Japanese Sentence Mining Deck Flashcards
This deck will reintroduce words mined from Japanese immersion.
新商品だって ちゃんと そろってますよ
New goods are properly gathering/getting together.
(There’s new stock…I’m getting it togetthhhher nooooow….)
そんなの 全然 強力じゃないよ
That kind of one absolutely (negative) strong not.
(That one isn’t strong at all…)
私の色気は たった1,000J(ジュエル)か
My sexual appeal was 1000 jewel, huh?
(My femenine charm/seductiveness was [only] worth 1000 jewels?)
強力なやつ探してるの
…powerful thing looking for (explanatory)
(…[I’m] looking for a powerful one.)
ナツ 着いたよ
Natsu arrived I’m telling you
( Natsu, we’re heere!)
あ~あ… 無駄足だったかしらね
Aaahh…for no reason/fool’s errand was wonder huh…
(Ahh, did I come this way for nothing?…)
(ルーシィ)持ってるし
have and…
(I already have one, so…)
人々は 彼らを魔導士と呼んだ
People them magician called
(People called them magicians.)
そして とある町に とある魔導士ギルドがある
And certain town in certain magician guild existed
(And in a certain town, there was a certain mage guild.)
店じゃ買えない 火の魔法
Shop can’t sell fire’s magic…
(Fire magic that they don’t sell in stores…)
たくよ
….want…
(I want…/sheesh. [Is also forshadowing as taku means to burn and the Salamander talk from before switches to Natsu.)
魔導士たちは さまざまなギルドに 属し
Magicians various guilds belonged
(The magicians belonged to various guilds…)
有名な魔導士さまが 来てるんですって!
A famous wizard arrived!
女の子に人気なのは この色替(カラーズ)の魔法かな
woman to popular one this hair color/color change magic I wonder…
(This hair color change/color change one is popular with women…)
まあまあ そう言わずに見てってくださいな
Now now, that talk don’t look continue please
(Now now, don’t talk like that. Take a look/continue looking [here]!)
そして その魔法を駆使して
And that magic fully utilized…
(And [they] made full use of that magic…)
情報が確かなら この町に火竜(サラマンダー)がいるはずだよ
Information correct if this town in Salamander exists supposed to I’m telling you.
(If our information is correct, Salamander should be in this town.)
その日の気分に合わせて服の色を…
That day’s feeling to match clothes color…
(It’ll change your clothes’ color to match how you feel that day!)
旅の魔導士専門ですわ
…travel magician specialty is (emphatic)
(…traveling magicians are [our store’s] specialty.)
チェッ… 1,000J(ジュエル)しか まけてくれなかった
Ugh…1000 Jewel only budged/gave didn’t
(He only lowered it a thousand jewel!)
行こう (ナツ)ちょ… ちょっと休ませて…
魔法は 普通に売り買いされ
Magic often selling, buying (was) done
(Magic was often bought and sold…)
列車には2回も乗っちまうし…
Train two times as well rode completely/ended up
(I ended up riding the train TWICE today…)
依頼に応じて仕事をする
Request accept work do
(…[they] accepted jobs to do jobs.)
ムリ… もう二度と列車には乗んねえ…
Impossible…ever never again train not ride
(No way…[I’m] NEVER going to ride a train again…)
この店も ほぼ
This town as well for the most part…
(For the most part, this town…)
そのギルド 国内に多数
The guilds country in many
(There were many of these guilds in the country.)
(店主)ええ もともと 魔法より漁業が盛んな町ですからね
(Shop-keep) Yeees, originally/naturally magic more than fishery popular town is because right
(Yes, this is more of a fishing town than a magic town.)