Italian Short Stories For Beginners 1 Flashcards

1
Q

abbiamo risparmiato

A

we have been saving

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Volevamo risparmiare il nostro denaro per vedere una rappresentazione della commedia di Shakespeare “Tutto è bene quel che finisce bene”, che avevamo studiato all’università.

A

We wanted to save our money to see a performance of Shakespeare’s comedy ‘All’s well that ends well’ which we had been studying at college.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Essere calvo ha almeno un vantaggio - si risparmia molto in sciampo.

A

Being bald has at least one advantage - you save a lot on shampoo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Se riesco a prendere un libro in biblioteca, mi risparmia il bisogno di comprarlo in libreria.

A

Se riesco a prendere un libro in biblioteca, mi risparmia il bisogno di comprarlo in libreria.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Sorridente

A

Smiling

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Un bambino esce dall’ufficio di Stalin, sanguinante ma sorridente.

A

A child comes out of Stalin’s office, bleeding but smiling.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Anche fra le avversità è sempre sorridente.

A

She carries on smiling even in the face of adversity.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Sono persone meravigliose e sorridenti, anche se in effetti ci si chiede dove trovino la forza di sorridere.

A

Wonderful people smiling and you wondered why they were able to smile.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

ho tanto sonno

A

I am very sleepy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Hai sonno, tesoro?

A

Are you sleepy, honey?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

La morte è simile al sonno

A

Death is similar to sleep.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

La mancanza di sonno può avere un impatto negativo enorme sui voti di uno studente.

A

Lack of sleep can have an enormous negative impact on a student’s grades

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

la vergogna

A

shame

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Tu non hai vergogna?

A

Aren’t you ashamed?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Lui non si vergogna della sua cattiva condotta.

A

He is not ashamed of his misconduct.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Mi vergogno di me stesso.

A

I am ashamed of myself.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

squilla

A

it rings

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Lui le avrebbe fatto uno squillo e lei gli avrebbe risposto.

A

He rang and she answered.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Quando Angela Merkel ha squillato Barack Obama, lui già sapeva quello che stava per dire.

A

When Angela Merkel rang Barack Obama, he already knew what she was going to say.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

appena

A

adv. hardly, barely, scarcely, just, only, merely

21
Q

Cesare, pensai fra me e me, si era appena fatto l’ultima risata.

A

Caesar, I thought to myself, had just had the last laugh!

22
Q

Assomigliava a una persona che si era appena trascinata dal letto.

A

She looked as though she had just dragged herself out of bed.

23
Q

Ma Cesare non aveva intenzione di relinquere i territori appena acquisiti senza combattere.

A

But Caesar wasn’t ready to give up his newly acquired territories without a fight.

24
Q

Dietro di noi, Giulia, la sorella di Cesare, e la sua buona amica Cornelia, erano appena entrate nella stanza.

A

Behind us just entering the room was Julius’s sister Julia and her good friend Cornelia.

25
Q

il disegno

A

picture, drawing, sketch, pattern, tracery, design, plan, aim

26
Q

Fanno dei disegni e scrivono le descrizioni.

A

They are drawing pictures and writing descriptions.

27
Q

I suoi disegni sono molto originali.

A

His designs are highly original

28
Q

Parecchi di loro sono contrari al disegno di legge.

A

Several of them are opposed to the bill.

29
Q

Allora, questo bambino di quattordici anni imparò, come nei compiti, quello che nascondiamo alle fanciulle fino alla loro prima notte di nozze. Sfogliò i disegni del libro di anatomia, quei superbi disegni di una sanguinosa realtà. Si fermò ad ogni organo, capendo il più segreto di essi, quelli su cui fu costruita la vergogna di uomini e donne.

A

Then, this child of fourteen years learned, as in a homework, that which we hide to maidens until their wedding night. She flipped through the drawings of the anatomy book, those superb drawings of a bloody reality. She paused upon each organ, understanding the most secret of them, those upon which is built the shame of men and women.

30
Q

consegniamo

A

we deliver

31
Q

Se non sappiamo farlo in altro modo, consegniamo gli aiuti attraverso gli Stati membri.

A

If we cannot do it any other way, let us send aid by means of the Member States.

32
Q

Consegna questo messaggio.

A

Deliver this message.

33
Q

In caso di ritardo nella consegna, abbiamo una speciale assicurazione sul ritardo.

A

In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.

34
Q

Chi ha effettuato la consegna?

A

Who made the delivery?

35
Q

titubante

A

adj. hesitant

36
Q

Al riguardo la mia risposta è un po’ più titubante.

A

My answer to that has to be more tentative.

37
Q

Alla mia domanda, lei, un tantino titubante, ma non certo per la mia proposta, quanto piuttosto per i tempi ristretti ed un po’ d’imbarazzo (che dopo mi ha confessato di aver avuto) ha accettato.

A

At my question, a bit hesitating, of course not because of my proposal, but rather due to the tight schedule and a little embarrassment – which she later admitted to have felt - she accepted.

38
Q

Mi perdoni, ma noi siamo un pò titubanti rispetto a questo suggerimento.

A

I am sorry, but we are rather hesitant about this suggestion.

39
Q

al volante

A

behind the wheel

40
Q

Donna al volante pericolo costante.

A

Female driver, constant danger.

41
Q

Tom si è addormentato al volante.

A

Tom fell asleep at the wheel.

42
Q

Oggi il limite è fissato a 56 ore settimanali, per le sole ore trascorse al volante.

A

What we have at the moment is 56 hours per week. That is only the driving time.

43
Q

pochissime volte

A

very rarely

44
Q

E’ importante tener conto di questa semplificazione, tante volte annunciata e poche volte raggiunta.

A

It is important to note that simplification. Simplification is often heralded but rarely achieved.

45
Q

Ma c’era troppo da vedere e da fare in così poco tempo.

A

But there was too much to see and do in such a short time.

46
Q

si rende conto

A

he/ she realises

47
Q

Carlo si rese conto poi di non averla colpita, ed iniziò di nuovo a respirare e a pensare che cosa avrebbe detto i genitori se avesse ucciso una lepre soltanto per gioco.

A

Carlo then realised he didn’t hit it and started to breathe again and to think of what his parents would say, if he killed a hare only for fun.

48
Q

Molte persone non si rendono conto che gli antibiotici sono inefficaci contro i virus.

A

Many people don’t realize that antibiotics are ineffective against viruses.

49
Q

Tom non si rendeva conto della gravità della situazione.

A

Tom wasn’t aware of the gravity of the situation