introductory_persian_20160207192447 Flashcards
اسم
noun
فعل
verb
صفت
adjective
قید
adverb
حرف اضافه
preposition
ضمیر
pronoun (e.g. it, her, themselves)
اسم مرکب
compound noun (e.g. ice cream, blackboard)
عبارت
phrase (e.g. in the park, standing there, by means of)
جمله
sentence
حرف ربط
conjunction (e.g. and, otherwise, however)
الفبی فارسی
Persian alphabet
معملاً
usually
فعلاً
until now, as of yet, for the time being
ابداً
not ever, not at all
کلمات
words
گفتگو
dialogue
کتابی
literary
عامیانه
colloquial
بَرادَر
brother
سِتارِه
star, asterisk
دِرَخت
tree
گُل
flower, goal
مُشکِل
difficult, difficulty
گَلِّه
flock, herd
نَقّاش
painter, portraitist
اوّل
first
تَوَلُّد
birth, nativity, genesis
عمدتاً
mainly, mostly, primarily
حَتماً
surely, certainly
کَشتی
ship
کِشتی
you planted
کُشتی (emphasis on (koshTI)
wrestling
کشتی (emphasis on KOshti)
you killed
بخش
section
کتیبه
inscription
همان
the same (as)
صداها
phonemes
به همین دلیل
that is why
به ** اضافه شدن
to be added to something
تمرین کردن
to practice
دَندانپِزِشک
dentist
مهندس
engineer
مهندس الکترونیک
electronics engineer
مهندس مکانیک
mechanical engineer
مهندس شیمی
chemical engineer
استاد
teacher
وَکیل
lawyer
مُنشیسکتر
secretary
کارمند
employee
خلبان
pilot
رَانَنده
driver
پلیس
police
محققپژوهشگر
researcher, scholar
چشم پزشک
ophthalmologist
نَدِه-
-ere.g. writer = نویسنده
گر-
-er
پزشک
doctor
خودتان را معرفی کنید
introduce yourself
کجایی هَستید؟
where are you from (formal)?
لغت
word
معنی
meaning
نقش دستوری
part of speech (ex. noun, adjective, etc)
مثال
example
سلام
hello
خُداحافِظ –> shortened to جُدافِظ when speaking informally
goodbye
اسم \ نام
first name
فامیلی \ نام خانوادگی
last name
اسم شما چیست؟
what is your name?
اسم مَن ـــ است
my name is ___*NOTE: if your name ends with a vowel, the ast is pronounced “ast”. If your name ends with a consonant, you can pronounce it as “e/”.
من هم) خُوشوَقتَم)
(me too) it is nice to meet you
خانَم
Mrs/Miss/Ms
آقا
Mr
دُختار
girl, daughter
پِسَر
boy, son
چیست ؟
what is…?
هَمینطور \ هَم
also, too
چِطور
how, in what way?
کُجا
where?
وَقت
time
لَهجِه
accent
شیراز
Shiraz (a city in southern Iran)
اصفهان
Esfahan (a city in central Iran)
پِدَر
father
مادَر
mother
خواهَر
sister
بَرادَر
brother
بَچّه
child, baby
زَن
woman, wife
شوهَر
husband
دایی
uncle (maternal)
خالِه
aunt (maternal)
عَمو
uncle (paternal)
عَمِه
aunt (paternal)
دُختَر دایی
cousin (daughter of maternal uncle)
دُختَر خالِه
cousin (daughter of maternal aunt)
دختر عمو
cousin (daughter of paternal uncle)
دختر عمه
cousin (daughter of paternal aunt)
پسر دایی
cousin (son of maternal uncle)
پسر خاله
cousin (son of maternal aunt)
پشر عمو
cousin (son of paternal uncle)
پشر عمه
cousin (son of paternal aunt)
به
to
خانواده
household, family
وقتی
when (relative pronoun)
چیست
what?
ببخشید
excuse me
آیا
question marker
را
specific direct object marker
سه
three
یک
one
بزرگ
big, old
از آشنایی شما بسیار خوشوقتم
It’s very nice to meet you (lit. of the meeting of you I am very pleased to meet you)
معلم
teacher
من هم همینطور
me too, also (emphatic, lit. me too also)
کلمه پرسشی
question word
با
with
در
in
(شهر (-ها
city
تاریخی
historical
دلم
my heart
برای
for, in order to
(چند (تا
how many?
زندگی می کُنَد
he lives
هنوز
still (as in “he is still a child”)
با
with
مهندس
engineer
ساهتمان
construction
یکی از
one of…
فوُت کَرد
he passed away
درس می کند
he studies
کار می کند
he works
زند
he plays (i.e. an instrument)
امروز
today
مادر بزرگ
grandmother
پدربزرگ
grandfather
نَوِه
grandchild
من
I
تو
you (singular informal)
او
he/she
ما
we
شما
you (plural; formal singular)
آنها
they
مرد
man
سیاه
black
مو
hair
استاد
professor
عینک
glasses
خوب
well (adverb)
درس می دَهَد
he teaches
دانشگاه
university
خانه
house
دوست درم
I like, love
شده
present perfect tense marker
شهید
martyr
نقاشی می کند
s/he paints
تولد
birthday
بود
s/he was
زبان
language
(مدرسه (ج. مدارس ، مدرسها
school
می رود
s/he goes
ماشین
car
قدیمی
old
جدید
new
زیبا
beautiful
خوشهال
happy
بودن
to be
داشتن
to have
کِشوَر
country
پایتخت
capital city
مهربان
kind, nice
اضافهgive the rule
- add kasra to words, except those which end in long vowels which get a ی or a hamze on the ه- shows possession (like in Arabic)- used to connect adjectives to nouns- used after titles like agha and khanim + surname- NOT used after titles + first name- used between first name and surname- NOT used when first name ends in long vowel
مُسَنسالخورده
elderly (more polite than “old”)
همکار
coworker
آلمانی
German
ترکی
Turkish
ژاپنی
Japanese
چینی
Chinese
هلندی
Dutch
هندی
Indian
عربی
Arab
روسی
Russian
لهستانی
Polish
تایلندی
Thai
تو چند سال داری؟تو چند سالت است؟
how old are you (informal)?
شما چند سال دارید؟شما چند سالتان است؟
how old are you (formal)?
دانش
knowledge
علم
knowledge
جو
seeker
آموز
learner
مَند
something that is part of you
دانشجو
university student
دانشاموز
elementary or high school student
دانشمند
scholar
جا
place
تَر
wet
چَرا
why
حَل
solution
خوش
good, happy (denotes a state of being)
خوب
good (adjective)
راه
way