João Flashcards

1
Q

Pois a Lei foi dada por intermédio de Moisés; a … e a … vieram por intermédio de Jesus Cristo.
João 1:17

A

graça e verdade

Pois a Lei foi dada por intermédio de Moisés; a graça e a verdade vieram por intermédio de Jesus Cristo.
João 1:17

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Esse foi o testemunho de João, quando os judeus de Jerusalém enviaram .. e .. para lhe perguntarem quem ele era.
João 1:19

A

sacerdotes e levitas

Esse foi o testemunho de João, quando os judeus de Jerusalém enviaram sacerdotes e levitas para lhe perguntarem quem ele era.
João 1:19

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

João respondeu com as palavras do profeta … : “Eu sou a voz do que clama no deserto: ‘Façam um caminho reto para o Senhor’ “.
João 1:23

A

Isaías

João respondeu com as palavras do profeta Isaías: “Eu sou a voz do que clama no deserto: ‘Façam um caminho reto para o Senhor’ “.
João 1:23

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Alguns … que tinham sido enviados
interrogaram-no: “Então, por que você batiza, se não é o Cristo, nem Elias, nem o Profeta? “
João 1:24 e 25

A

fariseus

Alguns fariseus que tinham sido enviados
interrogaram-no: “Então, por que você batiza, se não é o Cristo, nem Elias, nem o Profeta? “
João 1:24 e 25

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Tudo isso aconteceu em …, do outro lado do Jordão, onde João estava batizando.
João 1:28

A

Betânia

Tudo isso aconteceu em Betânia, do outro lado do Jordão, onde João estava batizando.
João 1:28

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

38 Voltando-se e vendo Jesus que os … o seguiam, perguntou-lhes: “O que vocês querem? “ Eles disseram: “Rabi”, ( que significa .. ), “onde estás hospedado? “
39 Respondeu ele: “Venham e verão”. Então foram, por volta das …, viram onde ele estava hospedado e passaram com ele aquele dia.

João 1:38 e 39

A

dois
Mestre
quatro horas da tarde

38 Voltando-se e vendo Jesus que os dois o seguiam, perguntou-lhes: “O que vocês querem? “ Eles disseram: “Rabi”, ( que significa Mestre ), “onde estás hospedado? “
39 Respondeu ele: “Venham e verão”. Então foram, por volta das quatro horas da tarde, viram onde ele estava hospedado e passaram com ele aquele dia.

João 1:38 e 39

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

40 André, irmão de …, era um dos dois que tinham ouvido o que João dissera e que haviam seguido a Jesus.

41 O primeiro que ele encontrou foi Simão, seu irmão, e lhe disse: “Achamos o Messias” ( isto é, o Cristo ).

João 1:40 e 41

A

Simão Pedro

40 André, irmão de Simão Pedro, era um dos dois que tinham ouvido o que João dissera e que haviam seguido a Jesus.

41 O primeiro que ele encontrou foi Simão, seu irmão, e lhe disse: “Achamos o Messias” ( isto é, o Cristo ).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

42 E o levou a Jesus. Jesus olhou para ele e disse: “Você é Simão, filho de … . Será chamado …” ( que significa Pedro ).

João 1:42

A

João
Cefas

42 E o levou a Jesus. Jesus olhou para ele e disse: “Você é Simão, filho de João. Será chamado Cefas” ( que significa Pedro ).

João 1:42

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

No dia seguinte Jesus decidiu partir para a … . Quando encontrou …, disse-lhe: “Siga-me”.

João 1:43

A

Galiléia
Filipe

No dia seguinte Jesus decidiu partir para a Galiléia. Quando encontrou Filipe, disse-lhe: “Siga-me”.

João 1:43

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

…, como … era da cidade de … .

João 1:44

A

Filipe
André e Pedro,
Betsaida

44 Filipe, como André e Pedro, era da cidade de Betsaida.

João 1:44

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Filipe encontrou … e lhe disse: “Achamos aquele sobre quem Moisés escreveu na Lei, e a respeito de quem os profetas também escreveram: Jesus de Nazaré, filho de José”.
João 1:45

A

Natanael

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Perguntou Natanael: “Nazaré? Pode vir alguma coisa boa de lá? “ Disse Filipe: …

João 1:46

A

“Venha e veja”.

46 Perguntou Natanael: “Nazaré? Pode vir alguma coisa boa de lá? “ Disse Filipe: “Venha e veja”.
João 1:46

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

47 Ao ver Natanael se aproximando, disse Jesus: “Aí está um …, em quem não há …”.

João 1:47

A

verdadeiro israelita
falsidade

47 Ao ver Natanael se aproximando, disse Jesus: “Aí está um verdadeiro israelita, em quem não há falsidade”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

48 Perguntou Natanael: “De onde me conheces? “ Jesus respondeu: “Eu o vi quando você ainda estava debaixo da …, antes de Filipe o chamar”.

João 1:48

A

figueira

48 Perguntou Natanael: “De onde me conheces? “ Jesus respondeu: “Eu o vi quando você ainda estava debaixo da figueira, antes de Filipe o chamar”.

João 1:48

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

1 No … dia houve um casamento em … . A mãe de Jesus estava ali;

João 2:1

A

terceiro
Caná da Galiléia

1 No terceiro dia houve um casamento em Caná da Galiléia. A mãe de Jesus estava ali;

João 2:1

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

6 Ali perto havia .. potes de …, do tipo usado pelos judeus para as …; em cada pote cabia entre … litros.
João 2:6

A

seis
pedra
purificações cerimoniais
oitenta a cento e vinte

6 Ali perto havia seis potes de pedra, do tipo usado pelos judeus para as purificações cerimoniais; em cada pote cabia entre oitenta a cento e vinte litros.
João 2:6

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

11 Este sinal miraculoso, em …, foi o .. que Jesus realizou. Revelou assim a sua glória, e os seus discípulos creram nele.
João 2:11

A

Caná da Galiléia
primeiro
glória

11 Este sinal miraculoso, em Caná da Galiléia, foi o primeiro que Jesus realizou. Revelou assim a sua glória, e os seus discípulos creram nele.
João 2:11

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

12 Depois disso ele desceu a .. com … . Ali ficaram durante alguns dias.
João 2:12

A

Cafarnaum
sua mãe, seus irmãos e seus discípulos

12 Depois disso ele desceu a Cafarnaum com sua mãe, seus irmãos e seus discípulos. Ali ficaram durante alguns dias.
João 2:12

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

13 Quando já estava chegando a … judaica, Jesus subiu a … .
João 2:13

A

Páscoa
Jerusalém

13 Quando já estava chegando a Páscoa judaica, Jesus subiu a Jerusalém.
João 2:13

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

15 Então ele fez um chicote de … e expulsou todos do templo, bem como as … e os …; espalhou as moedas dos cambistas e virou as suas mesas.
16 Aos que vendiam … disse: “Tirem estas coisas daqui! Parem de fazer da casa de meu Pai um mercado! “
João 2:15 e 16

A

cordas
ovelhas e os bois
pombas

15 Então ele fez um chicote de cordas e expulsou todos do templo, bem como as ovelhas e os bois; espalhou as moedas dos cambistas e virou as suas mesas.
16 Aos que vendiam pombas disse: “Tirem estas coisas daqui! Parem de fazer da casa de meu Pai um mercado! “
João 2:15 e 16

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

20 Os judeus responderam: “Este templo levou … para ser edificado, e o senhor vai levantá-lo em três dias? “
João 2:20

A

quarenta e seis anos

20 Os judeus responderam: “Este templo levou quarenta e seis anos para ser edificado, e o senhor vai levantá-lo em três dias? “
João 2:20

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

1 Havia um … chamado Nicodemos, uma autoridade entre os judeus.
João 3:1

A

fariseu
1 Havia um fariseu chamado Nicodemos, uma autoridade entre os judeus.
João 3:1

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

22 Depois disso Jesus foi com os seus discípulos para a terra da …, onde passou algum tempo com eles e batizava.

23 João também estava batizando em …, porque havia ali muitas águas, e o povo vinha para ser batizado.
João 3:22 -23

A

Judéia
Enom, perto de Salim

22 Depois disso Jesus foi com os seus discípulos para a terra da Judéia, onde passou algum tempo com eles e batizava.

23 João também estava batizando em Enom, perto de Salim, porque havia ali muitas águas, e o povo vinha para ser batizado.
João 3:23

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

1 Os .. ouviram falar que Jesus estava fazendo e batizando mais discípulos do que João,
2 embora não fosse Jesus quem batizasse, mas os … .
3 Quando o Senhor ficou sabendo disso, saiu da … e voltou uma vez mais à … .
4 Era-lhe necessário passar por … .

João 4:1-4

A

fariseus
seus discípulos
saiu da Judéia
voltou à Galiléia

Samaria

1 Os fariseus ouviram falar que Jesus estava fazendo e batizando mais discípulos do que João,
2 embora não fosse Jesus quem batizasse, mas os seus discípulos.
3 Quando o Senhor ficou sabendo disso, saiu da Judéia e voltou uma vez mais à Galiléia.
4 Era-lhe necessário passar por Samaria.

João 4:1-4

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

5 Assim, chegou a uma cidade de …, chamada .. , perto das terras que Jacó dera a seu filho José.
João 4:5

A

Samaria
Sicar

5 Assim, chegou a uma cidade de Samaria, chamada Sicar, perto das terras que Jacó dera a seu filho José.
João 4:5

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

6 Havia ali o poço de Jacó. Jesus, … da viagem, sentou-se à beira do poço. Isto se deu por volta do …
João 4:6

A

cansado
meio-dia.

6 Havia ali o poço de Jacó. Jesus, cansado da viagem, sentou-se à beira do poço. Isto se deu por volta do meio-dia.
João 4:6

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

34 Disse Jesus: “A minha comida é … e … .
35 Vocês não dizem: ‘Daqui a … haverá a colheita’? Eu lhes digo: Abram os olhos e vejam os campos! Eles estão maduros para a colheita.
João 4:34 e 35

A

fazer a vontade daquele que me enviou
concluir a sua obra
quatro meses

34 Disse Jesus: “A minha comida é fazer a vontade daquele que me enviou e concluir a sua obra.
35 Vocês não dizem: ‘Daqui a quatro meses haverá a colheita’? Eu lhes digo: Abram os olhos e vejam os campos! Eles estão maduros para a colheita.
João 4:34 e 35

28
Q

39 Muitos samaritanos daquela cidade creram nele por causa do seguinte testemunho dado pela mulher: … .

40 Assim, quando se aproximaram dele, os samaritanos insistiram em que ficasse com eles, e ele ficou … .

41 E por causa …, muitos outros creram.

42 E disseram à mulher: “Agora cremos não somente por causa do que você disse, pois nós mesmos o ouvimos e sabemos que este é realmente o Salvador do mundo”.

43 Depois daqueles … dias, ele partiu para a … .

João 4:39 a 43

A

“Ele me disse tudo o que tenho feito”

dois dias

da sua palavra

dois dias

Galiléia

39 Muitos samaritanos daquela cidade creram nele por causa do seguinte testemunho dado pela mulher: “Ele me disse tudo o que tenho feito”.
40 Assim, quando se aproximaram dele, os samaritanos insistiram em que ficasse com eles, e ele ficou dois dias.
41 E por causa da sua palavra, muitos outros creram.
42 E disseram à mulher: “Agora cremos não somente por causa do que você disse, pois nós mesmos o ouvimos e sabemos que este é realmente o Salvador do mundo”.
43 Depois daqueles dois dias, ele partiu para a Galiléia.

João 4:39 a 43

29
Q

46 Mais uma vez, ele visitou …, onde tinha transformado água em vinho. E havia ali um …, cujo filho estava doente em … .
47 Quando ele ouviu falar que Jesus tinha chegado à …, vindo da … , procurou-o e suplicou-lhe que fosse curar seu filho, que estava à beira da morte.

João 4:46 e 47

A

Caná da Galiléia
oficial do rei
Cafarnaum
Galiléia
Judéia

46 Mais uma vez, ele visitou Caná da Galiléia, onde tinha transformado água em vinho. E havia ali um oficial do rei, cujo filho estava doente em Cafarnaum.
47 Quando ele ouviu falar que Jesus tinha chegado à Galiléia, vindo da Judéia, procurou-o e suplicou-lhe que fosse curar seu filho, que estava à beira da morte.

João 4:46 e 47

30
Q

52 Quando perguntou a que horas o seu filho tinha melhorado, eles lhe disseram: “A febre o deixou ontem, à …”.

54 Esse foi o … que Jesus realizou, depois que veio da … para a … .

João 4:52-54

A

uma hora da tarde
segundo sinal miraculoso
Judéia
Galiléia

52 Quando perguntou a que horas o seu filho tinha melhorado, eles lhe disseram: “A febre o deixou ontem, à uma hora da tarde”.

54 Esse foi o segundo sinal miraculoso que Jesus realizou, depois que veio da Judéia para a Galiléia.

João 4:52-54

31
Q

1 Algum tempo depois, Jesus subiu a … para uma festa dos judeus.

2 Há em … , perto da porta das …, um tanque que, em …, é chamado , tendo … entradas em volta.

João 5:1-2

A

Jerusalém
Jerusalém
Ovelhas
aramaico
Betesda
(Betânia - onde João Batizava;
Betsaida- cidade de Filipe, André e Pedro)
cinco

1 Algum tempo depois, Jesus subiu a Jerusalém para uma festa dos judeus.

2 Há em Jerusalém, perto da porta das Ovelhas, um tanque que, em aramaico, é chamado Betesda, tendo cinco entradas em volta.

João 5:1-2

32
Q

5 Um dos que estavam ali era paralítico fazia … .
João 5:5

A

trinta e oito anos

5 Um dos que estavam ali era paralítico fazia trinta e oito anos.
João 5:5

33
Q

16 Então os judeus passaram a … Jesus, porque ele estava fazendo essas coisas no sábado.

18 Por essa razão, os judeus mais ainda queriam … , pois não somente estava … , mas também estava até mesmo dizendo que … , igualando-se a Deus.

João 5:16-18

A

perseguir
matá-lo
violando o sábado
Deus era seu próprio Pai

16 Então os judeus passaram a perseguir Jesus, porque ele estava fazendo essas coisas no sábado.

18 Por essa razão, os judeus mais ainda queriam matá-lo, pois não somente estava violando o sábado, mas também estava até mesmo dizendo que Deus era seu próprio Pai, igualando-se a Deus.

João 5:16-18

34
Q

6 Surgiu um homem enviado por Deus, chamado João.
7 Ele veio como … , para testificar acerca da … , a fim de que por meio dele todos os homens … .
João 1:6-7

A

testemunha
luz
cressem

6 Surgiu um homem enviado por Deus, chamado João.
7 Ele veio como testemunha, para testificar acerca da luz, a fim de que por meio dele todos os homens cressem.
João 1:6-7

35
Q

Veio para o que era seu, mas os seus não o receberam. Onde está essa passagem?

A

João 1:11

36
Q

12 Contudo, aos que o receberam, aos que creram em seu nome, deu-lhes o direito de … ,
13 os quais não nasceram por … , nem pela … nem pela vontade de algum homem, mas … .

João 1:12-13

A

se tornarem filhos de Deus
descendência natural
vontade da carne
nasceram de Deus

12 Contudo, aos que o receberam, aos que creram em seu nome, deu-lhes o direito de se tornarem filhos de Deus,
13 os quais não nasceram por descendência natural, nem pela vontade da carne nem pela vontade de algum homem, mas nasceram de Deus.

João 1:12-13

37
Q

No dia seguinte João viu Jesus aproximando-se e disse: “Vejam! É o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo!

A

João 1:29
e
João 1:36 Quando viu Jesus passando, disse: “Vejam! É o Cordeiro de Deus! “

38
Q

14 No … do templo viu alguns vendendo …, … e …, e outros assentados diante de mesas, … .
João 2:14

A

pátio
bois, ovelhas e pombas
trocando dinheiro

14 No pátio do templo viu alguns vendendo bois, ovelhas e pombas, e outros assentados diante de mesas, trocando dinheiro.
João 2:14

39
Q

5 Respondeu Jesus: “Digo-lhe a verdade: Ninguém pode entrar no Reino de Deus, se não nascer da … e do … .
João 3:5

A

água
Espírito

5 Respondeu Jesus: “Digo-lhe a verdade: Ninguém pode entrar no Reino de Deus, se não nascer da água e do Espírito.
João 3:5

40
Q

19 Este é o … : a luz veio ao mundo, mas os homens amaram as trevas, e não a luz, porque as suas obras eram más.
20 Quem pratica o mal odeia a luz e não se aproxima da luz, temendo que as suas obras sejam manifestas.
21 Mas quem pratica a verdade vem para a luz, para que se veja claramente que as suas obras são realizadas por intermédio de Deus”.

João 3:19-21

A

julgamento

19 Este é o julgamento: a luz veio ao mundo, mas os homens amaram as trevas, e não a luz, porque as suas obras eram más.
20 Quem pratica o mal odeia a luz e não se aproxima da luz, temendo que as suas obras sejam manifestas.
21 Mas quem pratica a verdade vem para a luz, para que se veja claramente que as suas obras são realizadas por intermédio de Deus”.

João 3:19-21

41
Q

36 Quem crê no Filho tem …; já quem rejeita o Filho …, mas a … permanece sobre ele”.

João 3:36

A

a vida eterna
não verá a vida
ira de Deus

36 Quem crê no Filho tem a vida eterna; já quem rejeita o Filho não verá a vida, mas a ira de Deus permanece sobre ele”.

João 3:36

42
Q

24 Deus é espírito, e é necessário que os seus … o adorem em … e …”.

João 4:24

A

adoradores
espírito e em verdade

24 Deus é espírito, e é necessário que os seus adoradores o adorem em espírito e em verdade”.

43
Q

3 Ali costumava ficar grande número de pessoas doentes e inválidas: …, … e … . Eles esperavam um movimento nas águas.

João 5:3

A

cegos, mancos e paralíticos

3 Ali costumava ficar grande número de pessoas doentes e inválidas: cegos, mancos e paralíticos. Eles esperavam um movimento nas águas.

João 5:3

44
Q

14 Mais tarde Jesus o encontrou no … e lhe disse: “Olhe, você está curado. Não volte a …, para que algo pior não lhe aconteça”.

João 5:14

A

templo
pecar

14 Mais tarde Jesus o encontrou no templo e lhe disse: “Olhe, você está curado. Não volte a pecar, para que algo pior não lhe aconteça”.

João 5:14

45
Q

22 Além disso, o Pai a ninguém julga, mas confiou todo julgamento ao … ,

João 5:22

A

Filho

22 Além disso, o Pai a ninguém julga, mas confiou todo julgamento ao Filho,

João 5:22

46
Q

35 João era uma … que …, e durante certo tempo vocês quiseram … .

João 5:35

A

candeia
queimava e irradiava luz
alegrar-se com a sua luz

35 João era uma candeia que queimava e irradiava luz, e durante certo tempo vocês quiseram alegrar-se com a sua luz.
João 5:35

47
Q

39 Vocês estudam cuidadosamente as Escrituras, porque pensam que nelas vocês têm a vida eterna. E são as … que testemunham a meu respeito;
40 contudo, vocês não querem vir a mim para terem … .

João 5:39-40

A

Escrituras
vida

39 Vocês estudam cuidadosamente as Escrituras, porque pensam que nelas vocês têm a vida eterna. E são as Escrituras que testemunham a meu respeito;
40 contudo, vocês não querem vir a mim para terem vida.

João 5:39-40

48
Q

1 Algum tempo depois Jesus partiu para a outra margem do … ( ou seja, do mar de …)
João 6:1

A

mar da Galiléia
Tiberíades

1 Algum tempo depois Jesus partiu para a outra margem do mar da Galiléia ( ou seja, do mar de Tiberíades )
João 6:1

49
Q

4 Estava próxima a festa judaica da … .
5 Levantando os olhos e vendo uma grande multidão que se aproximava, Jesus disse a … : “Onde compraremos pão para esse povo comer? “
João 6:4-5

A

Páscoa.
Filipe

4 Estava próxima a festa judaica da Páscoa.
5 Levantando os olhos e vendo uma grande multidão que se aproximava, Jesus disse a Filipe: “Onde compraremos pão para esse povo comer? “
João 6:4-5

50
Q

7 … lhe respondeu: “… não comprariam pão suficiente para que cada um recebesse um pedaço! “
8 Outro discípulo, …, irmão de …, tomou a palavra:
9 “Aqui está um rapaz com … e .. , mas o que é isto para tanta gente? “

João 6:4-5

A

Filipe
Duzentos denários
André
Simão Pedro
cinco pães de cevada e dois peixinhos

7 Filipe lhe respondeu: “Duzentos denários não comprariam pão suficiente para que cada um recebesse um pedaço! “
8 Outro discípulo, André, irmão de Simão Pedro, tomou a palavra:
9 “Aqui está um rapaz com cinco pães de cevada e dois peixinhos, mas o que é isto para tanta gente? “

João 6:4-5

51
Q

10 Disse Jesus: “Mandem o povo assentar-se”. Havia muita grama naquele lugar, e todos se assentaram. Eram cerca de … homens.

João 6:10

A

cinco mil

10 Disse Jesus: “Mandem o povo assentar-se”. Havia muita grama naquele lugar, e todos se assentaram. Eram cerca de cinco mil homens.

João 6:10

52
Q

13 Então eles os ajuntaram e encheram … cestos com os pedaços dos … deixados por aqueles que tinham comido.
14 Depois de ver o sinal miraculoso que Jesus tinha realizado, o povo começou a dizer: …

João 6:13-14

A

doze
cinco pães de cevada
“Sem dúvida este é o Profeta que devia vir ao mundo”.

13 Então eles os ajuntaram e encheram doze cestos com os pedaços dos cinco pães de cevada deixados por aqueles que tinham comido.
14 Depois de ver o sinal miraculoso que Jesus tinha realizado, o povo começou a dizer: “Sem dúvida este é o Profeta que devia vir ao mundo”.

João 6:13-14

53
Q

16 Ao anoitecer seus discípulos desceram para o mar,
17 entraram num barco e começaram a travessia para … . Já estava escuro, e Jesus ainda não tinha ido até onde eles estavam.

João 6:16-17

A

Cafarnaum

16 Ao anoitecer seus discípulos desceram para o mar,
17 entraram num barco e começaram a travessia para Cafarnaum. Já estava escuro, e Jesus ainda não tinha ido até onde eles estavam.

João 6:16-17

54
Q

19 Depois de terem remado cerca de… , viram Jesus aproximando-se do barco, andando sobre o mar, e ficaram … .
20 Mas ele lhes disse: “Sou eu! Não tenham medo! “
21 Então se … a recebê-lo no barco, e logo chegaram à praia para a qual se dirigiam.
João 6:19-21

A

cinco ou seis quilômetros
aterrorizados
animaram

19 Depois de terem remado cerca de cinco ou seis quilômetros, viram Jesus aproximando-se do barco, andando sobre o mar, e ficaram aterrorizados.
20 Mas ele lhes disse: “Sou eu! Não tenham medo! “
21 Então se animaram a recebê-lo no barco, e logo chegaram à praia para a qual se dirigiam.
João 6:19-21

55
Q

23 Então alguns barcos de … aproximaram-se do lugar onde o povo tinha comido o pão após o Senhor ter dado graças.

24 Quando a multidão percebeu que nem Jesus nem os discípulos estavam ali, entrou nos barcos e foi para … em busca de Jesus.

João 6:23-24

A

Tiberíades
Cafarnaum

23 Então alguns barcos de Tiberíades aproximaram-se do lugar onde o povo tinha comido o pão após o Senhor ter dado graças.
24 Quando a multidão percebeu que nem Jesus nem os discípulos estavam ali, entrou nos barcos e foi para Cafarnaum em busca de Jesus.

João 6:23-24

56
Q

29 Jesus respondeu: “A obra de Deus é esta: …”.

João 6:29

A

crer naquele que ele enviou

29 Jesus respondeu: “A obra de Deus é esta: crer naquele que ele enviou”.

João 6:29

57
Q

35 Então Jesus declarou: “Eu sou o pão da vida. Aquele que vem a mim nunca terá fome; aquele que crê em mim nunca terá sede.

João 6:35

A

35 Então Jesus declarou: “Eu sou o pão da vida. Aquele que vem a mim nunca terá fome; aquele que crê em mim nunca terá sede.

João 6:35

58
Q

37 Todo o que o Pai me der virá a mim, e quem vier a mim eu jamais rejeitarei.

A

João 6:37

59
Q

39 E esta é a vontade daquele que me enviou: …

40 Porque a vontade de meu Pai é que todo o que … e … tenha a … , e eu o … no último dia”.
João 6:39-40

A

que eu não perca nenhum dos que ele me deu, mas os ressuscite no último dia.

olhar para o Filho e nele crer

vida eterna

ressuscitarei

39 E esta é a vontade daquele que me enviou: que eu não perca nenhum dos que ele me deu, mas os ressuscite no último dia.
40 Porque a vontade de meu Pai é que todo o que olhar para o Filho e nele crer tenha a vida eterna, e eu o ressuscitarei no último dia”.
João 6:39-40

60
Q

48 Eu sou o pão da vida.

A

João 6:48

61
Q

51 Eu sou o pão vivo que desceu do céu. Se alguém comer deste pão, viverá para sempre. Este pão é a minha carne, que eu darei pela vida do mundo”.

A
62
Q

56 Todo o que come a minha carne e bebe o meu sangue permanece em mim e eu nele.
57 Da mesma forma como o Pai que vive me enviou e eu vivo por causa do Pai, assim aquele que se alimenta de mim viverá por minha causa.
58 Este é o pão que desceu do céu. Os antepassados de vocês comeram o maná e morreram, mas aquele que se alimenta deste pão viverá para sempre”.

A
63
Q

59 Ele disse isso quando ensinava na … .
60 Ao ouvirem isso, muitos dos seus discípulos disseram: “Dura é essa palavra. Quem consegue ouvi-la? “
João 6:59-60

A

sinagoga de Cafarnaum

59 Ele disse isso quando ensinava na sinagoga de Cafarnaum.
60 Ao ouvirem isso, muitos dos seus discípulos disseram: “Dura é essa palavra. Quem consegue ouvi-la? “
João 6:59-60

64
Q

63 O Espírito dá vida; a carne não produz nada que se aproveite. As palavras que eu lhes disse são … .
João 6:63

A

espírito e vida

63 O Espírito dá vida; a carne não produz nada que se aproveite. As palavras que eu lhes disse são espírito e vida.
João 6:63

65
Q

66 Daquela hora em diante, muitos dos seus discípulos voltaram atrás e deixaram de segui-lo.
67 Jesus perguntou aos Doze: “Vocês também não querem ir? “
68 … lhe respondeu: “Senhor, para quem iremos? Tu tens as palavras de vida eterna.
69 Nós cremos e sabemos que és o Santo de Deus”.

João 6:66-69

A

Simão Pedro

66 Daquela hora em diante, muitos dos seus discípulos voltaram atrás e deixaram de segui-lo.
67 Jesus perguntou aos Doze: “Vocês também não querem ir? “
68 Simão Pedro lhe respondeu: “Senhor, para quem iremos? Tu tens as palavras de vida eterna.
69 Nós cremos e sabemos que és o Santo de Deus”.

João 6:66-69

66
Q

71 ( Ele se referia a Judas, filho de …, que, embora fosse um dos Doze, mais tarde haveria de traí-lo. )
João 6:71

A

Simão Iscariotes

71 ( Ele se referia a Judas, filho de Simão Iscariotes, que, embora fosse um dos Doze, mais tarde haveria de traí-lo. )
João 6:71

67
Q
A