Idiomy Flashcards
It is too late…
Po obiedzie
След дъжд – качулка
po deszczu- kaptur
Nie wazne co zrobisz i tak bedzie jak bylo.
Както и да се въртиш,
задникът ти все е отзад!
(Nie wazne jak sie obrócisz, twoj tyłek zawsze jest z tyłu)
Porywać się na coś bez przygotowania
Z czym do ludzi…
Взел клечка да бие мечка
Wzial kij zeby bic niedzwiedzia
Planowac cos co sie jeszcze nie zdarzylo
Още Петко нероден, а шапката му шият
jeszcze sie Petko nie urodzil, a ci apke mu juz szyja
Nie ma nic za darmo
Гладна мечка, хоро не играе.
Glody niedzwiedz, nie zatanczy “horo”.
Nie jestes lepszy
Присмял се хърбел на щърбел
Śmiał się chudzielec ze szczerbatego
robisz z igły widły
От мухата прави слон
Z muchy robisz slonia.
Znaj swoje miejsce
Всека жаба да си знае гьола
Kazda zaba zna swoja kaluze
lepic sie jak pszczoly do miodu
Лепят му се като мухи на мед
jesteś zachłanny
Две дини под една мишница не се носят
dwa arbuzy pod pachami nie uniesiesz
Jak sobie poscielisz tak sie wyspisz
Каквото посадиш, такова ще ожънеш
Co sobie posiejesz to zbierzesz
Niedaleko pada jablko od jabloni
Крушата не пада по-далеч от дървото
Jedna jskolka wiosny nie czyni
Една лястовичка пролет не прави
swój swojego nie zaatakuje
Гарван гарвану очи не клюе,
Wrona wronie oka nie wykole.(wykluje)
Wszyscy zadowoleni. I wilk syta i owca cala.
И вълкът сит и агнето цяло