Jugend und Politik Flashcards
Warum Parteien die Generation Y brauchen
quelque chose d’inattendue
unerwarteten
Une issue
Der Ausgang
Pour l’essentiel
Im wesentlichen
Se soucier pour
Sich sorgen für
majoritairement
mehrheitlich
voter
stimmen
Le maintien dans l’UE
Das Verbleib in der EU
La participation aux élections
Die Wahlbeteiligung
en comparaison
vergleichsweise
exercer une influence
Der Einfluss ausüben
Une chose décidé
Beschlossene Sache war
Des élections décisives
Richtungsweisende Wahlen
Laisser passer sa chance
ihre Chance verschlafen
La connexion/le lien
Der Anschluss
peu de confiance
Ein geringes Vertrauen
Ils sont perçus comme des appareils bien huilés.
Sie werden als gut geschmierte Apparat wahrgenommen
se sentir négligé
vernachlassigt sich fühlen
souscrire
unterschreiben
la distance des partis
Die Distanz zu den Parteien
La distance par rapport aux partis ne se traduit toutefois pas par un rejet de la démocratie
Die Distanz zu den parteien schlägt sich aber nicht in einer Ablehnung der Demokratie nieder.
Au contraire, le soutien des jeunes à la démocratie n’a cessé de croître depuis 2002.
Vielmehr ist die Zustimmung der Jungen zur Demokratie seit 2002 kontinuierlich gewachsen
encore plus clair
deutlicher
En aucun cas
keinesweg
s’effondrer
absacken
intérêts liés à la jeunesse
Jugendbezogene Interessen
L’engagement en faveur de
Einsatz für
Personnes vulnérables et ayant besoin d’aide
Schwache und hiflsbedürftige Menschen
changements de voisinage
Veränderungen in der Nachbarschaft
Communautés ecclésiales
Die Kirchengemeinden
Les pompiers volontaires
Die freiwilligen Feuerwehr
Au sein de la collectivité
am Gemeinwesen
Les recruteurs en savent quelque chose
Personaler können ein Lied davon singen
Les représentants de la génération Y
Die Vertreter der Generation Y
insérer/ mettre en place
einsetzen
Un moyen de gagner de l’argent
Mittel zum Zweck des Geldverdienens
participer et s’épanouir
einbringen und entfalten
Une hiérarchie plate
flache Hierarchien
Une rémunération équitable
gerechte Bezahlung
La conciliation entre le travail et des loisirs, puis du travail et de la famille
Vereinbarkeit vont Beruf und Freizeit, später dann Beruf und Familie
se défiler
sich drücken
Creuser le fossé
Den Graben weiter aufzureiBen
s’occuper de thèmes
Themen beschäftigen
Possibilités de communication
Kommunikationsmöglichkeiten
Les préoccupations
Die Anliegen
fondations proches des partis politiques
parteinahen Stiftungen
impatient
ungeduldig
La participation à la formation de la volonté politique du peuple
Die Mitwirkung bei der politischen Willensbildung des Volkes
Inscrire
festgelegt
Répondre à une exigence
der Anspruch erfüllen
soigneusement
sorgfältig
Transparence décisionnelle
der Entscheidungsprozess
faire attention
achten
Un lieu d’apprentissage
Lernstätten
Institutions de formation
Bildungsinstitutionen
Proposer une formation continue
Weiterbildung anbieten
Débat guidé par les règles
regelgeleitetes Streitgespräch
diriger
leiten
l’événement
Die Veranstaltung
se faire entendre
Gehör verschaffen
l’action/fait d’actionner
Das Betätigen
sentir/ressentir
spüren
L’estimation
die Einschätzung
Comme ils ne peuvent pas en comprendre la faisabilité, ils s’en détournent.
Weil sie die Machbarkeit nicht nachvollziehen können, wenden sie sich ab.
ressentir
verspüren
La nécessité d’agir
Die Handlungsdruck
Déranger
stören
pression bénéfique
heilsamem Druck