Infinitv Verb Flashcards
återgå
to go back
SOAL
1. gå tillbaka (to go back)
2. upphävas (to be upheaved)
SO
1. förflytta sig tillbaka till ett tidigare läge etc. (to move oneself back to an earlier position etc.)
2. förflyttas tillbaka till ett tidigare läge eller dylikt (to be moved back to an earlier position or the like)
3. utvecklas i motsatt riktning tillbaka till ett tidigare stadium eller dylikt (to be developed in opposite direction back to an earlier stage or the like)
exempel
- hon återgick till sin förre man (she went back to her previous man)
- de strejkande vägrade att återgå till arbetet (those striking refused to go back to the work)
återuppstå
to resurrect
tappa
to drop; lose
sova
to sleep
tro
to believe
missa
to miss; fail
sakna
to miss; long for
förtsätta
to continue
torka
to dry
tillverka
to produce; make
tillhöra
to belong to
anta
to assume
- followed up with att
följa
to follow
angå
to concern; worry
förlora
to lose; suffer
betyda
to mean; signify
må
to be doing; feeling
mena
to mean; saying
undra
to wonder
duscha
to shower
gilla / tycker om
to like
fråga
to question/ask
vilja ha
to want to have
lita
to trust
säga
to say
berätta
to narrate
ta
to take
skicka (ɧicka)
to send
anteckna
to note; write
skriva
to write
dricka
to drink
lyssna
to listen
börja
to begin
hitta
to find
söka
to search
besöka
to visit
behöva
to need
döda
to kill
dö
to die
köra
to drive
höra
to hear
vara
to be
känna
to know, to be familiar with, to feel
gissa
to guess
hoppas
to hope
hoppa
to jump
simma
to swim
ge
to give
kunna
to be able
få
to get; may
låta
to sound/let
hända
to happen
komma
to come, will (will come)
- åt - to access
spela
to play; game
leka
to play; have fun
tycka
to think; opinion
tänka
to be thinking
finna
to find
heta
to be named
bruka
present: to tend; usually
past: to used
bo
to live; reside
leva
to be alive
kolla
to check; look
försöka
to try; attempt
prova
to try; look into, test
innehåla
to contain
innebära
to imply
nå
to reach
prata
to talk
göra
to do/make
stå
to stand
suga
to suck
sitta
to sit
se
to see
rikta
to direct
stänga
to shut; close
titta
to look; see
bero
to depend
växla
to switch
verka
to seem; appear
visa
to show
tvivla
to doubt
tvinga
to force
hålla
to hold/keep
SO
1. [ibland med partikel; särskilt fast, in] utsätta någon eller något för ett fast tag - vanligen med handen eller armen ([sometimes with particle; especially fixed, in] to subject someone or something to a firm grip - usually with the hand or arm)
2. sätta in krafter för att bevara - i visst läge eller tillstånd; som motverkan mot krafter som strävar i annan riktning (to set in forces in order to preserve in certain position or condition; as the counteraction against forces which strive in a different direction)
3. bevara kontroll över - nåt som angrips eller hotas (to preserve control over - something that is attacked or threatened)
hålla på att…
to be in the process of…
ligga
to lie; set
lägga
to lay
sätta
to set
placera
to place
gå
to go/head/walk
åka
to go/travel
äta
to eat
justera
to adjust
ha
to have
virka
to crochet
drömma
to dream
hjälpa
to help
förstå
to understand
ställa
to pose; stand
böra
to ought; should
vänta
to wait
bada
to bathe
utföra
to carry out
dyka
to dive
fatta
to get; understand
likna
to be like; resemble; look like
- hon liknar sin mor (she is like her mother)
- det liknar inte henne att komma för sent (it is not like her to come too late)
migrera
to migrate
tillåta
to allow/permit
byta
to swap
bry
to bother
leta
to look; search
köpa
to buy
slicka
to lick
rida
to ride
halka
to slip
glida
to slide
älska
to love
veta
to know; facts
använda
to use
kissa
to pee
pissa
to piss; pee
urinera
to urinate
kyssa
to kiss
regna
to rain
skola
to be (going, supposed)
- han skulle prova sin nyinköpta flytväst
he was (going, supposed) to test his newly-purchased life jacket - de ska komma i morgon
they are (going, supposed) to come tomorrow - jag skulle hjälpa dig om jag bara kunde
I was (going, supposed) to help you if only I was able [to] - det skulle vara underbart att bara få vara ledig
it was (going, supposed) to be wonderful to just get to be free
- att de alltid ska gräla!
that they always are (going) to quarrel! - du skulle bara våga!
you were only (going) to dare! - nej, om vi skulle gå hem
no, if we were (going) to go home - jag skulle tro att …
I was (going) to believe that … - det är synd att han ska vara så lat
it is sinful that he is (going) to be so lazy - jag ska säga dig att …
I am (going) to tell you that …
— vara förpliktad att
— to be obliged to
- du ska gå nu
you are (going) to go now - det ena du vill, det andra du skall
that one you want [to], that other you are (going) [to] - man ska hålla vad man lovar
one is to hold/keep what one promises
- det ska visst vara på det viset att …
that is certainly to be in that manner that … - hon ska vara mycket begåvad
to be (going) implies will
to be (supposed) implies should
ta med “
to take with
- to bring
städa
to tidy; clean
flörta
to flirt
kalla
to call; name
bläddra
to browse; read, search
ljuga
to lie; be dishonest
röra *
to motion
upprepa
to repeat
jämföra “
to compare
förklara “
to explain
bli “
to become
to be getting
will get
ångra “ *
to regret
hamna “ *
to end up
bestämma “
to decide
tända
to light; ignite
also applies to typical lights
släcka
to unlight; extinguish
opposite to tända
also applies to typical lights
vägra
to refuse
bisitta
to possess
orka
to cope
snöa
to snow
saknas
fattas
to be missing
förvänta sig
to except
ändra
to change
bryta
to break
råka
to happen, to stumble upon
- (ibland med partikeln på) komma samman med någon, vanligen mer eller mindre av en slump
(sometimes with the particle på) to come together with someone, usually more or less off a chance
- hon råkade honom på biblioteket
she ran into him at the library - de råkade på varandra flera gånger den dagen
they stumbled upon each other several times that day - mitt i all bråten råkade hon på en vacker vas
middle in all the flighting, she stumbled upon a beautiful vase
- händelsevis komma att
to by chance come to
- han råkade trampa henne på tårna
she happened to trample her on the toes - vasen råkade falla
the vase happened to fall - hon råkade få syn på honom i folkvimlet
she happened to get sight on him in the crowd
- komma att hamna - i besvärlig situation
to come to land - in difficult situtation
- råka i gräl
- råka i luven på någon
- han råkar alltid i slagsmål
- böckerna har råkat på avvägar
the books have happened to wind up astray
brinna
to burn; be on fire
*intransitiv
bränna
to burn; set on fire
optera
to opt
skämta
to joke
behålla
to retain; keep