Italienisch Flashcards

1
Q

auf jmd./etw. pfeifen

A

infischiarsene

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Bemitleidung

Mitleid

A

commiserazione

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

daherreden (unüberlegt)

A

parlare a vanvera

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

über etw. sinnieren

A

rimuginare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Krawall
Krach
Aufsehen

A

il baccano

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

der Kragen

A

il bavero

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

der Schwung

A

lo slancio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

die Schale, Rinde (z.B. der Orange)

A

lo scorza

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Ruhe
Gelassenheit
Stille

A

la placidità

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

gerissen
schlau
abgebrüht

A

smaliziato

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Liebling

A

il cocco

la cocca

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

spöttisch

höhnisch

A

beffardo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

protzen
prahlen
zur Schau stellen

A

sfoggiare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

bedenkenlos

vorurteilsfrei

A

spregiudicato

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Krawallmacher, Rowdy, Flegel

A

il teppista

la teppista

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

jmd. anflehen

A

invocare qcn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

grölen, anbrüllen

A

sbraitare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

verblüfft

A

sbalordito

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Appell

A

L’adunata

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

aufrührerisch

A

sedizioso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Freiheitsstrafe

A

Pena detentiva

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

jmd. vehement verteidigen

A

difendere qcn. a spada tratta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

etw.
zusammenbekommen
zusammenkratzen
begreifen

A

raccapezzare qc.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Andersdenkende/r

A

il/la dissidente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Gauner | Schuft
farabutto
26
mittelmäßig | mittelprächtig
di mezza tacca
27
wunderbar | außerordentlich
prodigioso
28
Notizbuch | Notizblock
taccuino
29
jmd. verfolgen | nachjagen
braccare qcn.
30
jmd. anhimmeln
stravedere per qcn.
31
scharfsinnig
sagace
32
wirr | verworren
farraginoso
33
Kundgebung
comizio
34
der Angeklagte
L’imputato
35
Urteil | Urteilsspruch
sentenza
36
Fleischwolf
il tritacarne
37
Aas Kadaver Biest
carogna
38
funkelnagelneu
nuovo di zecca
39
wüten | toben
infuriare [infuriarsi = wütend werden]
40
veruntreuen [Veruntreuung]
malversare [malversazione = Veruntreuung]
41
Belagerung
assedio [assediare = belagern]
42
aufhetzen
aizzare
43
fuchsteufelswild
furibonda
44
mürrisch | muffig
burbero [il burbero = der Brummbär]
45
wortkarg einsilbig knapp
laconico
46
baufällig
fatiscente
47
sich überschneiden, | kreuzen
intersecarsi
48
Beton
calcestruzzo
49
sich mit jmd. schlagen
fare a botte
50
niedrigstes | tiefstes
infimo [unterstes Niveau = di infimo livello]
51
Folterknecht
aguzzino
52
Klappmesser
coltello a serramanico
53
Eingeweide | Gedärme
le budella
54
golden [goldene Regel goldener Mittelweg]
aureo [goldene Regel = regola aurea; goldener Mittelweg = aurea via di mezzo]
55
auswringen
strizzare
56
in die Hocke gehen
accovacciarsi
57
Bruchbude
catapecchia
58
Abfall | Müll
immondizia
59
Besserwisser
saccente
60
Handlanger, | “Wasserträger”
scagnozzo = tirapiedi [ehem. “Bettelpriester” fig. - “fare lo scagnozzo al professore”]
61
verkehren | herumtreiben
bazzicare
62
Unruhestifter | Streithammel
piantagrane
63
Wichser
segaiolo
64
Klapperkiste
trabiccolo
65
Schmeichler | Zuhälter
ruffiano
66
Klischee
stereotipo
67
bewaffnet
a mano armata
68
knutschen
pomiciare
69
die Zelte abbrechen
levare le tende
70
Angeber | Großmaul
lo spaccone
71
frech | unverschämt
impertinente
72
angeheitert | beschwipst
avvinazzato
73
erbarmungslos | gnadenlos
spietato
74
Eifer | Arbeitseifer
lo zelo
75
Treppenabsatz
pianerottolo
76
(Diebes)beute | Bündel
malloppo ["ho un m. sullo stomaco"] ["mi ha dato da leggere un m. di ottocento pagine"]
77
Verbannung
confino [confinare = verbannen]
78
höhnisch grinsen | höhnisch lachen
sghignazzare
79
anschrauben | festschrauben
avvitare
80
mit den Schultern zucken
fare spallucce
81
Schweinehund, | Schuft
canaglia
82
freundlich | liebenswürdig
affabile
83
Man kann nicht alles haben
Non si può avere la botte piena e la moglie ubriaca
84
sparsam
parsimonioso
85
lichtes (schütteres) Haar
capelli radi | rar = rado (rasieren = radere) (völlig zerstören = radere al suolo)
86
zerzauste Haare
capelli arruffati
87
jmd. die Suppe versalzen, | in die Suppe spucken
rompere le uova nel paniere
88
offensichtlich | naheliegend
palese
89
verdummen | verblöden
istupidire
90
anbaggern
abbordare
91
Clique | Bande
cricca
92
verabscheuen
aborrire
93
glühend | heiß
torrido | ``` Tropennächte = notti torride (Gluthitze = caldo torrido) ```
94
gierig
avido | avidamente
95
jmd. auf die Schliche kommen
scoprire le astuzie di [l’astuzia = Schlauheit, Raffinesse]
96
Mühe haben sich abmühen „holpern“
stentare [stentare a parlare = beim Sprechen holpern] [inglese stentato = holpriges Englisch]
97
bösartig boshaft heimtückisch
malizioso
98
Exilant
l’esule [im Exil lebend = esule]
99
auslassen | weglassen
tralasciare
100
blass farblos nichtssagend
scialbo [“graue Maus” = persona scialba]
101
abgenutzt, schäbig abgewetzt
consunto
102
baufällig, | brüchig
fatiscente
103
armselig gemein fies
meschino
104
Gezänk | Wortstreit
battibecco
105
geschweige
men che meno | tanto meno
106
einberufen | einbestellen
convocare
107
nach Hause kommen
rincasare
108
sich verdrücken, | nach Ausflüchten suchen
svicolare
109
erschöpft | erledigt
stremato
110
schläfrig | verschlafen
assonnato
111
durchstöbern | stöbern
frugare
112
plump | unbeholfen
goffo
113
schleudern | hinknallen
scaraventare
114
heimkommen | nach Hause kommen
rincasare
115
ausstrahlen | ausströmen
emanare
116
Maler | Anstreicher
imbianchino
117
Unglück | Pech
iella
118
Müll
immondizia
119
einrammen | einschlagen
conficcare
120
stöhnen
gemere
121
mit Hohn
con lo scherno [di scherno = höhnisch]
122
Türangeln
gangheri [uscire dai gangheri = auf die Palme gehen fare uscire dai gangheri = auf die Palme bringen]
123
Hinterwäldler | Grobian
buzzurro
124
Bande | Clique
combriccola
125
Hure | Dirne
baldracca
126
zögern | (sich) verzögern
indugiare
127
sich aufrichten | sich sträuben
rizzarsi [gli si rizzano i capelli = ihm stehen die Haare zu Berge]
128
Schaukel
altalena [andare in altalena = schaukeln]
129
brummen | murren
borbottare
130
schlecht werden | verderben
andare a male “non va a male”
131
feuerfest | nicht brennbar
ignifugo
132
saufen | picheln
sbevazzare
133
kontrastieren | “sich beißen”
stonare
134
Leckerbissen
manicaretto
135
abnagen
rosicchiare
136
Kleinigkeit | Lappalie
nonnulla
137
vernünftig | verständig
giudizioso
138
geduldig | nachsichtig
indulgente
139
versöhnen
riconciliare [riconciliazione = Versöhnung]
140
grinsen
ghignare [il ghigno = das Grinsen]
141
übel zugerichtet
malconcio
142
lebenslänglich (Freiheitsstrafe)
ergastolo
143
gebleicht blass farblos
sbiadito
144
bestürzt | erschrocken
esterrefatto
145
Lehrling
apprendista
146
Zwietracht sähen
seminare zizzania
147
grantig | schmollend
imbronciato
148
Gesindel
marmaglia
149
trauervoll düster grausig
lugubre
150
verabscheuen | hassen
detestare
151
mosern brummen knurren
mugugnare
152
Im Stich [im Stich gelassen werden] [jmd. sitzen lassen)
in asso [rimanere/restare in asso] [lasciare/piantare in asso qcn.]
153
über das Ufer treten | überfließen
straripare
154
Riegel | Schnäpper
chiavistello
155
übersäht bedeckt gespickt
costellato
156
Förmlichkeiten | Höflichkeiten
convenevoli
157
übersäht bedeckt gespickt
costellato
158
riskieren | wagen
azzardare
159
Krähe
cornacchia
160
Sarg | Totenbahre
feretro
161
streunend | herrenlos
randagio
162
Verleumdung falsches Gerücht (jur. Rufmord)
calunnia
163
haufenweise | in Hülle und Fülle
a bizzeffe
164
kichern | schmunzeln
ridacchiare
165
kaum | mit Mühe
a stento
166
Urteil | Urteilsspruch
sentenza
167
benommen | verwirrt
frastornato
168
Wortgewandtheit
facondia
169
flüchtig | vergänglich
effimero
170
abgezehrt | eingefallen
smunto
171
tollpatschig | hilflos
imbranato
172
ins Wanken bringen
far vacillare
173
altes Wrack alte Kiste fig. “kränklicher Mensch“
catorcio
174
anspruchslos | genügsam
frugale
175
befremdlich | befremdend
sconcertante
176
Zickzackkurs
atteggiamento ondivago
177
für jmd. eintreten | Partei ergreifen
schierarsi
178
(bauern)schlau | listig
astuto
179
Anstiftung
istigazione [Volksverhetzung = istigazione delle masse]
180
Durcheinander
garbuglio
181
Proviant
vettovaglia
182
Lunchpaket
pranzo al sacco
183
essen was auf den Tisch kommt
mangiare quello che passa al convento
184
Falle | Hinterhalt
insidia
185
Geduld | Nachsicht
indulgenza
186
tastend [sich vortasten]
a tentoni [avanzare a tentoni]
187
hinunterkugeln | hinunterrollen
ruzzolare
188
Abfallbehälter | Müllkübel
pattumiera
189
essbar | genießbar
commestibile
190
finster [finsterer Blick]
torvo [sguardo torvo]
191
ausweichen | aus dem Weg gehen
eludere
192
einwilligen
accondiscendere
193
unentschlossen
titubante
194
hauteng
attillato
195
Getümmel
trambusto
196
Galgen | Schafott
patibolo
197
Heulsuse | Heul Peter
frignona | frignone
198
pfänden
pignorare
199
Bettler
mendicante
200
verschönern (etw./jmd.)
abbellire qc. | imbellire qcn.