JLPT N2 Grammar quick Flashcards
~あげく
考えたあげくその計画を実行にうつした。
After all, In the end
After hard thinking, I carried out the plan.
~あまり
Not much, not too much
あまりの~に
あまりのおいしさに、つい食べ過ぎてしまいました。
Due to a condition/state being in excess, a result occurs.
Due to its deliciousness, I ended up overeating.
~以上(は)
学生である以上は勉強すべきだ。
Since, now that, once, as long as
As long as you are a student, you should study
~一方だ
携帯電話を使う人の数は増える一方です。
Increasing tendency
The number of people with mobile phones is increasing。
(よ)うか~まいか
私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
Will not (uncertainty) I debated whether or not to ask her about it
ようではないか
一緒に勉強しようではないか。
Why dont we
Why don’t we study together
~ようものなら
彼女に秘密を教えようものなら、すぐ皆に知られてしまう。
If~is possible, then….
If you happen to tell her a secret, everyone will know in no time.
~得る(うる)
そういう事故は時折起こり得ることだ。
Able to do
Such accidents can happen from time to time.
~得ない (えない)
Expression of non-feasibility
ざるをえない –> Can’t not —, no choice but to…
~おそれがある
戦争になるおそれがある。
Worry about, there is a possibility, there is fear that
There is the likelihood of a war.
~がたい
その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。
Difficult to Use with something so difficult it CANT be done (so dont use to look, to think, etc)
Stem form
~かと思うと
今きたかと思うともう帰ってしまっている。
As soon as I noticed, almost immediately
Just as I thought he was here, he’d be gone
~かねる
寛恕に本当の事を言いかねて彼はだまった。
Hesitate to, cannot, hard to do
He found it hard to say the truth to her, and remained silent.
~からいうと
文法からいうと、ロシア語ほど難しい言葉はない。
From the standpoint of
From the standpoint of grammar, there is no more difficult language than Russian
~からして
彼の健康状態からしてスポーツは無理でしょう。
Even, given, Judging by
Judging from his physical condition doing sports would be unwise.
~からといって
子供だからといって許せない。
Just because
Just because he is a child, I cannot forgive him.
~からには
やると決めたからには最後までやれ。
So long as, since
So long as you commit yourself, stick with it to the very end.
~きり
今朝コーヒーを飲んだきりで、何も食べない。
Just, only
In the morning, he just drank coffee and didnt eat anything.
~ことから
文字のことから看板のことまでご相談下さい。
Because
See us for everything from letters to signboards.
ぼんやり
遠く富士山がぼんやり見える。
Absent mindedly
Mt Fuji can be seen dimly in the distance.
~ことなく
雨は途切れることなく一日降り続いた。
Without
It was raining all day long without intermission
~さえ
食べ過ぎて、イチゴさえ食べられない。
Even, only, just
I ate so much I can’t even eat a strawberry.
~しかない
彼女と結婚するしかなかった。
No alternative but to
I had no choice but to marry her
~次第 (しだい)
駅に着き次第、電話します。
As soon as, depending on
I will call you as soon as I arrive at the station.
~末に
いろいろ考えた末に、会社をやめる事にした
In the end, result
After thinking about various things for a long time, I decided to leave the company
~ずじまい
テストの前に生徒は十分な漢字を晩協ずじまいだった
Haven’t done A (regrettable action/state)
The student hasn’t studied enough kanji characters before the test。
~たいものだ
Want to~
~つつ
食べつつパソコンも使う。
状態は、改善つつある。
~Ing
While eating, I also use the PC。
The situation is in the proces of improvement。
~つつある
いい仕事につくのは難しくなりつつあるようだ
Middle of doing, continues to
It seems to be becoming hard to get a good job.
~て以来
Since, ever since
~てからでないと/でなければ
上司に相談してからでないとお返事できません
ビザが取れてからでなければ、旅行の予定は立てられない。
Not until ~, If I dont~
If I don’t consult my boss first, I cannot give a reply.
If I don’t get my visa, I can’t plan a trip
~てしょうがない・てたまらない
最近お腹が空いてしょうがない。
いい成績が取れる、うれしくてしょうがない。
Can’t help but~
Lately, I have been extremely hungry.
I’m so happy that I was able to get a good score.
~にあたって
もし困ったことがあればユーザーガイドにあたってくでさい。
On the occasion of, at, in, before, prior to
~に応じて (おうじて)
車の速さに応じてガソリンの消費量が変わる。
Accordance with、Depending on
The consumption of petrol is dependent on your driving speed.
~にかかわらず
このデパートは曜日にかかわらずいつも込んでいる。
Regardless of
This department store is always busy regardless which day it is.
~に限らず
ディズニーランドは子供に限らず大人にも人気がある。
Not just, limited to
Disneyland is popular not only with children but also adults.
~に先立って
試合に先立って開会式を行う。
Before, preceeding, prior to
There will be an opening ceremony before the competition.
~にしろ・せよ
たった三日の旅行にせよ、準備は必要だ。
Even though, Even if
Even if it is only a three day trip, preparation is necessary.
~に相違ない(そういない)
彼女はこの惑星に一番かわいい女であるに相違ない。
Nobody argues, definitely, without a doubt
Without a doubt, she is the most attractive woman on this planet.
~に対して
女性の地位はまだ低いのに対して欧米ではに高い。
Toward, to, in contrast to, whereas
Women’s position is quite low whereas in Europe it is relatively high.