ISMP List V2 [Official] Flashcards

1
Q

Q: Why do healthcare professionals use abbreviations, symbols, and dose designations?

A

A: They save time, fit information into smaller spaces, and help avoid misspellings. However, they can also lead to confusion, misinterpretation, and even harm to patients when misunderstood.
Visual Example: A prescription label with abbreviations (e.g., “q.d.” for daily) alongside a crossed-out warning sign for potential errors.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Q: What problems can arise from using abbreviations or symbols in healthcare?

A

A: Misunderstanding or misreading abbreviations and symbols can result in medication errors, harm to patients, and delays in care due to time spent clarifying meanings.
Visual Example: A confused healthcare provider holding a prescription with unclear symbols, showing a delay in care.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Q: Where are abbreviations and symbols not allowed in healthcare?

A

A: They should not be used in verbal, electronic, or handwritten communications. This includes medication labels, drug storage labels, prescriptions, infusion pumps, and other medication-related technologies.
Visual Example: A red “No” symbol over a medication label with handwritten abbreviations.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Q: What is the purpose of the ISMP MERP?

A

A: It reports and tracks harmful errors caused by misunderstood abbreviations, symbols, and dose designations to help improve medication safety.
Visual Example: A flowchart showing an error reported to ISMP and leading to a “Do Not Use” recommendation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Q: What is the purpose of the “Do Not Use” list in healthcare?

A

A: The “Do Not Use” list identifies abbreviations, symbols, and dose designations that are error-prone and banned by The Joint Commission to improve safety. These are marked with a double asterisk (**) for required exclusions.
Visual Example: A list of abbreviations with a bold “Do Not Use” heading, highlighting common mistakes like “U” for units.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Q: How can medical professionals reduce errors related to abbreviations?

A

A: By avoiding abbreviations and symbols in written and verbal communications, using clear language, and adhering to the “Do Not Use” list to prevent misunderstandings.
Visual Example: A prescription written out in full, clearly stating “once daily” instead of “q.d.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Q: Why do they use abbreviations and symbols in medicine?

A

A: They use them to save time and fit information into small spaces, like writing “q.d.” instead of “every day.” But sometimes, these shortcuts can be tricky and lead to mix-ups that might confuse people or even cause harm.
Visual Example: A happy doctor writing “q.d.” on a small space, but a question mark appears above someone reading it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Q: Can abbreviations and symbols ever cause problems?

A

A: Oh yes! If someone doesn’t understand them or reads them the wrong way, it can cause mistakes with medicine or treatment. That’s why being clear is so important in healthcare.
Visual Example: A confused nurse looking at a prescription with abbreviations and a clock ticking, showing a delay in patient care.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Q: Are there places where they shouldn’t be used?

A

A: Yes! They shouldn’t be used in handwritten notes, medicine labels, or electronic records because it’s too easy for people to get confused. Clear words are much better in those cases!
Visual Example: A crossed-out handwritten prescription with abbreviations and a big checkmark next to a prescription written in full.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Q: What does the ISMP MERP do?

A

A: It’s like a team of detectives! They collect reports about medicine mistakes caused by confusing abbreviations and symbols. Then, they figure out how to make things safer for everyone.
Visual Example: A detective-style magnifying glass over a prescription error, with a “Problem Solved!” badge next to it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Q: What’s the “Do Not Use” list all about?

A

A: It’s a special list of abbreviations and symbols that can cause mistakes, like writing “U” instead of “units.” Doctors and pharmacists aren’t allowed to use these anymore to keep patients safe.
Visual Example: A glowing “Do Not Use” sign with examples like “U” crossed out and replaced with the full word “units.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Q: How can they make medicine safer to understand?

A

A: By writing things out fully instead of using shortcuts, like saying “once daily” instead of “q.d.” It might take a little longer, but it helps everyone understand and keeps people safe.
Visual Example: A clear prescription showing “Take once daily,” with a happy patient and a big smiley face next to it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Q: Why shouldn’t “cc” be used in medical settings?

A

A: “cc” (cubic centimeters) can be misread as “u” (units), which may cause medication errors.
Best Practice: Use mL instead to avoid confusion.
Visual Example: A label with “cc” crossed out and replaced with “mL” in bold, ensuring clarity.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Q: Why is “IU” problematic in medical communication?

A

A: “IU” can be misinterpreted as “IV” (intravenous) or the number 10, leading to dangerous dosing errors.
Best Practice: Write unit(s) in full instead of “IU.”
Visual Example: A prescription with “IU” crossed out and “unit(s)” written clearly in its place, highlighted for emphasis.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Q: How can “l” and “ml” cause errors?

A

A: The lowercase letter “l” can look like the number “1,” and “ml” may be misinterpreted without proper capitalization.
Best Practice: Write L (uppercase) for liter and mL (lowercase “m,” uppercase “L”) for milliliter.
Visual Example: A comparison of “l” and “L,” with “L” highlighted as the safer option alongside proper use of “mL.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Q: What problems can arise with abbreviations for “million”?

A

A: “MM” or “M” can be mistaken for “thousand,” and “M” can be interpreted as either million (modern) or thousand (Roman numeral).
Best Practice: Write million and thousand in full to avoid any confusion.
Visual Example: A side-by-side comparison of “M” for million vs. thousand, with the full words “million” and “thousand” highlighted as clear options.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Q: How can healthcare professionals reduce errors caused by these abbreviations?

A

A: Use clear and standardized terms, such as “mL,” “unit(s),” “L,” “million,” and “thousand.” Avoid shorthand that could be misread or misinterpreted.
Visual Example: A checklist of safe terms (e.g., “mL,” “unit(s),” “L”) with a big green checkmark and error-prone terms crossed out.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Q: Why shouldn’t we use “cc” for medicine?

A

A: “cc” stands for cubic centimeters, but it can look like “u” (units), which might confuse someone and cause a mistake. Instead, we write mL because it’s much clearer and safer!
Visual Example: A cheerful medicine bottle saying “Use mL, not cc!” with “mL” written brightly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Q: Why don’t we use “IU” in prescriptions?

A

A: “IU” can be mixed up with “IV” (for intravenous) or even the number 10! That could cause big problems. Instead, we write unit(s) so there’s no confusion.
Visual Example: A smiling nurse pointing to “unit(s)” written clearly, with “IU” crossed out next to it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Q: Why do we have to write “L” and “mL” in a special way?

A

A: A lowercase “l” can look like the number “1,” which might make someone give the wrong dose. To be super clear, we write L (for liters) and mL (for milliliters).
Visual Example: A cartoon letter “L” holding a sign that says, “I’m NOT a number!” next to a friendly “mL” label.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Q: Why don’t we just use “M” for million?

A

A: “M” can mean “million” today, but in Roman numerals, it means “thousand”! That’s super confusing. Instead, we write million or thousand in full so everyone understands.
Visual Example: A treasure map with the word “million” written clearly, showing it’s better than a mysterious “M.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Q: How do we make sure medicine instructions are easy to understand?

A

A: By writing everything clearly! Instead of shortcuts like “cc” or “IU,” we use clear words like “mL” and “unit(s)” to keep everyone safe.
Visual Example: A glowing prescription label with “mL” and “unit(s)” written clearly, and a happy patient holding their medicine.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Q: Why shouldn’t “ng” be used for nanograms?

A

A: “ng” can be misread as “mg” (milligrams) or even as “nasogastric,” leading to serious dosing errors.
Best Practice: Write nanogram in full.
Visual Example: A chart comparing “ng” and “mg,” with “ng” crossed out and “nanogram” written clearly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Q: What’s wrong with using “U” or “u” to represent units?

A

A: “U” can be mistaken for a zero or the number 4, causing significant overdoses (e.g., 4U read as 40 or 44).
Best Practice: Write unit(s) in full.
Visual Example: A prescription label with “U” crossed out and “unit(s)” highlighted for clarity.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Q: Why is “μg” not safe to use for micrograms?

A

A: “μg” can be misread as “mg” (milligrams), leading to a thousand-fold overdose.
Best Practice: Write mcg instead of “μg.”
Visual Example: A magnified view of “μg” and “mg” showing how easily they can be confused, with “mcg” highlighted as the safe option.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Q: Why shouldn’t we use AD, AS, and AU for the right ear, left ear, and both ears?

A

A: These can be confused with OD, OS, and OU (eye-related abbreviations), leading to medication being given in the wrong place.
Best Practice: Write right ear, left ear, or each ear in full.
Visual Example: A diagram showing “AD” mistakenly applied to the eye, with “right ear” written clearly on a correct label.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Q: Why can’t “o.d.” or “OD” be used for daily?

A

A: These can be mistaken for “OD” (right eye), potentially leading to the wrong administration method.
Best Practice: Write daily in full.
Visual Example: A prescription with “OD” mistakenly applied to eye drops, corrected to “daily” for clarity.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Q: What’s the safest way to abbreviate subcutaneous injections?

A

A: Avoid “SC,” “SQ,” or “sub q,” as they can be mistaken for “SL” (sublingual) or “5 every.”
Best Practice: Use SUBQ (in all uppercase) or write subcutaneously in full.
Visual Example: A prescription with “SC” crossed out and replaced by “SUBQ” in bold uppercase letters.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Q: What makes “Q.D.” or “QD” unsafe to use?

A

A: They can be misinterpreted as “q.i.d.” (four times daily), especially when handwritten.
Best Practice: Write daily instead of using abbreviations.
Visual Example: A comparison of “QD” and “daily,” with “daily” highlighted as the safer choice.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Q: What’s the safest way to write nightly doses?

A

A: Avoid “Qhs” or “Qnt,” as they can be confused with hourly instructions like “qhr.”
Best Practice: Write QHS (in uppercase) or at bedtime in full.
Visual Example: A label with “Qhs” crossed out and replaced with “at bedtime,” ensuring clarity.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Q: Why isn’t “ng” a good way to write nanograms?

A

A: “ng” is tricky because it can look like “mg” (milligrams), which is a much bigger amount, or even like “nasogastric,” which has nothing to do with nanograms! Instead, we write the whole word, nanogram, to keep it clear.
Visual Example: A tiny nanogram standing proudly with a sign saying, “I’m not mg! Write nanogram!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Q: Why don’t we use “U” to mean units anymore?

A

A: “U” can be a little sneaky—it might look like a zero or even the number 4, which could make someone give too much medicine by accident. Writing unit(s) instead keeps everyone safe!
Visual Example: A superhero “unit(s)” flying over a scribbled-out “U,” saving the day.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Q: Why shouldn’t we write “μg” for micrograms?

A

A: “μg” can look a lot like “mg” (milligrams), which is a thousand times bigger! That could be a huge mistake, so we write mcg instead.
Visual Example: A magnifying glass showing “mcg” written clearly, with “μg” and “mg” looking way too similar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Q: Why don’t we use AD, AS, or AU for ears anymore?

A

A: These letters are tricky because they can be mixed up with OD, OS, or OU, which are for eyes! To be safe, we write right ear, left ear, or each ear instead.
Visual Example: A cartoon ear saying, “I’m not an eye!” with the words “right ear” written clearly beside it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Q: Why don’t we write “o.d.” or “OD” for daily?

A

A: “o.d.” can be mistaken for “OD,” which means “right eye.” Instead of confusing anyone, we just write daily to make it crystal clear!
Visual Example: A glowing label with “Take daily” written in big, easy-to-read letters.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Q: What’s the best way to write subcutaneous injections?

A

A: Abbreviations like “SC” or “sub q” can be confusing—they might look like “SL” (under the tongue) or even “5 every.” To be super clear, we write SUBQ or subcutaneously instead.
Visual Example: A friendly syringe with “SUBQ” written clearly and a happy patient nearby.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Q: Why don’t we use “Q.D.” for every day?

A

A: It can look like “q.i.d.,” which means four times a day! To keep things safe, we just write daily so no one gets confused.
Visual Example: A checklist with “daily” written neatly and “Q.D.” crossed out to avoid mix-ups.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Q: What’s the best way to write medicine instructions for nighttime?

A

A: Instead of using “Qhs” or “Qnt,” which could mean “every hour,” we write QHS or at bedtime so it’s super clear.
Visual Example: A cute bedtime scene with “Take at bedtime” written on a glowing prescription label.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Q: Why shouldn’t we use “Q.O.D.” or “qod” for every other day?

A

A: It can look like “qd” (daily) or “q.i.d.” (four times daily), especially if handwritten poorly.
Best Practice: Write every other day in full.
Visual Example: A comparison of “qod” with a handwritten version that looks like “qd,” replaced with “every other day” written clearly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Q: What’s wrong with writing “q6PM”?

A

A: It can be misread as “every 6 hours” instead of at 6 PM daily.
Best Practice: Write daily at 6 PM or 6 PM daily.
Visual Example: A clock showing 6 PM with “daily at 6 PM” written clearly beside it, while “q6PM” is crossed out.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Q: Why shouldn’t we use “TIW” (three times a week) or “BIW” (twice a week)?

A

A: These abbreviations can be misinterpreted as “three times a day” or “twice in a week.”
Best Practice: Write 3 times weekly or 2 times weekly instead.
Visual Example: A weekly calendar showing three medication doses with “3 times weekly” written clearly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Q: Why avoid using “UD” for “as directed”?

A

A: “UD” can be mistaken as “unit dose” and lead to incorrect dosing, such as giving a bolus dose instead of following instructions.
Best Practice: Write as directed in full.
Visual Example: A prescription with “UD” crossed out, replaced by “as directed,” with a patient following the instructions correctly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Q: Why are “BBA” and “BGB” for newborn twins confusing?

A

A: These can be mistaken for genders (boy/girl) instead of indicating twins (e.g., twin A or twin B).
Best Practice: Use the mother’s last name with a gender identifier (e.g., Smith boy A, Smith girl B).
Visual Example: Two labeled bassinets, one reading “Smith boy A” and the other “Smith girl B.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Q: What’s the problem with using “D/C”?

A

A: It can be mistaken as discontinuing medication instead of discharge, leading to unintended stoppages of treatment.
Best Practice: Write discharge or discontinue in full.
Visual Example: A label with “D/C” crossed out, replaced by “discharge,” showing clarity in the instruction.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Q: Why is “OJ” unsafe to use for orange juice?

A

A: It can be mistaken for “OS” (left eye) or “OD” (right eye), leading to dangerous errors.
Best Practice: Write orange juice in full.
Visual Example: A bottle of orange juice labeled clearly, with “OJ” crossed out.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Q: What’s wrong with using periods after abbreviations like “mg.”?

A

A: The period can be misread as a number (e.g., “mg.” mistaken as “mg1”).
Best Practice: Write mg, mL, or similar terms without a terminal period.
Visual Example: A comparison of “mg.” and “mg,” with the latter highlighted as the safer choice.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Q: Why don’t we write “Q.O.D.” for every other day?

A

A: It’s tricky because it can look like “qd” (daily) or “q.i.d.” (four times daily) if someone’s handwriting isn’t clear. That could be a big mistake! Instead, we just write every other day to make it super easy to understand.
Visual Example: A calendar with every other day highlighted and the words “every other day” glowing brightly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Q: Why don’t we say “q6PM” when medicine is for 6 PM?

A

A: Because it might be read as “every 6 hours,” which is totally different from just taking it at 6 PM daily. Instead, we write daily at 6 PM to be extra clear.
Visual Example: A big clock showing 6 PM with the words “Take daily at 6 PM” next to it, while “q6PM” is crossed out.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Q: Why don’t we use “TIW” for three times a week?

A

A: “TIW” might look like “three times a day,” and “BIW” could confuse someone into thinking it means twice in one week. Instead, we write 3 times weekly or 2 times weekly so it’s crystal clear.
Visual Example: A weekly planner with “3 times weekly” written on three highlighted days and “TIW” crossed out.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Q: Why don’t we use “UD” for as directed?

A

A: “UD” can look like “unit dose,” which might make someone give the wrong amount. To be safe, we write as directed so everyone knows exactly what to do.
Visual Example: A smiling patient holding medicine labeled “Take as directed,” with “UD” scribbled out for safety.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Q: Why is “BBA” or “BGB” tricky for twins?

A

A: People might think it’s about gender (boy or girl) instead of identifying twins. To avoid mix-ups, we use the family name and labels like Smith boy A or Smith girl B.
Visual Example: Two baby cribs, one labeled “Smith boy A” and the other “Smith girl B,” with the abbreviations crossed out.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Q: Why don’t we write “D/C”?

A

A: “D/C” could mean “discontinue” instead of “discharge,” which might stop someone’s medicine by mistake. Instead, we write discharge or discontinue clearly.
Visual Example: A doctor’s note with “discharge” written clearly, while “D/C” is scribbled out to avoid confusion.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Q: What’s wrong with “OJ” for orange juice?

A

A: “OJ” can look like “OD” (right eye) or “OS” (left eye), which could cause a dangerous mistake. Instead, we write orange juice in full.
Visual Example: A big orange juice bottle with “orange juice” written clearly and “OJ” crossed out.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Q: Why don’t we use a dot after “mg” or “mL”?

A

A: That little dot can be mistaken for a number, like “mg.” being read as “mg1.” It’s safer to write mg or mL without the dot.
Visual Example: A label showing “mg” and “mL” written clearly, with the period crossed out for safety.

55
Q

Q: Why can’t we use abbreviations for drug names?

A

A: Abbreviating drug names can lead to confusion and misinterpretation, causing medication errors. For example, TDF (tenofovir disoproxil fumarate) could be confused with another drug name.
Best Practice: Always use the complete drug name to avoid errors.
Visual Example: A comparison of “TDF” crossed out, replaced with “tenofovir disoproxil fumarate” written clearly.

56
Q

Q: What’s the problem with writing “APAP” for acetaminophen?

A

A: “APAP” isn’t easily recognized as acetaminophen, which could delay treatment or cause confusion.
Best Practice: Write acetaminophen in full.
Visual Example: A medicine bottle labeled “APAP” with a question mark, corrected to “acetaminophen” for clarity.

57
Q

Q: Why shouldn’t we abbreviate AT II (angiotensin II) or AT III (antithrombin III)?

A

A: These abbreviations can be mixed up, leading to confusion between unrelated drugs or treatments.
Best Practice: Write angiotensin II and antithrombin III completely.
Visual Example: Two vials, one labeled “AT II” and the other “AT III,” with arrows showing the risk of mix-up, corrected to full names.

58
Q

Q: What’s wrong with using “AZT” for zidovudine?

A

A: “AZT” can be misinterpreted as azithromycin or azathioprine, which are completely different medications.
Best Practice: Write zidovudine in full.
Visual Example: A prescription showing “AZT” crossed out, replaced by “zidovudine,” with a warning about similar-looking names.

59
Q

Q: Why shouldn’t we use “HCT” or “HCTZ” for hydrocortisone or hydroCHLOROthiazide?

A

A: These abbreviations can be confused with each other, as “HCTZ” may look like “HCT” (hydrocortisone).
Best Practice: Write the complete drug name, such as hydrocortisone or hydroCHLOROthiazide.
Visual Example: A comparison of “HCT” and “HCTZ” causing confusion, corrected to their full names with a green checkmark.

60
Q

Q: Why shouldn’t we write “MS” for morphine sulfate or “MgSO4” for magnesium sulfate?

A

A: “MS” can mean morphine sulfate or magnesium sulfate, and “MgSO4” might be mistaken for morphine sulfate, leading to dosing errors.
Best Practice: Write morphine sulfate and magnesium sulfate in full.
Visual Example: Two syringes labeled “MS” and “MgSO4,” with mix-up arrows corrected to the full names.

61
Q

Q: Why shouldn’t “Na” be used for sodium-based drugs like sodium bicarbonate?

A

A: “Na” can be misread as “no,” which could change the entire meaning of the prescription.
Best Practice: Write sodium bicarbonate completely.
Visual Example: A medicine label with “Na bicarbonate” crossed out and replaced by “sodium bicarbonate.”

62
Q

Q: What’s the risk of using “OXY” for oxycodone?

A

A: “OXY” could be mistaken for OxyCONTIN or another oxy-based medication, leading to errors in dosing or administration.
Best Practice: Write oxycodone completely.
Visual Example: A pill bottle labeled “OXY,” with an arrow pointing to confusion and corrected to “oxycodone.”

63
Q

Q: Why don’t we use short names for drugs?

A

A: Short names like “TDF” can confuse people because they might not know what it means. If we write the full name, like tenofovir disoproxil fumarate, everyone knows exactly what medicine it is!
Visual Example: A label showing “TDF” with a big question mark, replaced by “tenofovir disoproxil fumarate” written clearly.

64
Q

Q: Why don’t we write “APAP” for acetaminophen?

A

A: “APAP” doesn’t look like acetaminophen, so someone might not recognize it. Writing acetaminophen in full makes it much easier to understand!
Visual Example: A medicine bottle saying, “I’m acetaminophen!” while “APAP” is crossed out for clarity.

65
Q

Q: Why shouldn’t we use “AT II” for angiotensin II?

A

A: “AT II” could get mixed up with “AT III,” which is for something completely different. Writing angiotensin II in full keeps everything clear.
Visual Example: Two boxes, one saying “angiotensin II” and the other “antithrombin III,” with arrows showing they look too similar when abbreviated.

66
Q

Q: Why don’t we use “AZT” for zidovudine?

A

A: “AZT” might be mistaken for other medicines, like azithromycin or azathioprine. Writing zidovudine makes sure no one gets confused.
Visual Example: A superhero pill labeled “zidovudine” standing tall next to “AZT” crossed out as a troublemaker.

67
Q

Q: Why don’t we write “HCT” or “HCTZ” for hydrocortisone or hydroCHLOROthiazide?

A

A: “HCT” and “HCTZ” look alike, so someone might mix them up. Writing the full names, like hydrocortisone, keeps them separate and safe.
Visual Example: Two bottles, one saying “hydrocortisone” and the other “hydroCHLOROthiazide,” with “HCT” scribbled out for safety.

68
Q

Q: What’s the problem with “MS” or “MgSO4”?

A

A: “MS” can mean either morphine sulfate or magnesium sulfate, and “MgSO4” might get confused with morphine. Writing morphine sulfate or magnesium sulfate makes it clear.
Visual Example: A pair of syringes, one labeled “morphine sulfate” and the other “magnesium sulfate,” with “MS” crossed out to avoid mix-ups.

69
Q

Q: Why don’t we use “Na” for sodium bicarbonate?

A

A: “Na” could be read as “no,” which would completely change the meaning of the prescription. Writing sodium bicarbonate is much safer.
Visual Example: A soda can labeled “sodium bicarbonate” with “Na bicarbonate” crossed out for clarity.

70
Q

Q: Why don’t we write “OXY” for oxycodone?

A

A: “OXY” could be mistaken for other medications, like OxyCONTIN, which might cause a mix-up. Writing oxycodone fully avoids any problems.
Visual Example: A glowing pill labeled “oxycodone” with “OXY” scribbled out to avoid errors.

71
Q

Q: What’s the problem with using “PCA” for procainamide?

A

A: “PCA” can be mistaken for “patient-controlled analgesia,” leading to confusion.
Best Practice: Write procainamide in full to avoid errors.
Visual Example: A medicine label showing “PCA” crossed out, replaced with “procainamide” written clearly.

72
Q

Q: Why shouldn’t we write “PIT” for Pitocin?

A

A: “PIT” might be confused with “Pitressin,” a discontinued vasopressin brand still referred to by that name.
Best Practice: Write Pitocin (oxytocin) fully.
Visual Example: A prescription showing “PIT” crossed out, replaced by “Pitocin (oxytocin)” in bold.

73
Q

Q: What’s wrong with abbreviating prenatal vitamins as “PNV”?

A

A: “PNV” could be mistaken for “penicillin VK,” which is completely different.
Best Practice: Write prenatal vitamins fully.
Visual Example: Two bottles, one labeled “penicillin VK” and the other “prenatal vitamins,” showing the potential for mix-ups when using “PNV.”

74
Q

Q: Why is “T3” not safe to use for Tylenol No. 3?

A

A: “T3” could be confused with “liothyronine,” a medication also referred to as T3.
Best Practice: Write Tylenol No. 3 completely.
Visual Example: A prescription with “T3” scribbled out and replaced with “Tylenol No. 3” to ensure accuracy.

75
Q

Q: Why shouldn’t we use “TAC” for triamcinolone or tacrolimus?

A

A: “TAC” could refer to multiple things, like tacrolimus, triamcinolone, or other drug combinations, causing confusion.
Best Practice: Always write triamcinolone or tacrolimus completely.
Visual Example: A box of “TAC” with arrows pointing to different drugs, corrected to full names like “triamcinolone” and “tacrolimus.”

76
Q

Q: What makes “TPA” risky for tissue plasminogen activator?

A

A: “TPA” can be mistaken for TNKase, TXA, or even other tissue plasminogen activators, leading to wrong treatments.
Best Practice: Write tissue plasminogen activator fully.
Visual Example: A comparison of “TPA” and its potential lookalikes, with “tissue plasminogen activator” written clearly.

77
Q

Q: Why can’t we use “Neo” for Neo-Synephrine?

A

A: “Neo” might be confused with neostigmine or other similar names, causing errors.
Best Practice: Write Neo-Synephrine fully.
Visual Example: A medicine labeled “Neo-Synephrine” beside a scribbled-out “Neo.”

78
Q

Q: What’s the problem with “ZnSO4” for zinc sulfate?

A

A: “ZnSO4” might be mistaken for morphine sulfate or other substances.
Best Practice: Write zinc sulfate fully.
Visual Example: A prescription with “ZnSO4” crossed out and “zinc sulfate” written out fully for safety.

79
Q

Q: What’s wrong with calling nitroglycerin infusion “Nitro drip”?

A

A: “Nitro drip” could be confused with nitroprusside infusion, a completely different medication.
Best Practice: Write nitroglycerin infusion completely.
Visual Example: An IV bag labeled “nitroglycerin infusion” beside a crossed-out “Nitro drip.”

80
Q

Q: Why don’t we write “PCA” for procainamide?

A

A: Because “PCA” might make someone think of “patient-controlled analgesia,” which is something totally different. If we write procainamide, everyone knows what medicine it is!
Visual Example: A medicine bottle saying, “I’m procainamide!” with “PCA” crossed out.

81
Q

Q: What’s wrong with writing “PIT” for Pitocin?

A

A: “PIT” could be confused with “Pitressin,” an old medicine no one uses anymore. Writing Pitocin (oxytocin) keeps things clear!
Visual Example: A prescription with “PIT” scribbled out and replaced by “Pitocin (oxytocin)” written clearly.

82
Q

Q: Why don’t we use “PNV” for prenatal vitamins?

A

A: “PNV” might look like “penicillin VK,” which is a totally different medicine. Writing prenatal vitamins makes sure there’s no mix-up.
Visual Example: Two bottles, one labeled “prenatal vitamins” and another “penicillin VK,” showing how “PNV” could confuse people.

83
Q

Q: What’s wrong with calling Tylenol No. 3 “T3”?

A

A: “T3” might be mistaken for another medicine called liothyronine, which is also sometimes called T3. Writing Tylenol No. 3 helps avoid mix-ups.
Visual Example: A pill bottle labeled “Tylenol No. 3” standing next to a bottle of liothyronine, with “T3” crossed out.

84
Q

Q: Why don’t we use “TAC” for triamcinolone?

A

A: “TAC” could mean lots of things, like tacrolimus, triamcinolone, or even a mix of other medicines! Writing triamcinolone or tacrolimus fully keeps it clear.
Visual Example: A cartoon medicine cabinet with “TAC” pointing to too many bottles, replaced by full names like “triamcinolone.”

85
Q

Q: Why isn’t “TPA” a good idea?

A

A: “TPA” could be confused with other medicines like TNKase or TXA. Writing tissue plasminogen activator fully helps everyone understand.
Visual Example: A glowing prescription with “tissue plasminogen activator” written clearly, and “TPA” crossed out.

86
Q

Q: What’s wrong with using “Neo” for Neo-Synephrine?

A

A: “Neo” could mean something else, like neostigmine, which is a different medicine. Writing Neo-Synephrine in full makes it safe.
Visual Example: A friendly medicine bottle saying “Neo-Synephrine” with “Neo” scribbled out to avoid mix-ups.

87
Q

Q: Why don’t we use “ZnSO4” for zinc sulfate?

A

A: “ZnSO4” could look like morphine sulfate or other medicines. Writing zinc sulfate makes sure there’s no confusion.
Visual Example: A label with “ZnSO4” crossed out, replaced by “zinc sulfate,” with a happy patient nearby.

88
Q

Q: What’s wrong with calling nitroglycerin infusion “Nitro drip”?

A

A: “Nitro drip” might be confused with another medicine called nitroprusside infusion. Writing nitroglycerin infusion fully makes it safer.
Visual Example: An IV bag with “nitroglycerin infusion” written clearly, and “Nitro drip” crossed out.

89
Q

Q: Why can’t we use nicknames like “magic mouthwash” for compounded products?

A

A: Nicknames can confuse people about the ingredients. Writing all the ingredients or standardized contents ensures clarity.
Best Practice: Use complete drug/product names for all ingredients.
Visual Example: A label with “magic mouthwash” crossed out, replaced by “contains lidocaine, diphenhydramine, and antacid” written clearly.

90
Q

Q: What’s wrong with numbers in drug names like “5-fluorouracil”?

A

A: Numbers can be mistaken as doses or the number of tablets to take. Use the full drug name without the number unless it’s part of the official name.
Best Practice: Write fluorouracil instead of “5-fluorouracil” when the number isn’t necessary.
Visual Example: A prescription showing “5-fluorouracil” crossed out, replaced with “fluorouracil.”

91
Q

Q: What’s the problem with writing “1/2 tablet”?

A

A: It can be misread as “1 or 2 tablets,” causing confusion. Writing half tablet avoids this issue.
Best Practice: Use text like half tablet, not fractions.
Visual Example: A pill bottle with “1/2 tablet” scribbled out, replaced by “Take half a tablet.”

92
Q

Q: Why can’t we write doses like “V” instead of 5?

A

A: Roman numerals can be misinterpreted as letters or the wrong numbers. Writing doses as 1, 2, 3 avoids errors.
Best Practice: Use Arabic numerals for clarity.
Visual Example: A prescription showing “V” crossed out, replaced with “5.”

93
Q

Q: Why is “.5 mg” dangerous to write?

A

A: Without a leading zero, “.5 mg” could look like “5 mg,” which is a much larger dose. Writing 0.5 mg prevents this mistake.
Best Practice: Always use a leading zero for doses less than 1.
Visual Example: A syringe showing “0.5 mg” with “.5 mg” crossed out for safety.

94
Q

Q: Why don’t we write “1.0 mg” for a dose?

A

A: The trailing zero might be overlooked, making “1.0 mg” look like “10 mg.” Writing 1 mg is clearer and safer.
Best Practice: Do not use trailing zeros for whole numbers.
Visual Example: A pill bottle showing “1 mg” with “1.0 mg” scribbled out.

95
Q

Q: What’s wrong with writing “1:1,000” for strength?

A

A: Ratios like “1:1,000” can be misread, leading to the wrong dose. Writing it as 1 mg per 10 mL makes it clearer.
Best Practice: Use quantities per total volume, such as Epinephrine 1 mg per 10 mL.
Visual Example: A box showing “Epinephrine 1:1,000” crossed out and replaced by “Epinephrine 1 mg per 10 mL.”

96
Q

Q: Why shouldn’t drug names and doses run together?

A

A: Writing “Propranolol20 mg” could be read as “Propranolol 120 mg.” Adding spaces, like Propranolol 20 mg, keeps it clear.
Best Practice: Always leave spaces between the drug name, dose, and unit.
Visual Example: A prescription with “Propranolol20 mg” scribbled out, replaced by “Propranolol 20 mg.”

97
Q

Q: Why don’t we use fun names like “magic mouthwash” for some medicines?

A

A: Because those nicknames don’t explain what’s actually in the medicine! If we write all the ingredients, like lidocaine, diphenhydramine, and antacid, everyone knows exactly what’s inside.
Visual Example: A label showing “magic mouthwash” crossed out and replaced with a list of ingredients, like a recipe.

98
Q

Q: Why don’t we keep numbers like “5-fluorouracil” in drug names?

A

A: Numbers can make someone think it’s the dose or the number of pills to take. Writing fluorouracil keeps it nice and simple.
Visual Example: A prescription with “5-fluorouracil” scribbled out and replaced by “fluorouracil,” making it easier to read.

99
Q

Q: What’s wrong with saying “1/2 tablet”?

A

A: It might look like “1 or 2 tablets,” which is confusing. Instead, we just say half tablet so no one gets mixed up.
Visual Example: A pill bottle labeled “Take half a tablet” with “1/2 tablet” crossed out.

100
Q

Q: Why don’t we write “V” instead of 5 for medicine doses?

A

A: Roman numerals can be tricky—they might look like letters or even the wrong number. Writing 5 is so much clearer!
Visual Example: A label showing “V” crossed out and replaced by “5,” with a smiley face for clarity.

101
Q

Q: Why does “.5 mg” need a zero in front?

A

A: Without a zero, “.5 mg” might look like “5 mg,” which is way too much! Writing 0.5 mg keeps everyone safe.
Visual Example: A syringe labeled “0.5 mg” with “.5 mg” crossed out and a big zero added for safety.

102
Q

Q: Why don’t we write “1.0 mg”?

A

A: That extra zero might confuse someone and make them think it says “10 mg.” Writing 1 mg is much simpler and safer.
Visual Example: A pill bottle with “1 mg” glowing brightly and “1.0 mg” crossed out.

103
Q

Q: What’s wrong with saying “1:1,000” for strength?

A

A: Ratios can be hard to understand and might be read the wrong way. Instead, we write 1 mg per 10 mL so it’s super clear.
Visual Example: A bottle of medicine with “Epinephrine 1 mg per 10 mL” written clearly, while “1:1,000” is scribbled out.

104
Q

Q: Why can’t drug names and doses be squished together?

A

A: If we write “Propranolol20 mg,” it might look like “Propranolol 120 mg”! Adding spaces, like Propranolol 20 mg, keeps everything clear.
Visual Example: A prescription with “Propranolol20 mg” scribbled out and replaced by “Propranolol 20 mg” with clear spacing.

105
Q

Q: What happens if numbers and units, like “10mg” or “10Units,” are written too close together?

A

A: The “mg” or “Units” might look like an extra digit, making “10mg” appear as “100mg,” which could cause a 10- to 100-fold overdose.
Best Practice: Always leave a space between the dose and the unit, like 10 mg or 10 Units.
Visual Example: A prescription showing “10mg” crossed out and replaced with “10 mg” written clearly.

106
Q

Q: Why should we write “100,000” or “1 million” instead of “100000”?

A

A: Without commas or words, large numbers like “100000” can be misread as “10,000” or “1,000,000,” leading to dangerous errors.
Best Practice: Use commas or words like 100 thousand or 1 million for clarity.
Visual Example: A label showing “100000” crossed out and replaced with “100,000” or “100 thousand.”

107
Q

Q: What’s wrong with using symbols like ʒ or ℥?

A

A: These symbols can look like the number 3 or be mistaken for “mL,” leading to confusion.
Best Practice: Use the metric system (e.g., milliliters or grams) instead of old-fashioned symbols.
Visual Example: A chart showing “ʒ” crossed out and replaced by “mL,” with a smiling patient holding a medicine cup.

108
Q

Q: What’s the problem with writing “x1”?

A

A: “x1” might be misread as “for 1 day” instead of “1 dose.” Writing for 1 dose avoids confusion.
Best Practice: Use explicit words, like administer once or for 1 dose.
Visual Example: A prescription with “x1” scribbled out and replaced with “administer once.”

109
Q

Q: Why shouldn’t we use “>” (more than) or “<” (less than)?

A

A: These symbols can be misread, especially when handwritten—“<10” might look like “40.” Writing more than or less than is much safer.
Best Practice: Use more than or less than instead of symbols.
Visual Example: A comparison of “<10” looking like “40” versus “less than 10” written clearly.

110
Q

Q: What’s wrong with using “↑” for increase or “↓” for decrease?

A

A: These symbols can be misread or mistaken for other things, like letters or numbers. Writing increase or decrease is much clearer.
Best Practice: Use increase or decrease instead of arrows.
Visual Example: A chart showing “↑” and “↓” crossed out, replaced with “increase” and “decrease” written clearly.

111
Q

Q: Why can’t we write numbers and units, like “10mg,” all squished together?

A

A: If we write “10mg,” someone might think it says “100mg,” which is way too much medicine! Adding a little space, like 10 mg, keeps things safe and easy to read.
Visual Example: A big “10 mg” glowing brightly, with “10mg” scribbled out to show how spaces help.

112
Q

Q: Why don’t we just write “100000” for big numbers?

A

A: Without commas, “100000” can look like “10,000” or “1,000,000,” which could cause a huge mistake. Writing 100,000 or 100 thousand keeps it clear and safe.
Visual Example: A number written as “100 thousand” glowing happily, with “100000” crossed out to show how commas help.

113
Q

Q: What’s wrong with symbols like ʒ or ℥?

A

A: Those symbols can look like numbers or letters, like ʒ looking like the number 3! It’s much easier to use the metric system, like writing mL or grams instead.
Visual Example: A cartoon bottle saying “I’m 5 mL!” while ʒ is crossed out as confusing.

114
Q

Q: Why don’t we write “x1” when someone needs just one dose?

A

A: “x1” might be misread as “1 day” instead of “1 dose.” Writing for 1 dose makes sure everyone understands.
Visual Example: A label saying “Take 1 dose” smiling brightly, with “x1” scribbled out.

115
Q

Q: Why don’t we use “>” (more than) or “<” (less than) in medicine?

A

A: Those symbols can be messy—“<10” might look like “40” if it’s handwritten. Writing more than or less than makes it super clear!
Visual Example: A friendly prescription with “less than 10” glowing, while “<10” is crossed out as too confusing.

116
Q

Q: What’s wrong with arrows like “↑” or “↓”?

A

A: Arrows can be tricky—they might look like letters or numbers instead of directions. Writing increase or decrease helps everyone understand perfectly.
Visual Example: A label showing “increase dose” written clearly, with “↑” crossed out as confusing.

117
Q

Q: What’s the problem with using a slash mark (/) between doses?

A

A: A slash can look like the number 1, so “25 units/10 units” might be misread as “25 units and 110 units.” Writing and is much clearer.
Best Practice: Use and instead of a slash to separate doses.
Visual Example: A prescription showing “25 units/10 units” crossed out, replaced with “25 units and 10 units.”

118
Q

Q: Why shouldn’t we use “@” to mean “at”?

A

A: “@” might look like the number 2, which could lead to mistakes. Writing at is safer.
Best Practice: Use at instead of “@.”
Visual Example: A medicine label showing “Take @ 2 PM” crossed out and replaced with “Take at 2 PM.”

119
Q

Q: Why is “&” not the best choice for “and”?

A

A: “&” might be misread as the number 2, causing confusion. Writing and makes it clear.
Best Practice: Write and instead of using “&.”
Visual Example: A prescription saying “Take 1 tablet & 1 teaspoon” scribbled out and replaced with “Take 1 tablet and 1 teaspoon.”

120
Q

Q: What’s wrong with using “+” instead of “plus”?

A

A: “+” could look like a number 4 when handwritten. Writing plus avoids mistakes.
Best Practice: Use plus or and instead of “+.”
Visual Example: A label with “+” crossed out and replaced with “plus” written clearly.

121
Q

Q: What’s wrong with using “°” for “hour”?

A

A: “°” might look like a zero, so “q2°” could be read as “q20.” Writing hr or hour is much safer.
Best Practice: Use hr or hour instead of “°.”
Visual Example: A clock showing “q2 hr” with “q2°” crossed out for clarity.

122
Q

Q: Why don’t we use “#” for pounds?

A

A: “#” can be mistaken for a number, leading to confusion. Writing lb or using metric units (e.g., kg) is clearer.
Best Practice: Write lb for pounds or use metric measurements.
Visual Example: A weight label with “#” scribbled out and replaced by “lb.”

123
Q

Q: What’s wrong with using abbreviations like “gr” (grain) or “dr” (dram)?

A

A: These can be misread as other things, like “gr” for gram or “dr” for doctor. Using metric units like mg or mL is much clearer.
Best Practice: Use metric system measurements like mg or mL instead.
Visual Example: A prescription showing “gr” replaced with “mg” and “dr” replaced with “mL.”

124
Q

Q: Why is it risky to use “tsp” or “tbsp”?

A

A: “tsp” can look like “tbsp,” and vice versa, which could lead to giving the wrong amount. Using mL ensures accuracy.
Best Practice: Use mL instead of “tsp” or “tbsp.”
Visual Example: A medicine label showing “5 mL” glowing brightly, with “1 tsp” and “1 tbsp” crossed out.

125
Q

Q: Why can’t we use slashes like “/” between doses?

A

A: A slash can be tricky because it might look like the number 1! For example, “25 units/10 units” could be misread as “25 units and 110 units.” Writing and makes everything much easier to understand.
Visual Example: Two dose labels—one with “25 units/10 units” scribbled out and the other glowing brightly with “25 units and 10 units.”

126
Q

Q: What’s wrong with using “@” to say “at”?

A

A: The “@” symbol might look like the number 2, which could make someone read it wrong. Writing at keeps things clear and simple!
Visual Example: A clock with “Take @ 2 PM” crossed out and replaced by “Take at 2 PM,” with a big smiley face next to it.

127
Q

Q: Why don’t we use “&” for “and”?

A

A: “&” might look like the number 2 if it’s handwritten, which could confuse people. Writing and is so much better!
Visual Example: A sign with “1 tablet & 1 teaspoon” crossed out and replaced by “1 tablet and 1 teaspoon,” with a happy checkmark.

128
Q

Q: Why can’t we use the “+” sign for “plus”?

A

A: If “+” is written messily, someone might think it’s the number 4. Writing plus or and is clearer and safer.
Visual Example: A label showing “Take 2 tablets + 1 teaspoon” scribbled out and replaced with “Take 2 tablets plus 1 teaspoon.”

129
Q

Q: Why don’t we use “°” to mean “hour”?

A

A: The symbol “°” can be mistaken for a zero. So “q2°” might look like “q20,” which could mean a big mistake! Writing hr or hour keeps things safe.
Visual Example: A glowing clock with “Take every 2 hr,” while “q2°” is scribbled out.

130
Q

Q: What’s wrong with writing “#” for pounds?

A

A: The “#” symbol can be mistaken for a number, like “10#” looking like “10.” Writing lb or using metric measurements like kg avoids confusion.
Visual Example: A scale labeled “5 lb” with “#” crossed out to show why clear writing is important.

131
Q

Q: Why don’t we use “gr” or “dr” anymore?

A

A: These are old-fashioned abbreviations, and they can be confusing! For example, “gr” might look like “gram,” and “dr” could be read as “doctor.” Using mg or mL is much clearer.
Visual Example: A medicine label with “gr” crossed out and replaced by “mg,” and “dr” replaced with “mL,” with a happy patient nearby.

132
Q

Q: What’s the problem with “tsp” or “tbsp”?

A

A: “tsp” (teaspoon) and “tbsp” (tablespoon) look a lot alike, so it’s easy to mix them up. Writing doses in mL keeps everything clear and safe.
Visual Example: Two spoons, one labeled “5 mL” glowing brightly, while “tsp” and “tbsp” are scribbled out for safety.

133
Q
A