Key phrases to learn by heart Flashcards
What do you think about it?
Qu’est-ce que t’en penses ? Qu’est-ce que vous en pensez ?
What do you say about it?
Qu’est-ce que t’en dis ? Qu’est-ce que vous en dites ?
We don’t have enough hindsight on…
Nous n’avons pas assez de recul sur…
I understand what you’re saying, but…
Je comprends ce que tu veux dire mais… Je comprends ce que vous voulez dire mais…
I hear what you’re saying, at the same time…
J’entends ce que tu dis, en même temps… J’entends ce que vous dites, en même temps…
That’s to say?
c’est-à-dire ?
Sorry to interrupt you…
Excusez-moi de vous interrompre…. Excusez-moi de t’interrompre….
What do you mean by…
Qu’est-ce que tu veux dire par… Qu’est-ce que vous voulez dire par…
In your opinion…
À ton avis… À votre avis…
From my perspective…
En ce qui me concerne…
If I understand well…
Si je comprends bien…
You’re more for or against?
Tu es plutôt pour ou plutôt contre ? Vous êtes plutôt pour ou plutôt contre ?
What makes you say that?
Qu’est-ce qui te fait dire ça ? Qu’est-ce qui vous fait dire ça ?
You’re saying that…
Tu veux dire que… Vous voulez dire que…
That’s not exactly what I’m saying…
Ce n’est pas tout à fait ce que je veux dire.
You’ve heard about… ?
Tu as déjà entendu parler de… Vous avez déjà entendu parler de…
I haven’t heard about that!
Je n’ai jamais entendu parler de ça !
What I want to say, it’s that…
Ce que je veux dire, c’est que…
It annoys me a bit!
Ça me dérange un peu !
Sorry to cut you off…
Excusez-moi de vous couper…. Excusez-moi de te couper….
I don’t totally agree
Je ne suis pas tout à fait d’accord.
I don’t see a problem with it
Je n’y vois pas d’inconvénient.
I don’t regard it very well
Je ne le vois pas d’un très bon œil
It is to be hoped that…
Il est à espérer que…
let’s put all our ideas on the table
mettons toutes nos idées sur la table.
let’s gather our ideas
Rassemblons nos idées
let’s meet again on the…
retrouvons-nous le (1er février)
that suits me
ça me convient
I realised that…
Je me suis rendu compte que…
you can manage without me?
vous pouvez vous débrouiller sans moi?
tu peux te débrouiller sans moi?
That’s not exactly what I mean

I didn’t manage it

The next time, I will manage it!

Do you mind if I leave the door open?

No problem! That’s no problem for me!

Did you manage it? Yes, we managed it!

Could I use your connection, please?

Could you help me please?

I don’t need anything, thank you!

Can I offer you anything?

Yes, I’d like a glass of water if that wouldn’t bother you

I’m delighted to welcome you

You’re welcome, make yourself comfortable

Pleased to meet you!
Same here! It’s a shared pleasure!

Can I take your things?

Red wine or white wine? I don’t mind, I like both, whatever’s open!

Thank you for your hospitality, it was a beautiful day!

It was a great pleasure to see/receive/welcome you!

Not at all, I’ll bring it to you right away

There’s worse… !
Il y a pire !
Il y a pire comme… !
I didn’t get a chance to…
Je n’ai pas eu l’occasion de…
I wish it for you!
Je vous le souhaite !
It’s of no interest!
Ça n’a aucun intérêt !
Hard to guess what will happen!
Difficile de deviner ce qui se passera !
Time will tell!
L’avenir nous le dira !
This is Larry
Je vous présente Larry
Je te présente Larry
I’m going to see Tom tomorrow
Je vais voir Tom demain
We’ll meet in front of the bar?
On se retrouve devant le bar ?
I ran into Eva yesterday
Je suis tombé sur Eva hier.
What’s up
Quoi de neuf ?
I’m calling you to catch up!
Je t’appelle pour prendre des nouvelles!
Long time no see!
Ça fait un bail !
You seem…
You seem tired
You seem happy!
T’as l’air…
T’as l’air fatigué.
T’as l’air content!
Did you hear that…?
Did you hear that Paul and Marianne aren’t together anymore?
T’as entendu que…?
T’as entendu que Paul et Marianne ne sont plus ensemble ?
It seems that / I heard that…
I heard that Lisa got fired.
Il paraît que…
Il paraît que Lisa s’est fait renvoyer.
How are things with..?
How is it going with Vincent?
C’en est où avec…?
C’en est où avec Vincent ?
How was … ?
How was the party at Alex’s?
Comment c’était … ?
Comment c’était la soirée chez Alex ?