Innerfrench Flashcards
What do you do for a living?
Qu’est-ce que tu fais dans la vie?
It was nice to meet you (informal)
Ravi(e) de t’avoir recontre(e).
Break the ice (conversation)
Briser la glace
This is Carrie
Je te/vous presente Carrie
And here is Carrie
Et voici Carrie
I’m going to see Carrie tomorrow
Je vais voir Carrie demain.
I ran into Carrie yesterday
Je suis tombe sur Carrie hier.
Can we meet in front of the Louvre
On se retrouve devant le Louve
What’s up?
Quoi de neuf?
I’m calling you to catch up
Je t’appelle pour prendre des nouvelles
Long time, no see. (familiar)
Ca fait un bail!
You look tired.
T’as (tu as) l’air de fatigue
Did you hear Paul and Mary broke up?
T’as entendu que Paul er Mary ne sont plus ensemble?
I heard that Karl got fired
Il parait que Karl s’est fait renvoyer.
How’s it going with Karl?
C’en est ou avec Karl?
How was the party at Karls?
Comment c’etait la soiree chez Karl?
You are stupid
Tu es con
You’re an asshole
T’es un connard
When are we meeting?
On se voit quand?
Would you like to go to the movies?
Ca te dit d’aller au cine?
We could go to Versailles
On pourrait aller a versailles
Do you want to have a drink tonight?
Tu veux prendre un verre ce soir?
What time works best for you?
Quelle heure t’arrange?
Do you have plans for diner?
T’as des plans pour diner?
Do you have some free time?
Avez-vous un creneau de libre?
With pleasure!
Avec plaisir!
That works
Ca marche
I’ll confirm with you later
Je te redis ca plus tard
I’ll keep you posted
Je te tiens au courant
Keep me posted
Tiens-moi au courant
I would have loved to but…
J’aurais adore mais…
I can’t make it that day
Je peux pas ce jour la
I can’t make it.
Ca vas pas etre possible.
Don’t go anywhere.
Bouge pas.
I’m on my way
J’arrive
I can’t wait
J’ai hate
It’s awesome!
C’est genial (ou) C’est super!
Everyone knows that
Tout le monde sait ca
Not many people
Pas grande monde
He got rejected
Il s’est pris un rateau