Italian Flashcards
A
á
B
bi
C
tchi
D
di
E
é
F
éffe
G
dji
H
áca
I
i
J
i lunga
K
kapa
L
élle
M
ême
N
êne
O
ó
P
pi
Q
cu
R
érre
S
ésse
T
ti
U
u
V
vi/vu
W
dopio v
X
iquis
Y
ipsilon
Z
zeta
CE
‘tsche’
ex: cena, luce
CI
‘tschi’
ex: cina, accidenti
CHE
‘que’
ex: perché, cherosene
CHI
‘qui’
ex: chiesa, chisá
SC
‘x’
ex: scena, pesce
GE
‘dge’
ex: gelato, gente
GHE
‘gue’
ex: ghetto, rigue
GI
‘dgi’
ex: pagina, ginocchio
GHI
‘gui’
ex: funghi, ghirlanda
GN
‘nh’
ex: bagno, spagnolo
GLI
‘lhi’
ex: aglio, famiglia
Z
‘dz’
ex: zaino, zeta, zucchero
Saber quando palavra esta no masculino
Deve terminar com O
Saber quando parece está no feminino
Deve terminar com A
Saber quando a palavra está em ambos masculino ou feminino
Deve terminar com E
Plural de masculino
O para I
Plural de feminino
A para E
Plural de palavras ambas fem/masc
E para I
0
zero
1
uno
2
due
3
tre
4
quattro
5
cinque
6
sei
7
sette
8
otto
9
nove
10
dieci
11
undici
12
dodici
13
tredici
14
quattordici
15
quindici
16
sedici
17
diciassette
18
diciotto
19
diciannove
20
venti
Verbo ser/estar
'’ESSERE’’
Io sono
Tu sei
Lui/Lei è
Noi siamo
Voi siette
Loro sono
Verbo ter
'’AVERE’’
Io ho
Tu hai
Lui/Lei ha
Noi abbiamo
Voi avette
Loro hanno
Artigos defininos
Il libro (o livro)
La borsa (a bolsa)
I libri (os livros)
Le borse (as bolsas)
Artigos definidos masculinos
Il
Lo
L’
Quando se usa o artigo definido masculino Il
Quando uma palavra masculino no singular comeca com uma consoante
ex: Il ragazzo
Como fica Il no plural
Tem que troca Il por I
ex: il ragazzo –> i ragazzi
Quando se usa o artigo definido masculino Lo
Se usa quando uma palavra masculino no singular com com s+consoante ou Z PS PN GN Y
ex: Lo studente
Como transforma Lo em plural
Trocar Lo por gli
ex: lo studente –> gli studenti
Quando se usa o artigo definido masculino L’
Se usa quando uma palavra masculina no singular começa com uma vogal
ex: l’amico
Como transforma L’ em plural
Trocar L’ por gli
ex: l’albero –> gli alberi
Sarà
Será
Perché
Porque
Emozione
Emoção
Piano
Devagar
Stringimi
Apertar-me
Stammi
Fica-me (ficar pertode mim)
Più
Mais
Vicino
Perto
Ci
Aqui
Sto
Estou
Al
Ao
Del
Do
Tuo
Teu
Cade
Cai
Stella
Estrela
Ma
Mas
Dimmi
Diga-me
Dove
Onde
Frega
Importa
Vola
VOA
In alto
Para cima
Mondo
Mundo
C’è
Há (de existir)
Per
Para
Far
Fazer
Fuori
Fora
Strano
Estranho
Ci
Nos
Spostiamo
Movemos
Nos mudamos
Almeno
Pelo menos
Artigos definidos femininos
La
L’
Andiamo
Vamos
Stanca
Cansada
Detto
Disse
Quando se usa o artigo definido feminino La
Quando uma palavras singular no feminino começa por uma consoante
Como fica La no plural
La –> Le
Quando se usa o artigo definido feminino L’
Se uso quando uma palavra feminina no singular começa com uma vogal
Verbo CHIAMARSI
Io mi chaimo
Tu ti chiami
Lui/Lei si chiama
Quando se usa o verbo ESSERE
1- com avverbi= condicao fisica psicologica estetica
ex: questo vestito ti sta male?
2- gerundio
ex: noi stiamo studiando
3- ‘‘stare per+verbo’’
ex: sto per andare a letto
Artigo indefinidos masculino
UN
UNO
Quando se usa o artigo indefinido masculino UN
Antes de substantinos masculinos que começam com consoante ou vogal
Quando se usa o artigo indefinido masculino UNO
Antes de substantivos masculinos que comecam com ‘’s+consoante’’, Z , PS, PN , GN , X, Y
Artigos indefinidos femininos
Una
Un’
Quando se usa artigo indefinido feminino UNA
Antes de substantivos femininos que começam com uma consoante
Quando se usa artigo indefinido feminino UN’
Antes de substantivos femininos que começa com uma vogal
Verbo ESSERCI
ESSERE + CI = ESSERCI (haver/ existir)
Indica de qualquer coisa em um lugar
Lei c’è (singular)
Loro ci sono (plural)
Presente no indicativo
-ARE
-ERE
-IRE
Presente no indicativo -ARE
PARLARE (PARL-)
Io parlo
Tu parli
Lui/Lei parla
Noi parliamo
Voi parlate
Loro parlamo
Presente do indicativo -ERE
(VEDERE= VED-)
Io vedo
Tu vedi
Lui/lei vede
Noi parliamo
Voi parlate
Loro parlamo
Presente do indicativo -IRE
(DORMIRE= DORM-)
Io dormo
Tu dormi
Lui/lei dorme
Noi dormiamo
Voi dormite
Loro dormono
Verbo FARE
Io faccio
Tu fai
Lui/Lei fa
Noi facciamo
Voi fate
Loro fanno
Segunda-feira
Lunedì
Terça-feira
Martedì
Quarta-feria
Mercoledì
Quinta-feira
Giovedì
Sexta-feira
Venerdì
Sabado
Sabato
Domingo
Domenica
Janeiro
Gennaio
Fevereiro
Febbraio
Março
MarzoA
Abril
Aprile
Maio
Maggio
Junho
Giugno
Julho
Luglio
Agosto
Agosto
Setembro
Settembre
Novembro
Novembre
Dezembro
Dicembre
Vermelho
Rosso
Azul
Blu
Verde
Verde
Amarelo
Biallo
Preto
Nero
Branco
Bianco
Articolo partitivo
Algum(a), uns, umas, um pouco de
Se usa para quantidades indefinidas e nao se deve usa quando o subsatntino for algo especifico, quando usamos ‘un
po’di’ e em frases negativas
Articolo partitivo masculino
Del = consoante (plural= Dei)
Dello = s+consoante, pn/ ps/gn/x/y/z (plural= Degli)
Dell’ = vogal (plural= Degli)
Articolo partitivo feminino
Della= consoante (plural= Delle)
Dell’vogal (plural= Delle)
Anche
Tambem
Inoltre
Além disso
Poi
Depois
Ma
Mas
Però
Porém
Tuttavia
Entretanto
Invece
Em vez disso
o..o
ou…ou
né…né
nem…nem
Tuttavia
Entretanto
Invece
Em vez disso
L’uno…l’altro
Um outro
Così
Assim, portanto
Quindi
Então
Dunque
Logo, portanto
Infatti
De fato
Poiché
Ja que, visto que
Mentre
Enquanto
Appena
Assim que, logo que
Dopo che
Depois que
Che cosa
Que, qual coisa
Cui
De quem, a quem , a que
il/la quale
Com quem
Dato che
Dado que
Amico
Amigo
Lavoro
Trabalho
Cibo
Comida
Sole
Sol
Giorno
Dia
Stagione
Estação
Finestra
Janela
Letto
Cama
Cucina
Cozinha
Tavolo
Mesa
Sedia
Cadeira
Lente
Oculos
Giocattolo
Brinquedo
Cane
Cachorro
Gatto
Gato
Uccello
Passaro
Pesce
Peixe
Salato
Salgado
Ristorante
Restaurante
Supermercato
Supermercado
Negozio
Loja
Strada
Rua
Piazza
Praça
Parco
Parque
Stazione
Estação
Fermata
Parada
Biglietto
Bilhete
Autobus
Onibus
Camminare
Andar
Mangiare
Comer
Bere
Beber
Parlate
Falar
Ascoltare
Escutar
Capite
Entender
Piacere di conoscerti!
Prazer em te conhecer
Da dove vieni?
De onde você é
Vengo dal Brasile
Eu sou do brasil
Mi dispiace
Me desculpa
Non capisco
Nao entendi
Parlo un po’ di italiano
Falo um pouco de italiano
Puoi ripetere, per favore?
Pode repetir por favor
Vorrei un caffè, per favore
Gostaria de um café por favor
Il conto, per favore
A conta por favor
Le bibite
As bebidas
Miei
Meus
Cugini
Primos
Invece
Em vez disso / Pelo contrário / Já eu
Grande
Grande
Pequeno
Piccolo
Esquerda
Sinistra
Direita
Destra
Sicuri
Seguros / certos
Quelli
Aqueles
Diciamo
Dizemos
Mentre
Enquanto / Enquanto que / Ao passo que
Dritto
Reto
Davanti
Em frente
Dietro
Atrás
Fuori
Fora
Dentro
Dentro
Sopra
Em cima
Sotto
Em baixo
Di sopra
Andar de cima
Di sotto
Andar de baixo
Qui ou qua
Aí ou ali próximo
Lì ou là
Aí ou Alí distante
Andare
Ir
Tra ou fra
Entre
Più
Fazer comparações
Troppo
Indica uma quantidade excessiva
Quel
Aquele
Permettermelo
Permitir-me
Verbos irregulares
1-‘essere’ – to be: io sono, tu sei, lui/lei/Lei è, noi siamo, voi siete, loro/Loro sono
2-‘avere’ – to have: io ho, tu hai, lui/lei/Lei ha, noi abbiamo, voi avete, loro/Loro hanno
3-‘fare’ – to do: io faccio, tu fai, lui/lei/Lei fa, noi facciamo, voi fate, loro/Loro fanno
4-‘volere’ – to want: io voglio, tu vuoi, lui/lei/Lei vuole, noi vogliamo, voi volete, loro/Loro vogliono
Verbos regulares
1-chiamarsi – be called: io mi chiamo, tu ti chiami, lui/lei/Lei si chiama, noi ci chiamiamo, voi vi chiamate, loro/Loro si chiamano
2-parlare – to speak: io parlo, tu parli, lui/lei/Lei parla, noi parliamo, voi parlate, loro/Loro parlano
3-abitare – to live: io abito, tu abiti, lui/lei/Lei abita, noi abitiamo, voi abitate, loro/Loro abitano
4-lavorare – to work: io lavoro, tu lavori, lui/lei/Lei lavora, noi lavoriamo, voi lavorate, loro/Loro lavorano
5-prendere – to take: io prendo, tu prendi, lui/lei/Lei prende, noi prendiamo, voi prendete, loro/Loro prendono
6-preferire – to prefer: io preferisco, tu preferisci, lui/lei/Lei preferisce, noi preferiamo, voi preferite, loro/Loro preferiscono
Verbo Abitare – to live
io abito
tu abiti
lui/lei/Lei abita
noi abitiamo
voi abitate
loro/Loro abitano
Verbo Perdere – to lose
io perdo
tu perdi
lui/lei/Lei perde
noi perdiamo
voi perdete
loro/Loro perdono
Verbo Dormire – to sleep
io dormo
tu dormi
lui/lei/Lei dorme
noi dormiamo
voi dormite
loro/Loro dormono
Verbo Preferire – to prefer
io preferisco
tu preferisci
lui/lei/Lei preferisce
noi preferiamo
voi preferite
loro/Loro preferiscono
Presente no italiano
No presente do indicativo em italiano, você retira as três últimas letras do infinitivo do verbo (-are, -ere, -ire) e adiciona as terminações de acordo com o grupo verbal
-o
-i
-e
-iamo
-ete
-ono
Quais são as terminações do presente do indicativo para verbos regulares em -ERE?
io -o
tu -i
lui/lei -e
noi -iamo
voi -ete
loro -ono
Quais são as terminações do presente do indicativo para verbos regulares em -IRE?
io -o
tu -i
lui/lei -e
noi -iamo
voi -ite
loro -ono
Como funciona a conjugação dos verbos em -IRE com -ISC- no presente?
Adiciona-se -isc- nas formas:
io, tu, lui/lei, e loro
Não se usa com noi e voi
ex: verbo capire
io capisco
tu capisci
lui/lei capisce
noi capiamo
voi capite
loro capiscono
Conjugue o verbo andare (ir) no presente
io vado
tu vai
lui/lei va
noi andiamo
voi andate
loro vanno
“que horas são?”
Che ora è?
Quais são as preposições simples em italiano?
di, a, da, in, con, su, per, tra/fra
Preposição ‘di’
de (posse, origem, conteúdo)
➡️ La casa di Maria – A casa da Maria
➡️ Un bicchiere di vino – Um copo de vinho
Preposição ‘a’
a, em (tempo, lugar, movimento)
➡️ Vado a Roma – Vou a Roma
➡️ Studio a mezzogiorno – Estudo ao meio-dia
Preposição ‘da’
de, desde, por (origem, agente da ação, destino)
➡️ Vengo da Milano – Venho de Milão
➡️ Il regalo è da Marco – O presente é do Marco
Preposição ‘in’
em, dentro de (lugares, meios de transporte, países)
➡️ Vivo in Italia – Moro na Itália
➡️ Vado in treno – Vou de trem
Preposição ‘con’
com
➡️ Esco con gli amici – Saio com os amigos
Preposição ‘su’
sobre, em cima de
➡️ Il libro è sul tavolo – O livro está sobre a mesa
Preposição ‘per’
por, para (finalidade, duração, causa)
➡️ Questo è per te – Isto é para você
➡️ Studio per due ore – Estudo por duas horas
Preposição ‘tra/fra’
entre, daqui a (tempo e espaço)
➡️ Tra due settimane – Daqui a duas semanas
➡️ Fra amici – Entre amigos
di + il = del
do
➡️ Il libro del professore – O livro do professor
in + la = nella
na
➡️ Nella casa – Na casa
a + le = alle
às
➡️ Alle otto – Às oito
da + lo = dallo
do (origem)
➡️ Vengo dallo stadio – Venho do estádio
Qual a diferença entre “in” e “a” para lugares?
in: países, regiões, meios de transporte, lugares fechados (in Italia, in treno, in biblioteca)
a: cidades e verbos de movimento (a Roma, a casa, a scuola)
“O que é isso?”
Che cos’è questo?
“Eu não entendo italiano muito bem”?
Non capisco molto bene l’italiano
davanti a
em frente a
➡️ Il parcheggio è davanti alla scuola. – O estacionamento está em frente à escola.
dietro
atrás de
➡️ Il bar è dietro la stazione. – O bar está atrás da estação.
accanto a
ao lado de
➡️ L’ufficio postale è accanto alla banca. – O correio está ao lado do banco
all’angolo
na esquina
➡️ Il bar è all’angolo, accanto alla banca. – O bar está na esquina, ao lado do banco
di fronte a
em frente a
➡️ La fermata dell’autobus è di fronte al supermercato. – O ponto de ônibus está em frente ao supermercado.
senza
sem
➡️ Non posso vivere senza te. – Não posso viver sem você
fino a
até
➡️ Studio fino alle 8. – Estudo até as 8.
verso
em direção a
➡️ Andiamo verso il centro. – Vamos em direção ao centro
Qual è il tuo numero di telefono?
Qual é o seu número de telefone? (informal)
➡️ Qual è il tuo numero di telefono? – Qual é o seu número de telefone?
scusa/scusi
desculpa informal/formal
Non c’è male
Nada mal.
➡️ Come stai? Non c’è male. – Como você está? Nada mal
Questo è…
Este é…
➡️ Questo è Paolo, un mio amico. – Este é Paolo, um amigo meu
Questa è…
Esta é…
➡️ Questa è Laura, una mia collega. – Esta é Laura, uma colega minha
Piacere di conoscerti
Prazer em conhecê-lo(a). (informal)
➡️ Ciao, sono Luca. Piacere di conoscerti. – Oi, sou Luca. Prazer em conhecê-lo
Piacere di conoscerLa
Prazer em conhecê-lo(a). (formal)
➡️ Buongiorno, sono il dottor Rossi. Piacere di conoscerLa. – Bom dia, sou o doutor Rossi. Prazer em conhecê-lo
Di dov’è?
De onde o(a) senhor(a) é? (formal)
➡️ Di dov’è, signor Verdi? – De onde o senhor é, senhor Verdi?
Sei francese?
Você é francês? (informal)
➡️ Sei francese? No, sono belga. – Você é francês? Não, sou belga
Che lavoro fai?
Que trabalho você faz? / Qual é a sua profissão? (informal)
➡️ Che lavoro fai? Sono insegnante. – Qual é a sua profissão? Sou professor
Parli inglese?
Você fala inglês? (informal)
➡️ Parli inglese? Sì, un po’. – Você fala inglês? Sim, um pouco
Quali lingue parli?
Quais línguas você fala? (informal)
➡️ Quali lingue parli? Parlo italiano e francese. – Quais línguas você fala? Falo italiano e francês
Abiti a Roma?
Você mora em Roma? (informal)
➡️ Abiti a Roma? No, abito a Milano. – Você mora em Roma? Não, moro em Milão
Buon appetito!
Bom apetite!
➡️ Il cameriere serve il piatto e dice: “Buon appetito!” – O garçom serve o prato e diz: “Bom apetite!”
Cosa desidera?
O que deseja? (formal)
➡️ Il cameriere chiede: “Cosa desidera?” – O garçom pergunta: “O que deseja?”
Cosa avete da bere?
: O que vocês têm para beber?
➡️ Il cliente chiede: “Cosa avete da bere?” – O cliente pergunta: “O que vocês têm para beber?”
Il bicchiere
O copo
➡️ Vorrei un bicchiere d’acqua, per favore. – Gostaria de um copo de água, por favor.
Il vino rosso
O vinho tinto
➡️ Preferisco il vino rosso al vino bianco. – Prefiro vinho tinto ao vinho branco
La birra
A cerveja
➡️ Una birra media, per favore. – Uma cerveja média, por favor
L’acqua naturale
A água sem gás
➡️ Preferisco l’acqua naturale all’acqua frizzante. – Prefiro água sem gás à água com gás
L’acqua frizzante
A água com gás
➡️ Vorrei una bottiglia di acqua frizzante. – Gostaria de uma garrafa de água com gás
Il succo di frutta
O suco de fruta
➡️ Per colazione, bevo un succo di frutta. – No café da manhã, bebo um suco de fruta
Il caffè
O café
➡️ Dopo pranzo, prendo sempre un caffè. – Após o almoço, sempre tomo um café
Il tè
O chá
➡️ La sera mi piace bere una tazza di tè. – À noite, gosto de beber uma xícara de chá
Il latte
O leite
➡️ I bambini bevono il latte a colazione. – As crianças bebem leite no café da manhã
Il pane
O pão
➡️ Vorrei del pane, per favore. – Gostaria de um pouco de pão, por favor
Il burro
A manteiga
➡️ Spalmo il burro sul pane. – Eu espalho manteiga no pão
Il formaggio
O queijo
➡️ Mi piace il formaggio stagionato. – Gosto de queijo curado
Il prosciutto
O presunto
➡️ Un panino con prosciutto e formaggio, per favore. – Um sanduíche com presunto e queijo, por favor
La marmellata
A geleia
➡️ A colazione, mangio pane e marmellata. – No café da manhã, como pão com geleia
Il miele
O mel
➡️ Aggiungo il miele al tè. – Adiciono mel ao chá
Che ora è?
Que horas sao
È l’una
É uma hora
Sono le tre e mezza
Sao tres e meia
Alle sette di mattina
Às sete da manha
A mezzogiorno
Ao meio-dia
A mezzanotte
A meia-noite
Eu me levanto as sete
Mi alzo alle sette
Tomo café da manha as oito
Faccio colazione alle otto
Vou ao trabalho
Vado al lavoro
Estudo na universidade
Studio all’università
Volto para casa às seis
Ritorno a casa alle sei
À noite assisto tv
La sera guardo la TV
A familia
la famiglia
A mae
la madre / la mamma
O pai
il padre / il papà
O irmao
il fratello
A irma
la sorella
Os pais
i genitori
O filho/ A filha
il figlio / la figlia
Os filhoa
I fligli
O marido
il marito
A esposa
la moglie
Os avós
i nonni
o avô/ a avó
il nonno / la nonna
O tio / a tia
lo zio / la zia
O primo/ a prima
il cugino / la cugina
o meu/ a minha
il mio / la mia
o teu/ a tua
il tuo / la tua
o dele/ o dela
il suo / la sua
o nosso/ a nossa
il nostro / la nostra
o vosso/ a vossa
il vostro / la vostra
o deles/ o delas
il loro / la loro
alto/alta
alto / alta
baixo/baixa
basso / bassa
magro/magra
magro / magra
gordo/gorda
grasso / grassa
loiro/ loira
biondo / bionda
castanho/castanha
castano / castana
tem cabelo longo/curto
ha i capelli lunghi / corti
simpatico/simpatica
simpatico / simpatica
antipatico/antipatica
antipatico / antipatica
inteligente
intelligente
timido/timida
timido / timida
extrovertido/extrovertida
estroverso / estroversa
Faccio il medico / la segretaria
Sou medico/secretaria
o/a professor(a)
l’insegnante
l’avvocato / l’avvocatessa
Advogado/advogada
o(a) funcionário(a) de escritório
l’impiegato / l’impiegata
o estudante/ a estudante
lo studente / la studentessa
O garçom/ a garçonete
il cameriere / la cameriera
É uma garota simpatica
È una ragazza simpatica
Laura tem cabelo longo e liso
Laura ha i capelli lunghi e lisci
Ir ao cinema
andare al cinema
Ouvir musica
ascoltare musica
Ler um livro
leggere un libro
Praticar esporte
fare sport