Isa a.s Flashcards

1
Q

Bereqeti popullit tem ne sabah

A

The hadith you are referring to is:

“بُورِكَ لأُمَّتي في بُكُورِهَا”
“Burika li-ummati fi bukurihā.”
Translation: “Blessings are for my ummah (community) in their early mornings.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

بُكُورِ

A

Neser nsaba

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Me hershmeri si hershmeria korbit

A

The saying you mentioned is:

“بِبُكُورٍ كَـبُكُورِ الغُرَابِ”
“Bibukurin ka bukuril gurab.”
Translation: “Like the early rising of the crow.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Perkushtim kur miresh veq me ni pun

A

مُتَفَرِّغًا

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Folja per zotim

A
  1. I vow - أَنذُرُ (an dhuru)
    1. You (masculine) vow - تَنذُرُ (tan dhuru)
    2. You (feminine) vow - تَنذُرِينَ (tan dhurīna)
    3. He vows - يَنذُرُ (yan dhuru)
    4. She vows - تَنذُرُ (tan dhuru)
    5. We vow - نَنذُرُ (nan dhuru)
    6. You (plural) vow - تَنذُرُونَ (tan dhurūna)
    7. They (masculine) vow - يَنذُرُونَ (yan dhurūna)
    8. They (feminine) vow - يَنذُرْنَ (yan dhurna)

Past Tense (الماضي)

1.	I vowed - نَذَرْتُ (nazar tu)
2.	You (masculine) vowed - نَذَرْتَ (nazar ta)
3.	You (feminine) vowed - نَذَرْتِ (nazar ti)
4.	He vowed - نَذَرَ (nazar a)
5.	She vowed - نَذَرَتْ (nazar at)
6.	We vowed - نَذَرْنَا (nazar nā)
7.	You (plural) vowed - نَذَرْتُمْ (nazar tum)
8.	They (masculine) vowed - نَذَرُوا (nazar ū)
9.	They (feminine) vowed - نَذَرْنَ (nazar na)

Command Form (الأمر)

1.	(You masculine) vow! - أَنْذِرْ (an dhir)
2.	(You feminine) vow! - أَنْذِرِي (an dhirī)
3.	(You plural) vow! - أَنْذِرُوا (an dhirū)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

مَجَالٌ

A

The word “مَجَالٌ” (majāl) in Arabic means “field,” “domain,” or “scope.” It can refer to various areas such as:

1.	Field of study or profession: For example, “مَجَالُ الطِّبِّ” (majāl al-ṭibb) means “the field of medicine.”
2.	Area of influence or activity: For instance, “مَجَالُ النَّشاطِ” (majāl al-našāṭ) means “the area of activity.”
3.	General scope or realm: It can be used more abstractly to indicate the scope of a discussion or topic.

If you have a specific context in mind or need more information, please let me know!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Perdoret

A

يستخدم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

خِدمة

A

The word “خِدْمَة” (khidmah) in Arabic means “service.” It can refer to various forms of assistance or support provided to someone.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

كفالة

A

Kujdesje veqant(psh hadithi per jetimin)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

اقتبَسَ

A

Me mar drit
Mu ndriqu
Me perfitu
Mu ndriqu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Ka vequ

A

خصص

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Perkryerje
Mbulim
Perfshim i plot
Perthakim

A

اسبغ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Folje per qetsim(prej tumanina)

A

طَمَأَنَّ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

وهب

A

Jep

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

وهْب

A

وَهْب (wahb)

•	Meaning: It refers to a gift or something that has been given freely. It can also denote a donation or a bestowal.

Example Sentences:

1.	تلقَّيتُ وهبًا من صديقي في عيد ميلادي. Talaqqaytu wahban min ṣadīqī fī ʿīd milādī. I received a gift from my friend on my birthday.
2.	الوهب يجب أن يكون بدون شروط. Al-wahb yajibu an yakūn bidūn shurūṭ. The gift should be without conditions.

If you meant something different by “Vehb,” please clarify, and I’ll be happy to assist you!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

هِبة

A

Dhurat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

U ka çudit

A

اِسْتَغْرَبَ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Çdo pjese e qkyer e robes
Tash perdoret veq per xhepin

A

جَيْب

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Meniher

A

فورًا

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Met shtatzan

A

حمل

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Veqim
Siq kan bo mutezilt

A

اِعْتَزَلَ

عُزْلَة

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Ndjen

A

أَحَسَّ/يَحَسُّ

•	هو أَحَسَّ (huwa aḥassa) - He felt.

Example: هو أَحَسَّ بالسعادة عندما تلقى الخبر. (He felt happiness when he received the news.)
• هو يَحَسُّ (huwa yaḥassu) - He feels.
Example: هو يَحَسُّ بالتعب بعد العمل الطويل. (He feels tired after the long work.)

Let me know if you need anything else!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Palma

A

نخلة

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Shpreson

A

تمن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Shkund

A

هزّ/يَهُزُّ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Trungu i palmes

A

جذع

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Me ra

A

سَقَطَ /يسقط

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Hurma nat fazen kur osht taze taze

A

“رُطبًَا جَنيًا” (rutabat janīn), which refers to the early stages of date fruit, specifically the soft, unripe dates that are still developing on the palm tree.

Example:

•	“رُطبًَا جَنيًا في شجرة النخيل تُعتبر مرحلةً مبكرةً من النخلة.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Mer persiper
Mer per pergjegjsi

A

تَوَلَّى
/يَتَوَلَّى/

30
Q

Mbrojtje

A

دِفاع

31
Q

Ke bo mekat(gabim)

A

ارتكبت

32
Q

Me porosit

A

اوصاه

33
Q

Porosi

A

وَصِيَّة

34
Q

Madheshti

A

جلال

35
Q

Kadal/ngadalsi

A

بطىء

36
Q

Distancim

A

البُعد

37
Q

Forma

A

شكل

38
Q

Mjekon/sheron

A

يُعالج

39
Q

Blindness
Ose ai qe ka lind i verber

A

الاكمة

40
Q

Lebroza

A

الابرص

41
Q

Lekura

A

الجلد

42
Q

Ngjyr

A

لون

43
Q

E godet e ndikon
Psh ajo eshte smundje qe e godet ngjyren e lekures

A

يُصيب

“وَهُوَ مَرَضٌ يُصِيبُ” (

44
Q

E godet e ndikon
Psh ajo eshte smundje qe e godet ngjyren e lekures

A

يُصيب

“وَهُوَ مَرَضٌ يُصِيبُ” (

45
Q

Kthehen
Per qellim kthene ne gjendje…

A

يَعود

46
Q

Mshefin

A

يخبئون

47
Q

Letson

A

خفف

48
Q

Me lejimin

A

بإباحة

49
Q

Ndeshkim

A

عقاب

50
Q

Dijetart(jahudi)

A

احبار

51
Q

Me humb(psh pushtetin)

A

يَضِيع

52
Q

Bojn Komplot

A

تآمر

53
Q

Menaxhon

A

يُدَبِّر

54
Q

وَشَايَة

A

Me i fol dikujt keq per dikan qe me shti me urejt e mos me dasht e kshtu me radh
Me shti fitne

55
Q

Me ja mar
(Pa leje)

A

سلب يسلب

56
Q

Planifikon

A

خطط
يخطط

57
Q

Niset drejt…

A

توج

58
Q

Gjindet

A

يتواجد

59
Q

Kallxon
Drejton
Defton

A

دلّ يدلّ

60
Q

Kallxon
Drejton
Defton

A

دلّ يدلّ

61
Q

Mer huxhum

A

هجم

62
Q

Vendosmëri e prerë

A

عَزْم

63
Q

Kryqi

A

صَلِيب

64
Q

صلباًن

A

Kryqe

65
Q

Kryqali/kryqzata

A

صَالِبِي

66
Q

Kryqezimi

A

صَلْب

67
Q

Ai e kryqezon

A

صلب
هو صَلَبَ عمر على الصليب.

68
Q

Shpetim

A

إنقاذ

69
Q

Shpeton

A

انقذ

70
Q

Komplot

A

مكر

71
Q

Ngjason

A

شبه /يشبه