John Flashcards
Οὗτος
He
ἦν ἐν ἀρχῇ
was in [the] beginning
πρὸς τὸν Θεόν
with (-) God
πάντα δι’ αὐτοῦ
All things through Him
καὶ χωρὶς αὐτοῦ
and without Him
ἐγένετο
came into being
οὐδὲ ἕν ὃ γέγονεν.
not even one [thing] that has come into being (4)
ничто не начало быть
ἐν αὐτῷ ζωὴ ἦν
In Him life was
φῶς τῶν ἀνθρώπων
light of men
ἐν τῇ σκοτίᾳ φαίνει
in the darkness shines
αὐτὸ οὐ κατέλαβεν
it not overcame (5)
не объяла его
οὗτος ἦλθεν
He came
εἰς μαρτυρίαν
as a witness
ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός
that he might testify concerning the Light
чтобы свидетельствовать о Свете
ἵνα πάντες
that all
чтобы все
πιστεύσωσιν δι’ αὐτοῦ
might believe through him (7)
οὐκ ἦν ἐκεῖνος τὸ φῶς
Not was He the Light
ἀλλ’ ἵνα μαρτυρήσῃ
but that he might witness
чтобы свидетельствовать
περὶ τοῦ φωτός
concerning the Light (1:8)
о Свете
Ἦν
Was
ὃ φωτίζει
who enlightens
Который просвещает
ἐρχόμενον εἰς τὸν κόσμον
coming into the world (1:9)
приходящего в мир
ἐν τῷ κόσμῳ ἦν
In the world He was
ὁ κόσμος δι’ αὐτοῦ ἐγένετο
the world through Him came into being
κόσμος αὐτὸν οὐκ ἔγνω
world Him not knew (1:10)
εἰς τὰ ἴδια ἦλθεν
To the his-own He-came
Пришёл к своим
ἴδιοι αὐτὸν οὐ παρέλαβον
His_own Him not received (1:11)
его собственные не приняли
https://www.abarim-publications.com/Interlinear-New-Testament/John/John-1-parsed.html
οσοι δε ελαβον αυτον
as_many_as - they_took him
А тем, которые приняли Его,
εδωκεν αυτοις εξουσιαν
he_gave to_them authority
дал власть
τεκνα θεου
children of God
γενεσθαι τοις πιστευουσιν
become to-the to-believing
εις το ονομα αυτου
in the name of-him
(John 1:12)
οἳ οὐκ ἐξ αἱμάτων
who not of bloods
οὐδὲ ἐκ θελήματος σαρκὸς
nor of will of flesh
θελήματος ἀνδρὸς
will of man
ἀλλ’ ἐκ Θεοῦ
but of God
ἐγεννήθησαν
were born
John 1:13
σὰρξ ἐγένετο
flesh became
ἐσκήνωσεν ἐν ἡμῖν
dwelt among us
ἐθεασάμεθα
we beheld, we saw
мы видели
ὡς μονογενοῦς
as of an only begotten
как единородного
παρὰ Πατρός
from [the] Father
πλήρης χάριτος καὶ ἀληθείας
full of grace and truth
John 1:14
κέκραγεν λέγων
he-cried-out saying
ὃν εἶπον
of-whom I-was-saying
ἔμπροσθέν μου γέγονεν
precedence over-me has
стал впереди меня
ὅτι πρῶτός μου ἦν
because before me He-was
потому что был прежде меня.
John 1:15
Ὅτι ἐκ τοῦ πληρώματος αὐτοῦ
For from the fullness of-Him
И от полноты Его
ἡμεῖς πάντες ἐλάβομεν
we all have-received
χάριν ἀντὶ χάριτος
grace for grace
John 1:16
ὅτι ὁ νόμος
For the law
διὰ Μωϋσέως ἐδόθη
through Moses was_given
ἀλήθεια διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐγένετο
truth through Jesus Christ came
John. 1:17
Θεὸν οὐδεὶς ἑώρακεν πώποτε
God no-one has-seen ever-yet
Бога не видел никто никогда
μονογενὴς Θεὸς
[the]-only-begotten God
Единородный Бог
ὁ ὢν
the-[One] being
сущий
εἰς τὸν κόλπον τοῦ Πατρὸς
in the bosom of-the Father
в недре Отчем
ἐκεῖνος ἐξηγήσατο
He has-made-[Him]-known
Он явил.
John 1:18
Καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ μαρτυρία
And this is the testimony
ὅτε ἀπέστειλαν πρὸς αὐτὸν
when sent to him
Ἰουδαῖοι ἐξ Ἱεροσολύμων
Jews from Jerusalem
ἐρωτήσωσιν αὐτόν
they-might-ask him
спросить его
Σὺ τίς εἶ ?
You who are?
кто ты?
John 1:19
ὡμολόγησεν
he confessed
οὐκ ἠρνήσατο
not denied
Ἐγὼ οὐκ εἰμὶ ὁ Χριστός
I not am the Christ
John 1:20