Key phrases Flashcards

1
Q

I doubt that any person can say that

A

Dudo que cualquiera persona pueda decir que

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

If you refuse to accept injustice, you will be rewarded with heaven

A

Si niegas a aceptar la injusticia, serás recompensado con el cielo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

It is important that we know the context in which the film is set

A

Es importante que sepamos el contexto en la que se ambienta la película

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

The whole story is based on

A

Toda la historia se basa en

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

He is closed minded and incapable of accepting change

A

Es de mentalidad cerrada y no es capaz de aceptar el cambio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Nos enseña mucho

A

He/she teaches us a lot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

She resigns to her role as a woman, without thinking about it and without questioning it

A

Se resigna a su papel como mujer, sin pensarlo y sin cuestionarlo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

It is evident that he is a roman god, and he tormented humans

A

Es evidente que sea un dios romano, y atormentaba a los hombres

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

The faun is very aggressive towards Ofelia every time she makes a mistake

A

El fauno es muy agresivo hacia Ofelia cada vez que comete algún error

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Del Toro has said that the painting by goya ‘‘Saturn Devouring his sons’’ inspired him to create the terrible pale man

A

Del Toro ha dicho que se inspiró en el cuadro del pintor Goya ‘‘Saturno Devorando a su hijo’’ para crear al terrible Hombre Pálido

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Parallels can be seen between

A

Se ve paralelos entre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

A monster presiding over a table full of exquisite food with the scene of the captain in the same position

A

El monstruo presidiendo una misa llena de manjares con la del capitán en la misma posición

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

The shoes on his floor reminds us of the piles of belongings of the jews in the holocaust

A

Los zapatos en su sala nos recuerdan de las pilas de pertenencias de los judíos en el holocausto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

It is a way of using… to send a strong moral message about fascism and its price

A

Es una manera de usar… para enviar un mensaje moral fuerte sobre el fascismo y su precio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

An audience that isn’t aware of the horrors of the 20th century

A

Un público que no es consciente de los horrores del siglo veinte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Del Toro presents these themes with refinement and tonality

A

Del Toro presenta estos temas con refinamiento y tonalidad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

She lives a double life in which she works for captain vidal and is pending to his cravings and demands, but at the same time she helps the militants that are hidden in the mountains

A

Lleva una doble vida en la que trabaja para el capitán Vidal y está pendiente de sus caprichos y exigencias, pero al mismo tiempo ayuda a los milicianos que están escondidos en el monte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

She uses her role as a woman to deceive the Franco regime

A

Usa su papel como mujer para engañar el régimen fascista

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Sometimes Mercedes doubts herself

A

A veces Mercedes duda de sí misma

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

She becomes more intimate and becomes a maternal figure for Ofelia

A

Se hace más íntima y se convierte en una figura materna

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

She comforts her and sings her a lullaby which is the soundtrack for the film

A

La consuela y le canta una canción de cuna que es la banda sonora de la película

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

The women’s coordinated effort against masculine oppression

A

Un esfuerzo coordinado de las mujeres en contra de la opresión masculina

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

The contrast between the true love of Pedro and Mercedes and Ofelia and Mercedes against the Vidal and Carmen’s marriage of convenience

A

El contraste entre el amor verdadero entre Pedro y Mercedes y Ofelia y Mercedes opuesto al matrimonio de conveniencia de Carmen y Vidal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

She doesn’t fit with the traditional view of women

A

No concuerda con la vista tradicional de las mujeres

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
The Spanish princess who finds her fantastic destiny
La España princesa que encuentra su destino fantástico
26
She represents the 2nd republic, which was dubbed ''the pretty girl'' because of its fragility and premature death
Representa la II República, que fue apodada ''la niña Bonita'' debido a su fragilidad y su prematura muerte
27
She wouldn't have been capable of reaching her destiny
No habría sido capaz de alcanzar su destino
28
She doesn't have any doubt in defying her mother, because her actions have forced her to mature
No tiene duda en desafiar a su madre, porque las acciones la han obligado a madurar
29
Ofelia dreams whilst awake and travels toward a better life, full of fantasy to escape the horrors of the real world
Ofelia sueña despierta y viaja hacia una vida mejor, llena de fantasía para escapar de los horrores del mundo real
30
No one knows if the faun is a force for good or bad
Nadie sabe si el fauno es una fuerza para bien o para mal
31
The faun is usually very respectful, but sometimes he becomes aggressive
El fauno suele ser muy respetuoso, pero a veces se torna agresivo
32
His unnerving attitude toward Ofelia
Su actitud enervante hacia Ofelia
33
It is this show of moral integrity that makes her suitable for the crown
Es esta muestra de integridad moral lo que la hace apta para la corona
34
To ensure that she is the right girl to be a princess
Para asegurar que ella es la chica adecuada para ser una princesa
35
His actions become noble
Sus acciones se convierten en nobles
36
He is only helping Ofelia to find her destiny and happiness, but perhaps he is a bit impatient because he has waited for so long
Solo está ayudando a Ofelia para encontrar su destino y felicidad, pero quizás tiene un poco de impaciencia porque ha esperado tanto tiempo
37
There is a lot of trust between the two people
Hay mucha confianza entre las dos personas
38
She sings her the lullaby when Ofelia is alive and dead, to show that Mercedes is her true mother
Le canta la canción de cuna cuando Ofelia está viva y muerta, para mostrar que Mercedes es su madre verdadero
39
The annoyance Vidal feels toward Ofelia
El enfado que Vidal siente hacia Ofelia
40
The two are opposites - Vidal is obsessed with detail and tradition and Ofelia finds herself trapped in fantasy
Los dos son opuestos - Vidal está obsesionado con los detalles y la tradición y Ofelia se encuentra atrapada en la fantasía
41
Del Toro mixes the scenes of Ofelia looking for the toad and the captain looking for the rebels to show that they are both pursuing their destiny - death
Del Toro mezcla las escenas de Ofelia en busca del sapo y el capitán en busca de los rebeldes para mostrar que ambos están persiguiendo su destino - muerte
42
Del Toro rewards her with a better future life than Vidal, who is punished for his hatred
Del Toro la premia con una mejor vida futura que Vidal, quien es castigado por su odio
43
Ofelia is so desperate to escape Vidal that she finds her destiny
Ofelia está tan desesperada escapar de Vidal que ella encuentra su destino
44
There was a lot of violence towards the rebels and intellectuals that had helped the republic and therefore there was a lot of fear due to the tyranny of the dictatorship
Había mucha violencia hacia los rebeldes y los intelectuales que habían apoyado la república y por eso había mucho miedo debido a la tiranía de la dictadura
45
They were free to deceive and abuse others
Eran liberados a engañar y abusar a otras personas
46
Del Toro creates this evil character to emphasis the injustice of the time
Del Toro crea este personaje malvado para recalcar la injusticia de la época
47
His soldiers lie to the people, and many people were dying of hunger
Sus soldados mienten a la gente, y muchas personas estaban muriendo de hambre
48
They fights for what is right, despite the adversity
Luchan por lo que es correcto, a pesar de la adversidad
49
All of the people that die are victims of people with different opinions, the fight between the left and right resulted in many deaths
Todas las personas que mueren están víctimas de personajes con opiniones diferentes, la lucha entre la Izquierda y el Derecho resultó en muchos muertos
50
Their freedom of opinion was restricted
Su libertad de pensamiento era reprimida
51
Emphasises the brutal consequences of the dictatorship
Recalca las consecuencias brutales de la dictadura
52
Violence is mixed with fantasy to show the power of dreaming and also of fighting for a better life
La violencia se mezcla con la fantasía para mostrar el poder de soñar y también de luchar por una vida mejor
53
It is important that directors keep the memory alive
Es importante que los directores mantengan la memoria viva
54
Fantasy and love only exist to intensify the political message - fascism doesn't have a place in our lives
La fantasía y el amor solo existen para intensificar el mensaje político - el fascismo no tiene lugar en nuestras vidas
55
He serves as a reminder of the fascist regime and captured the essence of evil
Sirve como una rememoración del régimen fascista y retrata la esencia del mal
56
The price of an insatiable thirst for power
El precio de una sed insaciable de poder
57
He doesn't have any problem in torturing others to improve his rank in the regime
No tiene ningún problema en torturar a otras personas para mejorar su rango en el régimen
58
Del Toro ensures that Vidal loses everything - power is dangerous
Del Toro garantiza que Vidal lo pierde todo - el poder es peligroso
59
Vidal ends up weak and is at the mercy of the people he abused
Vidal termina debil y esta a merced de las personas que abusó
60
His sub estimation of women causes his ruin
Su subestimación de las mujeres causa su ruina
61
His sexist opinions aren't capable of stopping women
Sus opiniones sexistas no son capaces de parar a las mujeres
62
Sergi Lopez manages to portray his character in a magistral form, capable of causing tension with a single look, and he shows his weaknesses that caused his death
Sergi Lopez logra dibujar su personaje de forma magistral, capaz de causar tensión con su solo mirada, y muestra sus debilidades que causa su muerte
63
When the two meet there is no doubt that Vidal is mean toward the child
Cuando los dos se encuentran, no cabe duda de que Vidal es muy grosero hacia la niña
64
Magic doesn't exist in Carmen's life and she has to submit to her husband
La magia no existe en la vida de Carmen y tiene que someterse a su marido
65
Vidal only cares about his child
A Vidal solo le importa a su hijo
66
She is more independent than what we think, she is just scared to show it
Es más independiente de lo que pensamos, solo tiene miedo de mostrarlo
67
Del Toro is able to criticise the chauvinist values that many men had
Del Toro puede criticar los valores machistas que poseyeron muchos hombres
68
She doesn't accept the cruelty of Vidal and instead of resigning she fights for what is right
No acepta la crueldad de Vidal y en lugar de resignarse, lucha por lo que es correcto
69
The compassion of the Doctor is very moving in comparison to the cruelty of Vidal
La compasión del Doctor es muy conmovedora opuesto a la maldad de Vidal
70
It is important that he fights for what is right when he kills the stutterer - he wants to put an end to his suffering
Es importante que luche por lo que es correcto cuando mata al tartamudo - quiere acabar con su sufrimiento
71
His bravery presents Vidal as a coward and makes people aware of the brutal reality of fascism
Su valor presenta a Vidal como un cobarde y sensibiliza a la gente sobre la realidad brutal del fascismo
72
A woman had two choices - accept their role as a housewife or fight against the conservative regime
Una mujer tenía dos elecciones - aceptar su papel como ama de casa o luchar en contra del régimen conservador
73
Not all of the women were submissive
No todas las mujeres era sumisas
74
She has to find her true destiny as well as fighting against Vidal and his soldiers who are determined to repress women
Tiene que encontrar su destino verdadero además de luchar en contra de Vidal y sus soldados que están determinados a reprimir a las mujeres
75
Ofelia is a kind and considerate girl, and she has lots of affection for other people and a desire to help
Ofelia es una chica amable y considerada, y tiene mucho cariño por otras personas y un deseo a ayudar
76
She uses her role to improve the lives of other women that are suffering at the hands of men
Usa su papel para mejorar las vidas de otras mujeres que están sufriendo en las manos de los hombres
77
Women suffered a lot purely because of their sex
Las mujeres sufrían mucho solo debido a su sexo
78
Although the dictatorship was the dark era for women, there was hope and resistance, which helped the rebirth of the feminist movement when Franco died
Aunque la dictadura era una época oscura para las mujeres, había esperanza y resistencia, lo que ayudó al renacimiento del movimiento feminista cuando Franco murió
79
Magical realism can be defined as a stylistic preoccupation and an interest in showing the strange as something everyday and common
El realismo mágico se define como ''una preocupación estilística y el interés de mostrar lo extraño como algo cotidiano y común''
80
Del Toro mixes reality and the fantastic world to explore the main themes in the film and makes us think about the power of imagination to transcend the dark world
Del Toro mezcla la realidad y el mundo fantástico para explorar los temas principales en la película y nos hace pensar en el poder de la imaginación para trascender el mundo oscuro
81
The underground kingdom serves as a central idea and is a contrast with the dark world of Spain after the war
El reino subterráneo sirve como una idea central y es un contraste con el mundo oscuro de España después de la Guerra
82
A symbol of a spiritual kingdom where only virtue exists and in which the true monarchs reign
Un símbolo de un reino espiritual dónde solo existe la virtud y en el que reinan los reyes verdaderos
83
The difference between the dark colours and the visceral and reproductive colours to show that Ofelia is reborn as a princess that forgets her true roots
La diferencia entre los colores oscuros y los colores ''viscerales'' y ''reproductores'' para mostrar que Ofelia es reencarnada como una princesa que olvida sus verdaderos raíces
84
The kingdom serves as a political point because it represents democracy that triumphs at the end of the film
El reino sirve como punto política porque representa la democracia que triunfa a finales de la película
85
Las pruebas retraten el viaje peligroso de Ofelia hacia su destino fantástico
The tasks represent the dangerous journey of Ofelia toward her fantastic destiny
86
The labyrinth has the feeling of a crossroad and is a symbol of the disorder, the confusion and the isolation in the life of Ofelia who cannot survive in the brutal world
El laberinto tiene el sentido de una encrucijada y es un símbolo del desorden, el confuso y el alejamiento en la vida de Ofelia que no puede sobrevivir en el mundo brutal
87
Chalk serves as a material sign of culture and Vidal pulverises it like Goebbels
La tiza sirve como un signo material de la cultural y Vidal lo pulveriza como Goebbels
88
The toad represents the fascists that live off the death and suffering of the people
El sapo representa las fascistas que viven de la muerte y sufrimiento de la gente
89
The tasks symbolise the repression and the obstacles of fascism that Ofelia has to overcome to escape to a better world
Las tareas simbolizan la represión y los obstáculos del fascismo que Ofelia tiene que derrotar para escapar a un mundo mejor
90
The faun is presented as an old creature due to the long shot that is used to show his entire body full of moss and lichens
El fauno se presenta como una criatura antigua, debido a la tomo larga que se usa para mostrar su cuerpo entero, lleno de musgo y líquenes
91
He is a spirit of the forest to which you can attribute qualities of an oracle, prophecy and wisdom
Es un espíritu del bosque al cual se le atribuyen dotes de oráculo, profecía y sabiduría
92
The faun is a mysterious and slightly threatening character and as Mercedes says we don't know if we can trust him
El fauno es un personaje misterioso y un poco amenazante, y como dice Mercedes, no sabemos si podemos confiar en el
93
His behaviour towards Ofelia is very erratic, showing us the difficulty that Ofelia has in reaching her destiny
Su comportamiento hacia Ofelia es muy errático, mostrándonos la dificultad que tiene Ofelia en alcanzar su destino
94
The faun is a bridge between fantasy and reality and Ofelia can distance herself from the horrors of the mill
El fauno es un puente entre la realidad y la fantasía y Ofelia puede alejarse de los horrores del molino
95
The clash between brutality and imagination is important to show the problems that surround Ofelia
La choque entre la brutalidad y la imaginación es importante para mostrar los problemas que rodean a Ofelia
96
The brutal reality that spread all over Spain
La realidad brutal que se extendió por toda España
97
There is an element of mistrust that continues to be evident
Hay un elemento de desconfianza que sigue siendo evidente
98
She wants to confide in the faun to have a secure figure
Ofelia quiere confiar en el fauno para tener una figura segura
99
It could be insinuated that the faun uses her for selfish motives
Se podría insinuar que el fauno la usa por motivos egoístas
100
A low angle shot shows the faun, placing the audience in the shoes of Ofelia
Una mirada de ángulo bajo muestra al fauno, colocando a la audiencia en los zapatos de Ofelia
101
The words of the faun reflect the words of Vidal - the idea of obedience is something very present in fascist values
Las palabras del fauno reflejan las palabras de Vidal - la idea de obediencia es algo muy presente en los valores fascistas
102
Despite his initial aggression we see that Ofelia has the bravery to defy him, showing us that Ofelia is a freethinking girl
A pesar de su agresión inicial, se ve que Ofelia tiene el valor de desafiarlo, mostrándonos que Ofelia es una niña librepensador
103
Due to the faun and his aggression Ofelia becomes a strong girl
Debido al fauno y su agresión Ofelia se convierte en una niña fuerte
104
The faun lives in Ofelia's imagination and exists to guide Ofelia toward her true destiny
El fauno vive en la imaginación de Ofelia y existe para guiar a Ofelia hacia su destino verdadero
105
Carmen just wants her child to have a good life
Carmen solo quiere que su hija tenga una buena vida
106
Mercedes is more like a mother than Carmen
Mercedes es más como una madre que Carmen
107
Ofelia doesn't fit in and Carmen can not accept this and therefore there is a lot of tension between the two when Carmen finds the mandrake
Ofelia no concuerda y Carmen no puede aceptarlo y por eso hay mucha tensión entre los dos cuando Carmen encuentra a la mandrágora
108
Carmen wants her child to be a normal girl and therefore doesn't accept her fantasies with grave consequences
Carmen quiere que su hija sea und chica normal y por eso no acepta sus fantasías con consecuencias graves
109
Carmen defends Ofelia when Vidal is violent but it is evident that she has to submit to her husband
Carmen defiende a Ofelia cuando Vidal es violento, pero es evidente que tenga que someterse a su marido
110
You can see love, power, injustice and above all human nature
Se ve el amor, el poder, el injusticia, y sobre todo la naturaleza humana
111
Carmen and Vidal symbolise a typical relationship
Carmen y Vidal simbolizan una relación típica
112
The presence of violence is jarring and it makes us think about the brutality of the winners
La presencia de la violencia es chirriante y nos hace pensar en la brutalidad de los vencedores
113
The hunter is an innocent man but Vidal doesn't have a heart and only cares about how much time he has wasted
El cazador es un hombre inocente pero Vidal no tiene un corazón y solo le importa cuánto tiempo ha desperdiciado
114
He shows the violence in such a graphic way to show the audience the tragic reality of millions of people - the lives of the Spanish were permeated by the actions of a few rich men
Muestra la violencia de manera tan gráfica para enseñar a la audiencia la realidad trágica de miles de personas - las vidas de los españoles se impregnaban por las acciones de unos hombres ricos
115
Religious ideas - when Ofelia falls into the temptation of eating grapes which represents Eve in the garden of Eden - a symbol of the destructive tendencies of human nature that lead to a brutal war
las ideas religiosas - cuando Ofelia cae en la tentación de comer uvas que representa Eva en el paraíso de Eden - un símbolo de las tendencias destructivas de la naturaleza humana que condujeron a la brutal guerra
116
Ofelia sacrifices herself to save her brother and we see a cathedral that represents heaven - if you sacrifice yourself for others you will go to heaven - a homage to the thousands of people that died for what they believed in
Ofelia se sacrifica para salvar a su hermano y se ve un catedral que representa el cielo - si te sacrificas por otras tras el cielo - el homenaje a los miles de personas que murieron por lo que creyeron
117
The clergy were merciless and didn't bear in mind the general population - an idea that is still relevant today, so Del Toro runs the risk of controversy here
El clero era despiadado y no tenía en cuenta la población general - un idea que sigue siendo relevante hoy en día, así que Del Toro corre el riesgo de controversia aquí
118
He uses the magic of the cinema to create ''an epic and poetic vision'' and to explore ''the sombre realities of the war''
Usa la magia del cine para crear ''una visión épica y poética'' y para explorar ''las sombrías realidades de la Guerra''
119
We ask ourselves if what happens is real or exists only in the imagination of the girl Ofelia due to the mixed colours
Nos preguntamos si lo que ocurre es real o existe sólo en la imaginación de la niña Ofelia debido a los colores mezclados
120
There are two parallel narratives that begin separate but get closer and closer
Hay dos narrativas paralelas que empiezan separadas pero se acercan cada vez más
121
We see the warm colours in the fantasies of Ofelia in her story for her younger brother or when she does the 3 tasks
Vemos los colores cálidos en las fantasías de Ofelia en su cuento para su hermanito o cuando hace las tras pruebas
122
The colours that Del Toro uses to symbolise the fantasy world of Ofelia are ''almost like amniotic fluids'' to create an environment similar to a uterus to show that Ofelia is reincarnated at the end of the film
Los colores que usa Del Toro para simbolizar el mundo fantástico de Ofelia están ''casi como líquidos amnióticos'' para crear un ambiente parecido a un útero para sugerir que Ofelia es reencarnada a finales de la película
123
This warmth also invades the world of the rebels in the forest and the scenes in which Mercedes is seen - the colours represent the hope that the fascists will be defeated because we see the contrast between the dark world and the heaven that Ofelia looks for
Está calidez también infunde el mundo de los rebeldes en el bosque y las escenas en las que se ve Mercedes - los colores representan la esperanza que los fascistas serán derrotados, porque vemos el contraste entre el mundo oscuro y el cielo que busca Ofelia
124
The two terrains begin to converge and finally the real and the fantastic become one
Los dos terrenos empiezan a converger y por fin lo real y lo fantástico se convierten en uno
125
Ofelia creates a door with magic chalk and opens it to see a fantastic space, full of golden light, but the second take shows that she leaves a hourglass in the real world, which is presented as cold and empty
Ofelia crea una puerta con la tiza mágica y la abierta para ver un espacio fantástico, lleno de luz dorada, pero la segunda toma muestra que ella deja un reloj de arena en el mundo real, que se presenta como frío y vacío
126
The world of Vidal and his soldiers is covered in blue and green tones
El mundo de Vidal y sus soldados se cubre en tonos azules y verdes
127
Del Toro said that ''I decided that we were going to have a process of contamination, that one world was going to affect another''
Del Toro dijo que ''decidí que ibamos a hacer un proceso de contaminación, que un mundo iba a afectar al otro''
128
The limits between the different worlds break down, the colours bleed from one world to another
Los límites entre los mundos diferentes se rompen, los colores sangran de un mundo a otro
129
When the captain Vidal follows Ofelia through the labyrinth at the end the dark blue tone of reality is permeated with the warm red tone of fantasy, showing us the power of the imagination to transcend a dark world and reach heaven
Cuando el capitán Vidal persigue Ofelia a través del laberinto al final, el tono azul oscuro de la realidad se impregna con el tono cálido y rojo de la fantasía, mostrándonos el poder de la imaginación de trascender un mundo oscuro y alcanzar el cielo
130
The uniform of the soldiers is a cold, grey blue and icy colour, and it is contrasted with the colours of the clothes of the characters that oppose them
El uniforme de los soldados es de color frío, gris azul y helado, y se contrasta con los colores de la ropa de los personajes que a los se openen
131
The neutral colours of Mercedes clash with the blue colours of Vidal that reflect his personality - brutal, not compassionate and scruple less
Los colores neutrales de Mercedes choquen con los colores azules de Vidal, que reflejan su personalidad - brutal, poco compasivo y sin escrúpulo
132
The warm clothes of the maquis help them to camouflage to their surroundings but also show a direct contrast with the soldiers that look for them
La ropa cálida que usan los maquis no sólo les ayuda a camuflarse a su alrededor, sino también marca un contraste directo con los soldados que los buscan
133
Carmen's clothes consist of colours like white which show her weak personality and her fragility, not only physically but also socially
La ropa de Carmen consiste en colores como blanco que muestra su personalidad débil y su fragilidad, no sólo físicamente sino también socialmente
134
Ofelia's clothes are generally composed of simple dresses with green and neutral colours that suggest a link with nature and the natural world, which is a sign of her noble identity
La ropa de Ofelia se compone generalmente de vestidos simples con colores verdes y neutros que sugiere un vínculo con la naturaleza y el mundo natural, que es una seña de su identidad noble
135
Colours enrich your visual experience
Los colores enriquecer tu experiencia visual
136
At the end of the film the sky is filled with visceral colours, and the colour red has been linked with violence and brutality, for example in the book of the crossroads and the death of Carmen and Ofelia
A finales de la película el cielo es lleno de colores viscerales, y el color rojo ha sido vinculado con la violencia y la brutalidad, por ejemplo en el libro de los encrucijadas y la muerte de Carmen y Ofelia
137
The sky gives the impression of comfort and sanctuary and we see the love between the reunited family, the sacrifice of Ofelia, her bravery and her triumph over the obstacles of the world of Franco
El cielo da la impresión del consuelo y el santuario y vemos el amor entre la familia reunida, el sacrificio de Ofelia, su valor y su triunfa sobre los obstáculos del mundo de Franco