프 소리
C. Third Korotkoff sound/ 세 번째 코로탁프 소리
D. Fourth Korotkoff sound or the point of sudden weakening/ 네 번째 코로탁프 소리 또는 소리가 급격히 약해지는 지점
E. Fifth Korotkoff sound/ 다섯 번째 코로탁프 소리
Answer:

D

/ D

Explanation:

In conditions with wide pulse pressure, the fourth phase (or the point where sounds suddenly weaken) may better represent the diastolic pressure.

/ 맥압이 넓은 상태에서는 네 번째 단계(또는 소리가 갑자기 약해지는 지점)가 이완기 혈압을 더 잘 나타낼 수 있습니다.

19
Q

왜 촉진법으로 추정한 수축기 혈압보다 20–30 mmHg 높은 압력으로 커프를 처음 팽창시키나요?

A

Why is the cuff initially inflated to 20–30 mmHg above the estimated systolic pressure obtained from palpation?

/ 왜 촉진법으로 추정한 수축기 혈압보다 20–30 mmHg 높은 압력으로 커프를 처음 팽창시키나요?

A. To calibrate the stethoscope/ 청진기를 보정하기 위해
B. To ensure complete occlusion of the brachial artery/ 상완동맥이 완전히 막히도록 하기 위해
C. To rapidly identify diastolic pressure/ 이완기 혈압을 신속하게 확인하기 위해
D. To reduce patient discomfort/ 환자의 불편함을 줄이기 위해
E. To increase the amplitude of Korotkoff sounds/ 코로탁프 소리의 크기를 증가시키기 위해
Answer:

B

/ B

Explanation:

Inflating beyond the estimated systolic ensures that the artery is fully occluded so that the first audible sound during deflation accurately marks the return of blood flow.

/ 추정된 수축기 혈압보다 높은 압력으로 팽창시키면 동맥이 완전히 막혀 감압 중 처음 들리는 소리가 혈류 재개를 정확히 나타내게 됩니다.

20
Q

청진법에서 코로탁프 소리가 사라지는 것은 다음 중 무엇을 의미합니까?

A

The disappearance of Korotkoff sounds during the auscultatory method signifies which of the following?

/ 청진법에서 코로탁프 소리가 사라지는 것은 다음 중 무엇을 의미합니까?

A. Return of systolic pressure/ 수축기 혈압의 회복
B. Measurement error/ 측정 오류
C. Diastolic blood pressure/ 이완기 혈압
D. Onset of arterial turbulence/ 동맥 난류의 시작
E. Maximum cuff inflation/ 최대 커프 팽창
Answer:

C

/ C

Explanation:

The point at which Korotkoff sounds disappear corresponds to diastolic pressure, indicating that the artery is no longer experiencing turbulent flow.

/ 코로탁프 소리가 사라지는 지점은 동맥 내 난류가 멈추어 이완기 혈압에 해당함을 의미합니다.

21
Q

정확한 혈압 측정을 보장하기 위해 필수적이지 않은 것은 다음 중 무엇입니까?

A

Which of the following is NOT essential for ensuring an accurate blood pressure measurement?

/ 정확한 혈압 측정을 보장하기 위해 필수적이지 않은 것은 다음 중 무엇입니까?

A. Selecting an appropriately sized cuff/ 적절한 크기의 커프 선택
B. Ensuring the patient is in a stable condition/ 환자가 안정된 상태임을 확인
C. Correct cuff positioning over the brachial artery/ 상완동맥 위에 커프를 올바르게 위치시키는 것
D. Rapid deflation of the cuff (>10 mmHg/sec)/ 커프를 빠르게 감압하는 것(초당 10 mmHg 이상)
E. Using proper palpation and auscultatory techniques/ 올바른 촉진 및 청진 기술 사용
Answer:

D

/ D

Explanation:

Rapid cuff deflation can cause misinterpretation of Korotkoff sounds; a gradual deflation of 2–3 mmHg per second is necessary for accuracy.

/ 커프를 너무 빠르게 감압하면 코로탁프 소리를 오해할 수 있으므로, 초당 2–3 mmHg의 점진적 감압이 정확도를 위해 필요합니다.

22
Q

한 임상의가 커프 치수부터 감압 속도까지 모든 세부 사항이 혈압 측정에 중요하다고 강조합니다. 이러한 세부 사항이 중요한 이유를 가장 잘 설명하는 것은 무엇입니까?

A

A clinician emphasizes the importance of every detail—from cuff dimensions to deflation rate—in measuring blood pressure. Which of the following best explains why these details are critical?

/ 한 임상의가 커프 치수부터 감압 속도까지 모든 세부 사항이 혈압 측정에 중요하다고 강조합니다. 이러한 세부 사항이 중요한 이유를 가장 잘 설명하는 것은 무엇입니까?

A. They help in diagnosing arrhythmias./ 부정맥 진단에 도움을 줍니다.
B. They prevent systematic overestimation or underestimation of blood pressure./ 혈압의 체계적인 과대평가 또는 과소평가를 방지합니다.
C. They eliminate the need for repeat measurements./ 반복 측정의 필요성을 없앱니다.
D. They ensure proper cuff calibration./ 커프의 올바른 보정을 보장합니다.
E. They reduce patient anxiety during measurement./ 측정 시 환자의 불안을 줄여줍니다.
Answer:

B

/ B

Explanation:

Attention to each step minimizes measurement errors, ensuring reliable blood pressure readings.

/ 각 단계를 세심하게 수행하면 측정 오류를 최소화하여 신뢰할 수 있는 혈압 측정값을 보장합니다.

23
Q

혈압 측정에서 촉진법과 청진법의 근거를 가장 잘 요약한 것은 무엇입니까?

A

Which of the following best summarizes the rationale behind both the palpation and auscultatory methods in blood pressure measurement?

/ 혈압 측정에서 촉진법과 청진법의 근거를 가장 잘 요약한 것은 무엇입니까?

A. They provide a simultaneous reading of systolic and diastolic pressures./ 수축기와 이완기 혈압을 동시에 측정합니다.
B. They help determine vascular compliance./ 혈관 순응성을 평가하는 데 도움을 줍니다.
C. They sequentially ensure arterial occlusion and accurate sound identification for proper BP estimation./ 순차적으로 동맥을 막고 정확한 소리 확인을 통해 올바른 혈압 추정을 보장합니다.
D. They are used to measure blood flow in the radial artery./ 요골 동맥의 혈류를 측정하는 데 사용됩니다.
E. They are alternative methods to measure central venous pressure./ 중심정맥압을 측정하는 대체 방법입니다.
Answer:

C

/ C

Explanation:

The palpation method gives an initial estimate of systolic pressure, while the auscultatory method refines both systolic and diastolic measurements by detecting Korotkoff sounds.

/ 촉진법은 초기 수축기 혈압을 추정하고, 청진법은 코로탁프 소리를 감지하여 수축기 및 이완기 혈압을 정밀하게 측정합니다.

24
Q

의과대학생에게 혈압 측정 방법을 가르칠 때, 잘못 해석되지 않도록 하기 위해 가장 중요하게 강조해야 하는 단계는 무엇입니까?

A

When teaching medical students about blood pressure measurement, which of the following steps should be emphasized as critical to avoid misinterpretation?

/ 의과대학생에게 혈압 측정 방법을 가르칠 때, 잘못 해석되지 않도록 하기 위해 가장 중요하게 강조해야 하는 단계는 무엇입니까?

A. Only the method of cuff inflation/ 커프 팽창 방법만
B. The correct positioning of the stethoscope over the carotid artery/ 경동맥 위에 청진기를 올바르게 위치시키는 것
C. The combination of proper cuff size, patient rest, arm positioning, and controlled deflation rate/ 적절한 커프 크기, 환자 휴식, 팔 위치, 그리고 통제된 감압 속도의 조합
D. Immediate measurement upon patient arrival/ 환자 도착 직후의 측정
E. The reliance solely on the palpation method/ 촉진법에만 의존하는 것
Answer:

C

/ C

Explanation:

Accurate blood pressure measurement depends on multiple factors including cuff size, patient conditions, proper positioning, and technique, not on any single component.

/ 정확한 혈압 측정은 커프 크기, 환자 상태, 올바른 자세 및 측정 기술 등 여러 요소에 의존하며, 단 하나의 요소에만 의존해서는 안 됩니다.

25
혈압 측정의 전반적인 과정을 이해하는 것은 다음 중 어떤 시험에 필수적입니까?
Understanding the comprehensive process of blood pressure measurement is fundamental for which of the following examinations? / 혈압 측정의 전반적인 과정을 이해하는 것은 다음 중 어떤 시험에 필수적입니까? A. USMLE and Korean Medical Licensing Examination/ USMLE 및 한국 의사면허시험 B. NCLEX and GRE/ NCLEX 및 GRE C. LSAT and MCAT/ LSAT 및 MCAT D. GMAT and USMLE Step 2 CS/ GMAT 및 USMLE Step 2 CS E. TOEFL and USMLE Step 1 only/ TOEFL 및 USMLE Step 1만 Answer: A / A Explanation: Mastery of blood pressure measurement techniques is crucial for exams such as the USMLE and the Korean Medical Licensing Examination. / 혈압 측정 기술에 대한 숙달은 USMLE 및 한국 의사면허시험과 같은 시험에서 매우 중요합니다