Japanese 101 Vocab 3 (49-53)+56+57 Flashcards
to begin
hajimaru
until
made
to support, to cheer
ouen
ouen suru
to sleep, to lie down
neru
to scream
sakebu
sakebimasu
job, work
shigoto
holiday, time off
yasumi
topic
wadai
Go for it!
Ganbare!
unbelievable
mattaku
rude, impoliteness
shitsurei
group of cheering people
ouendan
smile
egao
very polite form of person (hito)
方
kata
acquaintance
shiriai
overseas
海外
kaigai
guest, visitor
customer
kyaku
Kodak
コダック
Fujifilm
フジフィルム
by the way
tokorode
drive (n)
to drive
ドライブ
Ah!
あっ
good, ok (respectful)
よろしい
this/here (formal)
kochira
that/there (formal)
sochira
that/there (distant) (formal)
achira
which (formal)
dochira
long time no see (contracted, casual)
久々
hisabisa
type, kind, sort
タイプ
bright, intelligent
atama ga ii
Understood!
Ryoukai
introduction
shōkai
to introduce
shōkai suru
well then; so
dewa
では
bachelor
dokushinsha
first (of all), to start with
mazu
actor
haiyū
actress
joyū
女優
hobby
shumi
go-shumi
Lottery
takarakuji
宝くじ
Little chocolates shaped like mushrooms
kinoko-no-yama
language; phrase, word
kotoba
言葉
tall
takai
se ga takai
背が高い
Lit. high height
burly, strong
takumashii
Mountain climbing
Yamanobori
unemployed
ニート
Savoury pancake containing meat or seafood and vegetables
okonomiyaki
お好み焼き
lonely
sabishii
samishii
寂しい
to cancel, to suspend
chuushi
ちゅうし
中止
to hear
kikoeru
きこえる
聞こえる
lightning
inazuma
いなずま
稲妻
thunder
kaminari
かみなり
雷
rain
ame
あめ
雨
to make a phone call
denwa suru
電話する
to call
yobu
よぶ
呼ぶ
呼びます
occupation, job
shokugyou
end (noun)
final, last (no-adj)
saigo
bass (guitar)
base (e.g. base of cocktail)
ベース
band
バンド
being in charge (of an area of responsibility) being responsible (for a work role, etc.) (noun, suru verb)
tantou
to be decided, to be settled
kimaru
all, everyone
minna
皆
comment
コメント
in, out of (e.g. three out of ten people)
naka
中
Price tag
Nefuda
Suit
Sūtsu
Ten thousand
Man
万
More than
ijou
以上
Don’t know more than
ijō wakarimasen
About
Kurai
Gurai
Thousand
Sen
千
breeze, wind
kaze
風
feeling, mood
kimochi
気持ち
good (alternative to いい)
yoi
良い
because (more polite form)
node
ので
just
right on (e.g. time)
just the right size (perfect fit)
pittari
to start with
first of all
(Not mazu)
toriaezu
clothes
fuku
and, and then
soshite
woman (lit. woman gender)
josei
女性
to be seen
mieru
見える
phrase - let’s go, let’s move out!
shuppatsu shinkou
phrase - let’s go, let’s move out!
shuppatsu shinkou
しゅっぱつ しんこう
出発進行
lie
you’re kidding!
get out of here!
no way!
uso
うそ
嘘
appointment
promise
yakusoku
やくそく
約束
leeway
“no problem!”
yoyū
よゆう
余裕
surely
kitto
きっと
in a few moments
anytime now
sorosoro
そろそろ
very soon
mō sugu
もうすぐ
introduction
shōkai
しょうかい
紹介
to close
shimeru
しめる
閉める
famous Kabuki actor
Tama Saburō
たまさぶろう
玉三郎
an 8 o’clock appointment
はちじのやくそく
八時の約束
there’s leeway
there’s time
there’s enough room
よゆうでしょ
余裕でしょ