Juridisk svenska 2 Flashcards

1
Q

Avioehto

A

ÄKTENSKAPSFÖRORD

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Me allekirjoittaneet puolisot, Anna Svensson ja Oscar Augustsson, molemmat Turusta, sovimme, että kummallakaan osapuolella ei ole avio-oikeutta omaisuuteen, jonka toinen osapuoli sai perintönä tai lahjana.

A

Vi undertecknade äkta makar, Anna Svensson och Oskar Augustsson, båda från Åbo, avtalar om att ingendera parten har giftorätt i sådan egendom som den andra parten fått genom arv eller gåva.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Jos avioliitto purkautuu avioeroon, kummallakaan osapuolella ei ole myöskään avio-oikeutta toisen osapuolen erilliseen omaisuuteen, riippumatta siitä, millä tavalla kyseinen omaisuus on saatu tai saadaan.

A

Vid händelse av att äktenskapet upplöses genom äktenskapsskillnad har ingendera parten heller giftorätt i den andra partens enskilda egendom, oavsett på vilket sätt egendomen i fråga har erhållits eller erhålles.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Yhteinen omaisuus omistetaan puoliksi, riippumatta mahdollisista eroista suorituksissa, ellei toisin ole sovittu.

A

Den gemensamma egendomen äger parterna hälften var, oberoende av eventuella skillnader i insatserna, om inte annat avtalats.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Hyväksymme tämän avioehdon ja sitoudumme sitä noudattamaan.

A

Detta äktenskapsförord godkänner vi och förbinder oss att det följa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Turussa Elokuu 2014

Maria Svensson Oskar Augustsson

todistajat:

Anna Olsson Rikhard Persson
Turku

Laatinut juristi Camilla Nissi

A

I Åbo, den augusti 2014

Maria Svensson Oskar Augustsson

Bevittnas:

Anna Olsson Rikhard Persson
Åbo Åbo

Upprättat av jurist Camilla Nissi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Avioerohakemus

A

ANSÖKAN OM ÄKTENSKAPSSKILLNAD

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Me allekirjoittaneet, sosiaalityöntekijä Karl Gustaf Söderman (henkilötunnus) ja pankkivirkailija Lena Maria Söderman f. Johansson (henkilötunnus), molemmat Helsingin kaupungista, ja vihitty avioliittoon 10 kesäkuu 1997, pyydämme kunnioittavasti että käräjäoikeus toteaisi, että asia, joka koskee meidän avioeroa on tullut vireille meidän yhteisen hakemuksen perusteella.

A

Vi undertecknade, socialarbetare Karl Gustaf Söderman (personbeteckning) och banktjänsteman Lena Maria Söderman f. Johansson (personbeteckning), båda från Helsingfors stad, och vigda till äktenskap den 10 juni 1997, anhåller högaktningsfullt om att tingsrätten skall konstatera att ärendet som gäller vår äktenskapsskillnad har blivit anhängigt på basis av vår gemensamma ansökan.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Virkatodistuksesta, joka on liitetty hakemukseen, selviää että meillä on kaksi alaikäistä lasta, x (hetu) ja x (hetu). Olemme sopineet lastemme huoltajuudesta, missä he asuvat ja elatusavusta/ylläpidosta. Sosiaalilautakunta on vahvistanut kirjallisen sopimuksen jonka me olemme solmineet. Me liitämme kopiot sosiaalilautakunnan päätöksestä meidän hakemukseen.

Helsingissä, 15 kesäkuu 2013

Karl Söderman Lena Söderman
osoite osoite

A

Av ämbetsbevisen som har fogats till ansökan framgår att vi har två minderåriga barn Lars (personbeteckning) och Christina (personbeteckning). Vi har avtalat om vårdnaden om våra barn, om var de skall bo och om underhållet för dem. Socialnämnden har fastställt de skriftliga avtal som vi har ingått. Vi fogar kopior av socialnämndens beslut till vår ansökan.

Helsingfors den 15 juni 2013

Karl Söderman Lena Söderman
adress adress

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Osituskirja

A

AVVITTRINGSINSTRUMENT

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Sopimuksen osapuolet

A

Avtalsparter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Sopimuksen tausta

Osapuolet ovat 15.7.2013 jättäneet avioerohakemuksen, jonka perusteella käräjäoikeus on määrännyt miettimisajan. Peruste ositukselle on siten syntynyt 15.7.2013.

Todetaan, että osapuolet eivät ole tehneet mitään avioehtoa ja että kummallakin osapuolella on siten avio-oikeus toistensa omaisuuteen.

A

Avtalets bakgrund

Parterna har 15.7.2013 till Åbo tingsrätt inlämnat en ansökan om äktenskapsskillnad på basen av vilken tingsrätten förordnat en betänketid. Grunden för avvittringen har följaktligen uppstått 15.7.2013.

Konstateras att parterna inte har uppgjort något äktenskapsförord och att vardera parten därmed har giftorätt i den andras egendom.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Omaisuus joka kuuluu ositukseen

Yhteinen omaisuus

Perheen yhteinen asunto, koostuu kiinteistöstä ja sillä sijaitsevasta rakennuksesta.

Omaisuus

Asuntolaina

A

Egendom som berörs av avvittringen

	Gemensamma tillgångar

Familjens gemensamma bostad, bestående av fastigheten “Äppelgård” i Äppelby av Åbo stad, (fastighetsbeteckning 123-456-7-89) jämte den på fastigheten belägna byggnaden.

	Maria Svenssons tillgångar

		Personbil Ford Escort, årsmodell 1997, reg.nr AAA-111

	Oskar Augustssons tillgångar

		Personbil Ford Focus, årsmodell 2002, reg.nr BBB-222

	Gemensamma gälder

Bostadslån i Nordea Bank Abp (lånenummer 123456-78910) för finansiering av fastigheten 123-456-7-89

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Ositus

Maria pitää tai saa täydellä omistusoikeudella seuraavan omaisuuden:

Maria kantaa yksin vastuun lainasta ja sitoutuu vapauttamaan Oskarin velallisuudesta viimeistään 31.8.2013.

Maria suorittaa tasinkoa Oskarille 20t euroa hänen määräämälleen pankkitililleen. Mikäli maksu viivästyy, sitoutuu Maria suorittamaan 7% vuosittaista viivästyskorkoa kunnes maksu on kokonaisuudessaan suoritettu.

A

4 Avvittring

Maria Svensson behåller eller erhåller med full äganderätt följande egendom:

Fastigheten “Äppelgård” i Äppelby av Åbo stad, (fastighetsbeteckning 123-456-7-89) jämte den på fastigheten belägna byggnaden

Personbil Ford Escort, årsmodell 1997, reg.nr AAA-111

Maria Svensson åtar sig ensamt ansvar för ovan angivna lån i Nordea Bank Abp (lånenummer 123456-78910) och förbinder sig att befria Oskar Augustsson från gäldsansvaret senast 31.8.2013.

Oskar Augustsson behåller eller erhåller med full äganderätt följande egendom:

Personbil Ford Focus, årsmodell 2002, reg.nr BBB-222

	Oskar Augustsson erhåller följande utjämning:

Maria Svensson erlägger i utjämning åt Oskar Augustsson tjugotusen (20.000) euro senast 31.8.2013 på av Oskar Augustsson angivet bankkonto. Såvida betalningen fördröjs förbinder sig Maria Svensson att erlägga 7 % årlig dröjsmålsränta på det oerlagda beloppet tills full betalning skett.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Muut sopimusehdot

Todetaan että:

Mahdolliset pankkitalletukset osapuolten nimissä ovat ja pysyvät kyseisen henkilön nimissä ja omistuksessa.

Osapuolet sovinnollisesti siirtäneet yhteisen asuin-irtaimiston

Osapuolet vastaavat yhteisvastuullisesti oikeuden kustannuksista jotka syntyneet osituksesta ja nämä kustannukset jaetaan osapuolten kesken tasan.

Tämän osituksen myötä, julistan itse olevani tyytyväinen, sitoudun täyttää ehdot ja olemaan moittimatta sitä ja jolloin siitä tulee lopullinen.

Tämä sopimus on laadittu kolmena kappaleena, yksi kummallekin osapuolelle ja yksi maistraatille rekisteröintiä varten.

A

5 Övriga avtalsvillkor

	Konstaterades att:
  • eventuella bankdepositioner i parternas namn är och förblir i ifrågavarande persons namn och ägo.
  • parterna i godo skiftat det gemensamma hemlösöret.
  • parterna svarar solidariskt för advokatkostnaderna som uppgörandet av denna avvittring föranlett och att dessa kostnader fördelas parterna emellan till hälften var.

Med denna avvittring förklarar jag mig vara nöjd, förbinder mig att uppfylla dess villkor samt att ej klandra detsamma, varvid det omedelbart vinner laga kraft.

Detta avtal är uppgjort i tre likalydande exemplar, ett för vardera parten och ett till magistraten för registrering.

I Åbo, den augusti 2013

Maria Svensson Oskar Augustsson

Bevittnas:

Anna Olsson Rikhard Persson
VH, Åbo Advokat, Åbo

Upprättat av jurist Camilla Nissi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

testamentti

A

testamente; -t

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

avioehto

A

äktenskapsförord; -et

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

avioliitto

A

äktenskap; -et

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

sovittelu

A

medling; -en

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

miettimisaika

A

betänketid, -en

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

huoltaja

A

vårdnadshavare; -n

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

avioero

A

äktenskapsskillnad; en

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

perillinen

A

arvinge; -n

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Testamentti

Minä allekirjoittanut (hetu) määrään minun viimeisenä tahtonani että kaikki minun omaisuus kuolemani jälkeen menee minun elämänkumppanilleni, joka voi myös vapaasti määrätä omaisuudesta testamentilla.

Anna-Lisalla on oikeus maksaa minun rintaperilliselle Matsille lakiosa rahana 6kk kuluessa perinnönjaon suorittamisesta.

Samalla määrään että Matsin nykyinen puoliso tai mahdollinen tulevaisuudessa oleva puoliso ei ole avio-oikeutta tähän varallisuuteen tai mikä tulee sen tilalle.

Erikseen paikalle kutsuttuina ja samanaikaisesti paikalla olevat ei-jäävit testamentin todistajat, vahvistamme seuraavaa:

Bertil jonka henk koht tunnemme on henkilökohtaisesti ja testamenttauskelpoisena allekirjoittanut tämän testamentin ja selvittänyt sen olevan hänen viimeinen tahtonsa.

Olemme myös todenneet että bertil on laatinut testamentin vapaasta tahdostaan ja harkinnan jälkeen, siksi meidän mielestämme sopusoinnussa hänen aikomuksensa kanssa.

Hyväksyminen testamenttien

Hyväksyn edellä testamenttien laatiman isäni 15/06/2014 ja sitoutuu olemaan moittimatta sitä ja sanon, että samanaikaisesti omaisuus vastaavien oikeudellisten osa on saanut 100.000 euroa hankintaan kodin.

A

TESTAMENTE

Jag undertecknad Bertil Sjöström (personbeteckning) förordnar som min yttersta vilja att all min egendom efter min död skall tillfalla min sambo Anna-Lisa Bergman (personbeteckning), som fritt får förfoga över egendomen också med ett testamente.

Anna-Lisa Bergman har rätt att betala min bröstarvinge Mats Sjöströms laglott i pengar inom sex månader från att arvskiftet har förrättats. Samtidigt förordnar jag att varken Mats Sjöströms nuvarande äkta maka eller eventuella framtida äkta maka skall ha giftorätt i den förmögenhet som träder i dess ställe.

Helsingfors den 15 juni 2014

Bertil Sjöström
tandläkare
Kariesvägen 6 A 4
00610 Helsingfors

I egenskap av särskilt tillkallade och samtidigt närvarande ojäviga testamentsvittnen intygar vi följande. Bertil Sjöström, som vi personligen känner, har egenhändigt och med full testationshabilitet undertecknat ovanstående testamente och förklarat att det är hans yttersta vilja. Vi har också kunnat konstatera att Bertil Sjöström har upprättat sitt testamente av fri vilja och efter moget övervägande, varför de enligt vår uppfattning helt överensstämmer med hans avsikt.

Ort och tid som ovan

Kal Wiik Mikael Holmström
Adr. Virusvägen 1 A 3 Adr. Kyrkovägen 6
00200 Helsingfors 00350 Helsingfors

Godkännande av testamente

Jag godkänner ovanstående testamente som har upprättats av min far 15.6.2014 och förbinder mig att inte klandra det och jag uppger att jag samtidigt i egendom som motsvarar laglotten har tagit emot 100.000 euro för köp av en bostad.

Jakobstad den 15 juli 2014

Peter Lärka

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Keskinäinen testamentti julistaa yhteinen viimeinen tahto kuolemantapauksessa eloonjäänyt perii kaiken omaisuuden täydellä omistusoikeudella kummallakaan ei ole kuitenkaan oikeutta omaisuuteen jonka toinen on saanut perintönä tai lahjana
ÖMSESIDIGT TESTAMENTE Vi undertecknade äkta makar, Maria Svensson (030478-XXXX) och Oskar Augustsson (050876-YYYY), förklarar härmed vår gemensamma yttersta vilja och vårt testamente vara så som följer: Vid händelse av någonderas död skall den efterlevande av oss ärva all egendom, såväl gemensam som privat, med full äganderätt. Ingendera av oss har dock rätt till sådan egendom som den andra fått genom arv eller gåva. Detta testamente har ingen verkan om vårt förhållande upphör av någon annan orsak än den andras död. Testamentet skall heller inte ha någon verkan ifall någondera av oss ensidigt återkallat det eller ändrat på det helt eller delvis, och uppenbarligen handlat i strid med detta testamentes väsentliga förutsättningar. Detta testamente är uppgjort i två likalydande exemplar. I Åbo, den augusti 2013 Maria Svensson Oskar Augustsson Vi undertecknade, för ändamålet tillkallade och samtidigt närvarande vittnen försäkrar härmed att Maria Svensson och Oskar Augustsson, som vi båda personligen känner, egenhändigt har undertecknat ovanstående handling, som de bägge förklarat innehålla deras yttersta vilja och sitt testamente, samt att de gjort detta vid fullt och sunt förstånd och av fri vilja. Plats och tid som ovan Anna Olsson Rikhard Persson Åbo Åbo Upprättat av jurist Camilla Nissi
26
Perunkirjoitus osakkaat Vainajan varat
BOUPPTECKNING Den 14 februari 2005 förrättade undertecknade gode män, vicehäradshövding Olof Svensson och juris kandidat Margot Ek bouppteckning efter 12 december 2013 avlidne Anna Alva Svensson (220222-1234), f. Sten, som vid sitt frånfälle var bosatt i Jakobstad. Delägarna i Anna Svenssons dödsbo: 1. Dottern Maria Svensson (121250-9876) Adress: xxx 2. Dottern Sofia Svensson (140853-6543) Adress: xxx 3. Sondotter Lotta Asp (150678-5678) som trätt istället för den 23.10.1980 avlidne sonen Bror Svensson (020355-3210) Adress: xxx Antecknades att samtliga dödsbodelägare kallats per telefon till förrättningen, och att de samt de gode männen var närvarande vid förrättningen som hölls i den avlidnes bostad i Jakobstad. Antecknades att den avlidne hade ingått sitt första äktenskap 06.06.1942 med Bertil Bok och att detta äktenskap upplösts 13.05.1945 på grund av Bertil Boks död. Från äktenskapet med Bertil Bok finns inga barn. Anna Svensson har med stöd av testamente ärvt Bertil Bok (testamentet i bilaga 1). Bouppteckningen efter Bertil Bok har förrättats 20.06.1945 (bouppteckningsinstrumentet bilaga 2). Antecknades att den avlidne hade ingått sitt andra äktenskap 31.01.1950 med Sven Svensson (170220-4444). Sven Svensson har avlidit 13.07.2000 i Jakobstad. Antecknades att makarna Svensson hade ingått äktenskapsförord 19.10.1953. Enligt äktenskapsförordet hade makarna ingen giftorätt i varandras egendom eller dess avkastning (äktenskapsförordet i bilaga 3). Antecknades att den avlidne ej givit förskott på arv, gåva eller annan sådan egendom som borde beaktas vid fastställandet av arvsskatten. Antecknades att den avlidne inte hade efterlämnat testamente. Härefter anmälde Maria Svensson boets tillgångar och skulder, vilka värderades och antecknades enligt följande: DEN AVLIDNES TILLGÅNGAR 1. Penningmedel Bankdepositioner - Nordea Bank Abp - Aktia Bank Abp 1.253,24 10.538,79 2. Värdepapper Bostadsaktier - Hälften av aktierna nummer xx-yy i Bostadsaktiebolaget Bolag i Jakobstad (FO-nummer zzzzzz), vilka berättigar till besittning av lägenheten A1 i bolagets hus på adressen Jakobsgatan 1, Jakobstad 45. 000,00 3. Annat lösöre Hemlösöre - Hälften av sedvanligt hemlösöre, vars värde underskrider det i arvs- och gåvoskattelagen fastställda beloppet. - Den avlidnes tillgångar sammanräknat 56.792,00 DEN AVLIDNES SKULDER OCH AVDRAG 4. Begravningskostnader - Begravningsbyråns faktura - Blommor till jordfästning och minnesstunden - Gravsten - Gravskötsel - Tidningsannonser 4.210,00 250,00 1.200,00 700,00 122,80 5. Andra räkningar - Sampo, hemförsäkring - Sjukhusräkning - Fortum, el-räkning 55,90 132,50 10,15 6. Bouppteckningskostnader - Släktutredning och ämbetsbetyg - Bankernas expeditionsavgifter - Reserveras för bouppteckningsarvode 14,80 40,00 1.500,00 7. Reserveringar - Reserveras för erforderliga arvsskifteskostnader 2.000,00 Den avlidnes skulder och avdrag sammanräknat 10.236,15 SAMMANDRAG Den avlidnes tillgångar 56.792,03 € Den avlidnes skulder 10.236,15 € Den avlidnes nettotillgångar 46.555,88 € Såsom anmälare av boet intygar jag under edsförpliktelse att de av mig givna uppgifterna är riktiga och att jag ej utelämnat något som skulle inverka på bouppteckningen. Jakobstad 14.2.2014 Maria Svensson Vid denna bouppteckning har jag närvarit och förklarar att jag ej har något att anmärka därtill. Ort och tid som ovan Sofia Svensson Lotta Asp Härmed intygas att vi såsom gode män har upptecknat allt som oss angivits och värderat boets tillgångar enligt vår bästa förmåga. Ort och tid som ovan Olof Svensson Margot Ek Upprättat av jurist Camilla Nissi
27
Avioerohakemus Helsingin käräjäoikeudelle Minä allekirjoittanut, opettaja Anna Lisa Nordström (121277-0000), Turun kaupungista, vihitty avioliittoon varatuomari Mats Nordström (111276-0900) 12 helmikuu 1999, pyydän kunnioittavasti, että käräjäoikeus toteaisi, että asia koskee meidän avioero on tullut vireillä perusteella hakemukseni. Vaadin, että: - Voin asua yhteisen kotimme eron jälkeen - Tuomioistuin päättää maksun 250 € huolto jokaiselle lapselle kuukausittain Mats Nordström. Lasten määrä nähdään oheisen syntymätodistus - Saan yksinhuoltajuuden lastemme Liitteenä on jäljennös minun viime vuoden vero hakemuksen. Pyydän kunnioittavasti, että tuomioistuin määrittää jakajan omaisuuden jakamiseen meidän omaisuutta. Turku, 27 tammikuu 2016 Anna Lisa Nordström osoite
ANSÖKAN OM ÄKTENSKAPSSKILLNAD Till Helsingfors tingsrätt Jag undertecknad, lärare Anna-Lisa Nordström (121277-0000), från Åbo stad, vigda till äktenskap med vicehäradshövding Mats Nordström (111276-0900) den 12 februari 1999, anhåller högaktningsfullt om att tingsrätten skall konstatera att ärendet som gäller vår äktenskapsskillnad har blivit anhängigt på basis av min ansökan. Jag yrkar att: - Jag får bo i vårt gemensamma hem efter skilsmässan - Tingsrätten bestämmer en betalning av 250 € underhållsbidrag för varje barn på månadsbasis för Mats Nordström. Antalet av barn framgår av det bifogade personbeviset - Jag får ensam vårdnaden om våra barn Jag fogar en kopia av min förra årets beskattning till ansökan. Jag anhåller högaktningsfullt att tingsrätten bestämmer (beordrar) en skiftesman för bodelning av vår egendom. (avvitring) Åbo den 27 januari 2016 Anna-Lisa Nordström adress
28
Testamentti Allekirjoittanut Bertil Sjöström (070944-090P) haluaa tällä testamentti ilmaista viime toiveita. Olen säädän että kaikki minun omaisuus kuolemani jälkeen kertyy Ruotsin kulttuurirahasto (Y-tunnus 09377363-3). Samalla määrään, että kun minun kuoleman Bertil Sjöström säätiö perustetaan ja kaikki säätiön tulot käytetään tukemaan Suomenruotsin kirjallisuuden. testamentin toimeenpanijaksi ilmoitetaan asianajaja Pia Andersson, joka on antanut suostumuksensa. ``` Turku, 28 tammikuu 2016 Bertil Sjöström lääkäri Ruotsin Road 6 4 20300 Turku ``` Bertil Sjöström, joka tiedämme henkilökohtaisesti, tämä päivä terve ja tervejärkinen ja vapaasta tahdosta julisti että edellä mainittu määräys siältää hänen viimeisen tahtonsa ja testamentin todistaa oikeaksi erikseen paikalle kutsutut ja samaan aikaan läsnä olevat todistajat. Turku kuten edellä Kalle Kuusisto Pertti Perttula Raunistulavägen 33 C 92 22 3 Raunistulavägen 20300 20300 Turku
TESTAMENTE Jag, undertecknad Bertil Sjöström (070944-090P) vill genom detta testamente uttrycka min sista vilja. Jag förordnar att all min egendom efter min död skall tillfalla för Svenska kulturfonden (FO-nummer 09377363-3). Samtidigt förordnar jag att efter min död en Bertil Sjöström stiftelse skall upprättas och alla stiftelsens inkomster används för att stödja finsk-svenska litteraturen. För testamentsexekutor föreskriver advokat Pia Andersson, som har gett sitt samtycke. ``` Åbo den 28 januari 2016 Bertil Sjöström läkare Svenskagatan 6 A 4 20300 Åbo ``` Att Bertil Sjöström, som vi personligen känner, denna dag vid sunt och fullt förstånd och av fri vilja förklarat ovanstående förordnande innehålla hans yttersta vilja och testamente intygar undertecknade särskilt anmodade och på en gång närvarande vittnen. Åbo som ovan Kalle Kuusisto Pertti Perttula Raunistulavägen 33 C 92 Raunistulavägen 22 A 3 20300 Åbo 20300 Åbo
29
Perunkirjoitus - päivämäärä: 12.12.2015 - Matias Lindfors, Hämeenkatu 2, 20100 Turku, kuoli 9.10.2015 - pesän osakkaat: tytär Tina Lindfors, poika Markus Lindfors - eronnut 28.3.1999 - ei testamenttia - tytär Tina Lindfors antoi seuraavat tiedot - pesän varat: kiinteistö, osakekirjat nr 115- 225, Asunto-osakeyhtiö Hämeenkatu 2 (350 000) pankkitalletukset (8 500) tavanomainen irtaimisto (2 huonetta ja keittiö), 10 000 - velat ja vähennykset: pankkilaina (25 000) hautauskulut (10 000) perunkirjoituksen kulut (2000) - Tina Lindfors vakuuttaa antamiensa tietojen oikeellisuuden - todistajat
BOUPPTECKNING Den 12 december 2015 förrättade undertecknade gode män, vicehäradshövding Olof Svensson och juris studerande Lasse Parkkamäki bouppteckning efter 9 oktober 2015 avlidne Matias Lindfors (220222-1234), som vid sitt frånfälle var bosatt i Tavastgatan 2, 20100 Åbo. Delägarna i Matias Lindfors dödsbo: 1. Dottern Tina Lindfors (121250-9876) Adress: Tavastgatan 3 A 4, 20100 Åbo 2. Son Markus Lindfors (140853-6543) Adress: Tavastgatan 3 B 7, 20100 Åbo Antecknades att den avlidne hade ingått sitt första äktenskap 06.06.1984 och hade frånskild 28.03.1999. Antecknades att den avlidne inte hade efterlämnat testamente. Dotter Tina Lindfors anmälde boets tillgångar och skulder, vilka värderades och antecknades enligt följande: DEN AVLIDNES TILLGÅNGAR 1. Penningmedel - Bankdepositioner 8 500 € 2. Värdepapper - Fastigheten, aktiebrev nr 115- 225, bostadsaktiebolag Tavastgatan 2, 350 000 € 3. Annat lösöre - Normalt hemlösöre (2 rum och kök), 10 000 € DEN AVLIDNES SKULDER OCH AVDRAG 4. Lån - Banklån 25 000 € 5. Begravningskostnader - Begravningsbyråns faktura 9 700 € - Tidningsannonser 300 € 6. Bouppteckningskonstnader - totalt 2 000 € Jag, Tina Lindfors, såsom anmälare av boet intygar jag att de av mig givna uppgifterna är riktiga och att jag har inte utelämnat något som skulle inverka på bouppteckningen. Tina Lindfors Åbo 12.12.2015 Vid denna bouppteckning har jag närvarit och förklarar att jag inte har något att anmärka. Ort och tid som ovan Lauri Lilius Minna Hakala Upprättat av jurist studerande Lasse Parkkamäki
30
Vakuutan, että minulle annetut tiedot ovat oikein ja että en ole jättänyt pois mitään, mikä vaikuttaisi perunkirjan.
Jag intygar att de av mig givna uppgifterna är riktiga och att jag ej utelämnat något som skulle inverka på bouppteckningen.
31
Osapuolet ovat yhteisesti vastuussa oikeudenkäyntikuluista
Parterna svarar solidariskt för advokatkostnaderna.
32
Tämä lahja ei ole ennakkoperintö
Denna gåva utgör ej förskott på arv.
33
Tina Mattson on testamentilla perinyt Bertil Nyströmin
Tina Mattson har med stöd av testamente ärvt Bertil Nyström.
34
Jokainen pankkitalletukset jäävät kyseessä olevan henkilön nimi ja omistukseen.
Eventuella bankdepositioner förblir i ifrågavarande persons namn och ägo.
35
Tämä asiakirja on tehty maakaaressa säädetyssä muodossa
Denna handling har uppgjorts i den form som anges i jordabalken
36
Kiinteistö on lahjanantajan omistuksessa
Fastigheten är i gåvogivarens ägo.
37
Osapuolet olivat läsnä tilaisuudessa/ toimeenpanossa
Parterna har varit närvarande vid förrättningen.
38
Tina Svensson kantaa yksin vastuun yllä mainitusta lainasta
Tina Svensson åtar sig ensamt ansvar för ovan angivna lån.
39
Osapuolet ovat jättäneet avioerohakemus Turun käräjäoikeudelle.
Parterna har inlämnat en ansökan om äktenskapsskillnad till Åbo tingsrätt.
40
Julkisen kaupanvahvistajan ominaisuudessa todistan että lisa nilsson lahjanantajana sekä marie fredrikson lahjansaajana omakätisesti ovat allekirjoittaneet tämän lahjakirjan
I egenskap av offentligt köpvittne intygar jag att Lisa Nilsson som gåvogivare samt Marie Fredrikson som gåvotagare egenhändigt har undertecknat detta gåvobrev.
41
Tina Nyström sitoutuu vapauttamaan Lasse Nyström velallisuudesta
Tina Nyström förbinder sig att befria Lasse Nyström från gäldansvaret.
42
Tätä testamenttia on laadittu kaksi samansisältöistä kappaletta.
Detta testamente är uppgjort i två likalydande exemplar.
43
omistusoikeus lahjaan siirtyy lahjansaajalle
Äganderätten till gåvan övergår på gåvotagaren
44
minulla ei ole oikeutta sellaiseen omaisuuteen jonka puolisoni on saanut lahjana
Jag har ingen rätt till sådan egendom som min make har fått genom gåva.
45
suorituksissa on suuria eroavaisuuksia
Det finns stora skillnader i insatserna.
46
Mikä omaisuus tulee tämän lahjan sijaan?
Vilken egendom träder i stället för denna gåva?
47
S L pidättää itsellään elinikäisen käyttöoikeuden kyseessäolevaan kiinteistöön
Stieg Larsson förbehåller sig livsstida nyttjanderätt till ifrågavarande fastighet.
48
allekirjoittanut toivoo vastaanottavansa myöhemmin? annetun lahjan lähemmin määritellyillä ehdoilla
Undertecknad önskar emottaga nedan angiven gåva på närmare bestämda villkor.
49
hän tekee tämän vapaasta tahdostaan
Han gör detta av fri vilja.
50
osapuolilla on avio-oikeus toistensa omaisuuteen
Parterna har giftorätt i varandras egendom.
51
osapuolet ovat menetelleet vastaisesti
Parterna har handlat i strid.
52
m s on tehnyt tämän täydessä ja terveessä ymmärryksessä
Maria Svensson har gjort detta vid fullt och sunt förstånd.
53
Tämä tulee ottaa huomioon määrättäessä perintöveroa.
Detta borde beaktas vid fastställandet av arvskatten.
54
kiinteistöön kuuluvat ne rakennukset jotka sijaitsevat kiinteistöllä
I en fastighet ingår de byggnader som är belägna på fastigheten.
55
Sitoudun noudattamaan tätä.
Jag förbinder mig att följa detta.
56
Sovimme siitä, että kumpikaan osapuoli ole avio-oikeutta omaisuuteen, jonka toinen osapuoli sai perintönä.
Vi avtalar om att ingendera parten har giftorätt i sådan egendom som den andra parten fått genom arv.
57
Tämä on viimeinen tahtoni
Detta är min yttersta vilja.
58
Minulla on täysi omistusoikeus.
Jag har full äganderätt.
59
me todistamme että m n omakätisesti on allekirjoittanut edellämainitun asiakirjan
Vi intygar att Maria Nilsson egenhändigt har undertecknat ovanstående handling
60
edellämainittu
ovanstående
61
lahjoitan seuraavan lahjan
Jag donerar den nedan angivna gåvan.
62
lahjanantaja pidättää käyttöoikeuden
Gåvogivaren förbehåller sig nyttjanderätten.
63
Lahja ei ole ennakko perintö.
Gåvan utgör inte förskott på arv.
64
osapuolilla ei ole yhteisiä velkoja
Parterna har inga gemensamma gälder
65
Tämä asiakirja on laadittu kolme samansisältöistä kappaletta.
Detta dokument är uppgjort i tre likalydande exemplar.
66
Juridisk svenska 2 / köprätt Eventuella problem med betalningar Felicia och Tilda har hyrt en monter (näyttelyosasto messuilla) på en hantverksmässa, där de visar ett urval av sina stolar och bord. Felicia har talat med andra utställare och har fått reda på att Elitmöbler är dåliga på att betala för sig. En av utställarna berättade att han hade fått vänta i två månader på betalning. ”Tilda, vi har levererat tolv stolar för 9800 kr för en vecka sedan och i går skickade vi fyra bord för 18 400 kr till Elitmöbler”, säger Felicia. ”Ja, det är bara att hoppas att vi får betalt”, suckar Tilda. ”Nej”, säger Felicia, ”vi måste agera och ta tillbaka våra möbler. Vi ringer till Frakttjänst och stoppar leveransen av borden. Sedan ringer vi till Elitmöbler och ber dem skicka tillbaka stolarna eller betala omedelbart.” ”Men Felicia, vi kan inte agera så här mot en kund med enbart några rykten som grund. Dessutom tror jag inte att vi kan bryta våra köpeavtal med Elitmöbler. De har kanske i sin tur sålt möblerna vidare”, säger Tilda. 1. Har Felicia och Tilda rätt att stoppa leveransen av bord till Elitmöbler? Vilka förutsättningar ska i så fall vara uppfyllda? 2. Har de rätt att kräva tillbaka redan levererade stolar från Elitmöbler? Vilka förutsättningar ska i så fall vara uppfyllda? 3. Har Felicia och Tilda rätt att ändra Elitmöblers kreditvillkor om de är dåliga på att betala för sig? Felaktig vara Felicias och Tildas snickeri har fått en reklamation från Möbelforum AB om att lacken på bordssidorna har krackelerat. Reklamationen gäller en leverans med 14 bord. Möbelforum är en stor kund så Felicia och Tilda vill behandla reklamationen på bästa möjliga sätt. 4. Vilka åtgärder har Möbelforum rätt att kräva? Vem står för risken? Felicia och Tilda har köpt trävaror till snickeriet från en lokal trävarufirma. När Frakttjänst ska leverera varorna upptäcker Tilda att det är flera stötmärken (kolhu) i träet och vägrar ta emot det. Säljaren menar att skadorna måste ha skett vid transporten och att Felicia och Tilda får göra upp med Frakttjänst. Säljaren säger också att varorna var felfria när hen lämnade dem. 5. Vem ska stå för risken för varorna? Betala två gånger? Snickeriet har beställt ett parti mahognyträ hos Nilssons Trä, och Felicia och Tilda har betalat för det. När de skulle hämta partiet var lokalen låst. Det stod ett anslag på dörren att företaget hade försätts i konkurs och att man skulle vända sig till konkursförvaltaren om man hade något ärende. När Felicia ringde till denne fick hon besked om att allt i lokalen tillhörde konkursboet. ”Men de går bra att köpa ett parti mahognyträ”, upplyste konkursförvaltaren henne. 6. Vem äger partiet med mahognyträ? 7. Riskerar snickeriet att få betala två gånger för partiet? Sen reklamation Restaurang Mums ringer och reklamerar tio stolar där benen böjt sig. ”Stolarna har fått hänga med hela säsongen trots att felet uppstod redan i början på säsongen”, meddelar restaurangägaren. Tilda påminner honom om att hon redan vid beställningen sa att det krävs en stola av ek (tammi) för att stå emot det slitage som det blir på stolar i en restaurang. ”Men ni ville ju prompt ha furu (mänty)”, säger hon. ”Dessutom kan ni inte reklamera så här sent”, fortsätter hon. 8. Vilka åtgärder har restaurangen rätt att kräva? 9. Har reklamationen skett på rätt sätt? Köp av stöldgods Snickeriet har köpt ett parti ekträ av en nyöppnad trävarufirma. Dagen efter ringer polisen och meddelar att de har köpt stöldgods. Det fina ekträet kommer från ett ryskt företag som har blivit bestulet vid en omlastning. 10. Måste Felicia och Tilda lämna tillbaka stöldgodset? 11. Vilka rättigheter har snickeriet? Försenad leverans Felicia och Tilda har gjort en större beställning av teakträ till snickeriet. Det borde ha levererats för en vecka sedan, men inga varor har kommit ännu. När Tilda ringer till leverantören meddelar denne att fraktfartyget har fått en grundkänning (pohjakosketus). Fartyget måste undersökas på varv (telakka). ”Förseningen blir därför tre veckor”, meddelar han. ”Det innebär att vi får förseningar med våra leveranser också”, säger Tilda. ”Det är tråkigt men jag kan tyvärr inte göra något åt det”, svarar leverantören. 12. Vilka rättigheter har Felicia och Tilda? 13. Vilka rättigheter har deras kunder? Återtaget köp Bosses Bilverkstad har beställt en bokhylla till kontoret. Bosse betalade 20 procent av priset i förskott. När Felicia ringer och meddelar att hyllan är klar svarar Bosse: ”Vi har bytt lokaler nu och får inte plats med hyllan. Ni kan behålla förskottspengarna, så är vi kvitt”, fortsätter han. 14. Vad bör Felicia och Tilda göra? 15. Vilka rättigheter har de?
Juridisk svenska 2 / Köprätt FACIT (Sverige) 1. För att ha rätt att stoppa leveransen krävs att Felicia och Tilda har starka skäl att anta att elitmöbler inte kommer att uppfylla sina förpliktelser. Ett antal betalningsanmärkningar kan vara tillräckligt starka skäl. Det räcker inte med enbart rykten. 2. I och med att varan är levererad har äganderätten av stolarna övergått till Elitmöbler. Den enda möjligheten är om det finns ett förbehåll om återtaganderätt i avtalet. 3. Om Elitmöbler visar sig vara dåliga betalare har Felicia och Tilda rätt att ändra kreditvillkoren, t.ex. kräva kontant betalning. 4. Om en vara anses som felaktig kan köparen vidta följande åtgärder enligt köplagen: - få felet avhjälpt - få ny vara (omleverans) om detta är möjligt - kräva prisavdrag - häva köpet (återta köpet) - kräva skadestånd - hålla inne betalningen 5. Vid platsköp, dvs när säljaren och köparen befinner sig på samma ort eller inom ett område där säljaren normalt distribuerar varor övergår ansvaret på köparen när varan överlämnas till denne. Eftersom varorna inte har kommit i köparens besittning är det säljaren som ska leverera felfria varor. 6. Vid hämtningsköp sker besittningsövergången här köparen hämtar varan hos säljaren. Konkursförvaltaren äger alltså partiet trä, eftersom snickeriet ännu inte hade hämtat varan. 7. Ja, eftersom de har betalat en gång och ändå inte äger varan får de betala ännu en gång när de köper varan av konkursförvaltaren. Snickeriet har dock en oprioriterad fordran hos konkursboet. Om denna fordran inte ger någon utdelning kommer de inte att få tillbaka sina pengar. 8. Om en vara anses som felaktig kan köparen vidta följande åtgärder: - få felet avhjälpt - få en ny vara - häva köpet - kräva skadestånd - hålla inne betalningen I det här fallet kan knappast varan anses felaktig, eftersom stolarna har använts på ett sätt som de inte är avsedda för. 9.Reklamationen är felaktigt gjord, eftersom den inte har skett inom skälig tid. 10.Om någon köper en vara som säljaren har kommit över genom stöld eller rån, har köparen aldrig rätt att behålla varan. Det spelar ingen roll om köparen inte kände till bakgrunden och var i god tro. Ägaren har rätt att få tillbaka sin egendom. Men ägaren måste då kräva sin rätt inom sex månader från det att han fick kännedom om att köparen har varan. 11.Felicia och Tilda måste lämna ifrån sig varan utan ersättning. De får vända sig till säljaren och har samma rättigheter som om varan vore felaktig. De kan alltså begära avhjälpande, omleverans, prisavdrag eller hävning av köpet, och eftersom de var i god tro kan de även kräva skadestånd. 12.När köparen inte får sin vara i tid, beroende på försenad leverans, kan hen välja bland följande åtgärder: - kräva att köpet fullgörs - ge säljaren tilläggstid - häva köpet - kräva skadestånd Felicia och Tilda bör reklamera och kräva att få varan levererad. Leveransen får dock inte medföra orimliga uppoffringar för säljaren. Om säljaren inte kan leverera bör Felicia och Tilda överväga möjligheten att häva köpet och köpa från annan leverantör. Möjligheterna att få skadestånd är små, eftersom förseningen beror på omständigheter som ligger utanför säljarens kontroll. 13.De har samma rättigheter som Felicia och Tilda. 14.De bör meddela Bosse att de avser att fullfölja köpeavtalet och kräva full betalning. Varan är redan tillverkad så det är inte möjligt att avbeställa. 15.Bosse har inte möjlighet att avbeställa eller rätt att häva köpet. Möjligheten att häva köpet finns endast om det är fel på varan eller om leveransen är försenad. Om köparen inte betalar i rätt tid eller på annat sätt inte fullföljer avtalet kan Felicia och Tilda vidta någon av följande åtgärder: - kräva betalning - kräva att köparen fullföljer avtalet - häva köpet - kräva skadestånd - hålla inne varan - kräva ränta Felicia och Tilda bör kräva betalning.
67
liiketoiminta
Affärsverksamhet
68
``` myydä IV / myy myynti myyjä jälleenmyyjä perusteeton myyjä ```
``` sälja IV / försälja försäljning säljare återförsäljare obehörig säljare ```
69
ostaa ostaja osto
köpa II köpare köp; et
70
valmistaa valmistaja valmistus
tillverka I tillverkare tillverkning; en
71
toimittaa toimitus toimittaja
leverera I leverans; -en leverantör; -er
72
tuoda - viedä tuonti - vienti maahantuoja - viejä
importera I >
73
peruuttaa | peruutus
avbeställa II | avbeställning; -en
74
irtisanoa | irtisanottu
uppsäga IV / säga upp | uppsagd
75
purkaa | purkaminen
häva II | hävning; -en
76
tuote/tavara
en vara ; -or
77
valikoima
sortiment, -et
78
varasto
ett lager; lagret
79
vähittäiskauppa
detaljhandel; -n
80
vähittäismyyjä
detaljist; -er
81
tehdä suoritus/ suorittaa työ
utföra II en prestation / ett arbete
82
toimeksianto | toimeksiantaja
uppdrag;-et | uppdragsgivare
83
``` sopimus lopettaa sopimus solmia sopimus neuvotella sopimus sopimus syntyy sopimus pätee kirjoittaa sopimus vetäytyä sopimuksesta ```
``` avtal; -et sluta IV avtal ingå IV avtal träffa I avtal avtalet kommer till stånd avtalet gäller skriva IV om avtalet frånträda II avtalet ```
84
sopimuksenmukainen
avtalsenlig
85
ehto/ sopimusehto kohtuulliset ehdot/ kohtuuttomat lait ja säännöt sitova dispositiivinen/ indispositiivinen rajoitus sopimuksessa rajoitus laissa
villkor- et | skäliga villkor >
86
yksipuolinen
ensidig
87
molemminpuolinen
ömsesidig
88
sitoutua sitova sitoutunut sitoutuminen
förplikta sig, I förpliktande förpliktad förpliktelse, -r
89
sitoa | sitova
binda | bindande
90
koskea jtk | soveltuu
gälla
91
velvollisuus | oikeus
skyldighet; -er | rättighet; -er
92
ehto/ edellytys
förutsättning; -ar
93
Olika typer av avtal
1. Standardavtal Avtal med standardiserade villkor som används inom en viss brasch eller för ingående av avtal av en viss typ. Avtal utgör ofta bilaga till avtalshandlingen. 2. Konkludent avtal Avtalet har kommit till stånd utan att detta klart har uttryckts muntligt eller skriftligt, t. ex. genom att erlägga betalning. 3. Ogiltiga avtal (pätemätön) Avtalet kommer till stånd i en sådan situation där det har förekommit tvång, svek eller ocker. Svek innebär att någon avsiktligt lämnar oriktiga uppgifter. Ocker betyder att någon utnyttjar en annan persons trångmål (ahdinko, hätä), t.ex. beroendeställning. 4. Affärsavtal (liikesopimus) Överenskommelse mellan avtalsparter om vilka regler som ska tillämpas dem emellan beträffande en viss affär eller affärsrelation. 5. Återförsäljaravtal (jälleenmyyntisopimus) Avtalet gäller mellan en tillverkare eller importör och t.ex. en detaljist som har tillverkarens / importörens varor i sitt sortiment 6. Franchiseavtal Avtalet är en typ av återförsäljaravtal. Företagaren förbinder sig att i huvudsak endast ha leverantörens varor i sitt sortiment och att använda leverantörens inarbetade namn. Leverantören kan också kräva att butiken måste vara inredd (sisustettu) på ett visst sätt. 7. Licensavtal Avtalet innebär t.ex. att en uppfinnare upplåter (”hyr ut”) rätten till att utnyttja en patenterad uppfinning eller att en författare upplåter rätten till en bok. 8. Konsultavtal Det finns många olika typer av experter som utför tjänster åt andra företag, t.ex. advokater, revisorer och reklambyråer. Dessa kan skriva ett avtal som reglerar förhållandet till uppdragsgivaren. 9. Entreprenadavtal Dessa avtal gäller vanligen byggbranschen och avser t.ex. uppförande av en byggnad. Som beställare kan man träffa avtal med en entreprenör, t.ex. en byggmästare, som sedan sköter och står för avtalen med de olika underentreprenörerna t.ex. elektriker eller rörläggare (putkimies). 10. Bemanningsavtal (henkilöstösopimus) Dessa avtal innebär att ett företag hyr all sin personal eller delar av personalen i stället för att anställa. 11. Avtal om företagsköp Här finns det två alternativ. För det första kan köparen överta t.ex. aktierna i ett aktiebolag. På så sätt övertar köparen tillgångar, skulder och ingångna avtal och vanligen också företagsnamnet. För det andra kan köparen köpa tillgångarna i form av lös egendom. Alla ingångna avtal ska skrivas om eftersom det blir ett helt nytt företag. 12. Hyresavtal Avtal om att hyra hus eller del av hus mot ersättning. 13. Arbetsavtal / Anställningsavtal Arbetsgivaren klargör anställningsvillkoren i ett skriftligt avtal. Det finns ofta färdiga blanketter för dessa avtal. De rättsliga reglerna är ofta tvingande.
94
laiminlyönti
Försummelse
95
aikomus, dolus
Uppsåt
96
tahallaan
Avsiktligt
97
tuottamus
Vållande
98
huolimattomuus
Vårdlöshet
99
Köpvillkor
Priser Alla priser är inklusive /exklusive moms. Angivna priser kan komma att ändras utan förvarning beroende på valutakurser och andra faktorer vi inte kan påverka. Leveranser Leverans sker med Posten. Frakten betalas av kunder och varierar beroende på beställnings storlek. Vid ej uthämtade paket debiteras 25 €. Betalningssätt Postförskottavgift betalas av kunden. Leveranstiden Paket packas och lämnas till Posten inom 3 arbetsdagar efter att beställningen mottagits, dock senast 8 dagar efter mottagandet. Om skälet beror på oss, står vi för eventuella extrakostnader. Om skälet till reklamationen beror på kunden och varan är felfri, står kunden för alla extra kostnader.
100
B Återge på svenska. 1. Tuote voidaan valmistaa ostajan toivomusten mukaan. ______________________________________________________ 2. Sopijapuolten on kiinnitettävä huomiota siihen, miten kaupan kohde on määritelty. _______________________________________________________ 3. Myyjä ei aina voi hyödyntää tavaran arvoa. _______________________________________________________ 4. Tilauskaupan purkamista varten on erityissäännös. ______________________________________________________ 5. Onko ostajan tunnettava tavaran mahdolliset puutteet? _______________________________________________________ 6. Tavara myydään siinä kunnossa kuin se on. ____________________________________________________ 7. Mitkä ehdot ovat voimassa? _____________________________________________________ 8. Toimimme sopimuksen mukaan. _____________________________________________________ 9. Voitko vahvistaa tämän sähköpostitse? _____________________________________________________ 10. Pidätämme oikeuden hinnanmuutoksiin. _____________________________________________________ 11. Millainen maksuaika teillä on? ___________________________________________________ 12. Voinko palata asiaan huomenna? _____________________________________________________ 13. Pahoittelen tapahtunutta. _____________________________________________________ 14. XY sulautuu AB:hen. ____________________________________________________ 15. Fuusio on hyväksytty. ____________________________________________________
1 Varan kan tillverkas enligt köparens önskemål. 2 Parterna ska beakta föremålets beskrivning. 3 Säljaren kan inte alltid tillgodogöra sig varans värde. 4 För hävning av beställningsköp finns särskilda regler. 5 Ska köparen känna till eventuella brister i varan? 6 En vara säljs i befintligt skick. 7. Vilka villkor gäller? 8. Vi agerar enligt avtalet. 9. Kan du bekräfta detta per e-post? 10.Vi förbehåller oss rätten till prisförändringar. 11.Hurdan betalningstid har ni? 12. Kan jag återkomma i morgon? 13.Jag beklagar det inträffade. 14.XY uppgår i AB. 15.Fusionen har antagits.
101
1. pakkotäytäntöperintä _______________________________ 2. ulosotto _______________________________ 3. ulosmittausyritys _______________________________ 4. antaa aihetta epäillä _______________________________ 5. lainvastainen ________________________________ 6. takavarikoida ________________________________ 7. suorittaa esitutkinta kuulusteluineen ___________________________ 8. olla pidätettynä ___________________________ 9. haastaa ___________________________ 10. vastata syytteeseen ___________________________ 11. velallisen petos ___________________________ 12. virallinen syyttäjä ____________________________
1. tvångsverkställighetsindrivning, 2. utsökning 3. utmätningsförsök 4. ge anledning att misstänka 5. lagvidrig 6. ta i beslag 7. utföra en förundersökning jämte förhör 8. vara anhållen 9. stämma 10. svara på ett åtal 11. gäldenärsbedrägeri 12. Allmänn åklagare
102
lapsen paras olla sopusoinnussa lapsen parhaan kanssa olla vastoin lapsen parasta
Barnets bästa vara förenligt med barnets bästa strida IV mot barnets bästa
103
huolto huoltaja tunnustaminen tunnustaa isyys
Vårdnad en vårdnadshavare, -havarna ett erkännande erkänna II sitt faderskap
104
avioero ja huoltajuus huoltajuus yksinhuoltajuus yhteishuoltajuus yksinhuoltaja ``` elatus elatuskyky elatusapu elatustuki elatusvelvollinen jostakin ```
``` Äktenskapsskillnader och underhåll vårdnad; -en ha ensam vårdnad gemensam vårdnad ensamförsörjare ``` ``` underhåll; -et underhållsförmåga; -t underhållsbidrag; -et underhållsstöd; -et underhållsskylldig för ngn ```
105
tapaaminen ja asuminen tapaamisoikeus tavanomainen taso jatkaa tapaamista rajoitettu tapaamisoikeus
``` Umgänge och boende rätt till umgänge en sedvanlig nivå utöka I umgänge ett begränsat umgänge ```
106
sosiaalihuolto ja perhepalvelut lastensuojelu lastensuojeluilmoitus
Socialservice och familjeservice barnskydd; et en barnskyddsanmälan
107
adoptiot ja sijaisperheet adoptoida oikeudelliset siteet biologiseen perheeseen lakkaa perhehoito sijaiskoti perhehoitaja sijoittaa sijaisperheeseen
Adoptioner och fosterfamiljer adoptera I ”de rättsliga banden med den biologiska familjen upphör” familjevård; -en / ett fosterhem familjevårdare / fosterfamiljer placera i en fosterfamilj närstående familjer