Idioms/Phrases Flashcards
after all / in the end
al fin y al cabo
round trip
de ida y vuelta
Instead of
en vez de
In any case /anyway
de todos modos
It could have been
Habría podido ser
It would be wonderful
Sería una maravilla
Such a thing
Tal cosa
All over the world
Por todo el mundo
Immediately
En seguida
…on this / about this
(i.e. What is your point of view on this? / What do you think about this?)
al respecto
¿Cuál es tu punto de vista al respecto?
¿Qué piensas al respecto?
nowadays
hoy en día
to carry out / conduct / carry through
llevar a cabo
to carry out / conduct / carry through
llevar a cabo
by dint of / by means of
a fuerza de
at the same time
a la vez / al mismo tiempo
in the distance
a lo lejos
probably
a lo mejor
on foot
a pie
at the beginning of
a principios de
alone
a solas
across
a través de
al aire libre
in the open air
at the beginning / early on
al principio
inside out
al revés
in a good/bad mood
de buen/mal humor
willingly
de buena gana
by day
de día
in this way
de esta manera
nowadays
hoy en día
unwillingly
de mala gana
from now on
de hoy en adelante
by no means
de ninguna manera
de noche
by night
again
de nuevo
standing
de pie
suddenly
de pronto / de repente
anyway
de todos modos
really?
¿de verás?
every other day/week/month etc.
día/semana/mes de por medio
on the other hand
en cambio
in regard to
en cuanto a
in fact / as a matter of fact
en efecto
right away
en seguida
straight ahead
derecho / recto
nowhere / not anywhere
por ninguna parte
everywhere
por todas partes
to be hot
tener calor
to be jealous
tener celos
to be envious
tener envidia
to be careful
tener cuidado
to be successful
tener éxito
to be cold
tener frío
to want / desire
tener ganas de
to take the blame / to be at fault
tener la culpa
to have the floor
tener la palabra
to take place
tener lugar
to look bad
tener mala cara
to be afraid of / have fear of
tener miedo de
to have (a lot/a little/something/nothing) to do
tener (mucho/poco/algo/nada) que hacer
to take someone for / consider someone to be
tener por
to be in a hurry
tener prisa
to have to do with
tener que ver con
to be in a rage / to be very angry
tener rabia
to be right
tener razón
to be thirsty
tener sed
to be sleepy
tener sueño
to be lucky
tener suerte
to be ashamed
tener vergüenza
to lead to (places)
dar a
to run into
dar con
to feed
dar de comer
to shout
dar gritos
to face
dar la cara
to strike the hour
dar la hora
to give thanks
dar las gracias
to give a hug / to embrace
dar un abrazo
to take a walk
dar un paseo / dar una vuelta
to realize
darse cuenta de
to shake hands
darse la mano
to give up
darse por vencido
to hurry
darse prisa
to miss (a person or place)
echar de menos
to flatter
echar flores
to blame
echar la culpa
to burst out crying
echarse a llorar
it’s good/bad weather
hace buen/mal tiempo
it’s hot/warm
hace calor
it’s cold
hace frío
it’s windy
hace viento
to pay attention to
hacer caso a
to harm / damage
hacer daño a
to do good/bad
hacer el bien/el mal
to be lacking
hacer falta
to play a part
hacer un papel
to take a trip
hacer un viaje
to become (a profession)
hacerse + (profession)
to hurt oneself
hacerse daño
to become late
hacerse tarde
there is space
hay cupo
it is necessary
hay que
to carry out (i.e. a project, plan)
llevar a cabo
to take the opposite point of view
llevar la contraria
to carry (something) away
llevarse (algo)
to get along well/badly with
llevarse bien/mal con
to put one’s foot in one’s mouth
meter la pata
to snoop around
meter las narices
to meddle
meterse en donde no le llaman
to heap praise on someone
poner a alguien por las nubes
to make clear
poner en claro
to put in doubt
poner en duda
to make look ridiculous
poner en ridículo
to put the cards on the table
poner las cartas sobre la mesa
to sue
poner pleito
to start to
ponerse a
to be left astonished
quedar boquiabierto
to agree on
quedar en
to keep
quedarse con
to be left penniless
quedarse con el día y la noche
to take seriously
tomar en serio
to pull someone’s leg / “Are you pulling my leg?”
tomarle el pelo / ¿Me estás tomando el pelo?
to take it easy
tomárselo con calma
TIME EXPRESSIONS (present)
There are three ways to ask and answer: “How long has your professor been writing her book?”
¿Cuánto tiempo lleva su profesora escribiendo su libro?
Ella lleva tres años escribiendo su libro.
¿Desde cuándo escribe ella su libro?
Ella escribe su libro desde hace tres años.
¿Cuánto tiempo hace que ella escribe su libro?
Hace cuatro años que ella escribe su libro.
TIME EXPRESSIONS (past)
There are three ways to ask and answer: “How long had Laura been waiting for the bus when it arrived?”
¿Cuánto tiempo llevaba Laura esperando el bus cuando llevó?
Laura llevaba media hora esperando cuando el bus llegó.
¿Desde cuándo esperaba ella el bus cuando llegó?
Ella esperaba desde hacía media hora cuando el bus llegó.
¿Cuánto tiempo hace que ella esperaba el bus cuando llegó?
Hacía media hora que ella esperaba cuando el bus llegó.
the entire time
el tiempo todo entero
reportedly
según se dice
since
puesto que
to catch up
ponerse al día
(i.e. Tomamos un café y nos pusimos al día)
“just in case” (expression)
por si las moscas
An expression which can describe a person who is completely at ease and comfortable in a particular place or situation, as if they were in their own home
como Pedro por su casa
“Pay attention!” / “Be alert!” / “Watch out!”
¡Pilas!
“In matters of taste, there’s no right or wrong” / “to each his own”
Entre gustos no hay disgusto
to talk a mile a minute / to talk one’s head off
hablar hasta por los codos
I’m getting flustered
Me estoy poniendo nerviosa
the fact that
el hecho de que
please forgive me
por favor, perdóname
with respect to
respecto al
It is said that…
Es dicho que…
I meant…
Me refería…
by hand
a mano
I’m sorry for your loss
Lo siento por tu pérdida
I’m sorry for what you are going through
Lo siento por lo que estás pasando
I’m very sorry to hear that
Lamento mucho escuchar eso
Is there anything I can do to help?
¿hay algo que pueda hacer para ayudar?
I can’t imagine what you are going through
No puedo imaginar lo que estás pasando
You can count on my support
Cuenta con mi apoyo
what if
que tal si
What is it about?
¿De qué se trata? / ¿Sobre qué es?
What is the book about?
¿De qué se trata el libro? / ¿Sobre qué es el libro?
About what time?
¿Sobre qué hora?
About what?
¿Sobre qué?
I feel the same (way)
Siento lo igual / Me siento igual / Siento la misma
I feel the same as…
Siento lo igual que…
just in case
por si acaso
little by little
poco a poco
itself
sí mismo
in itself is
en sí mismo es
even more
aún más
even more so
más aún
Enough! / Stop it!
¡Basta!
I hope so
Espero que sí / Ojalá que sí
maybe it is
quizás sea
not that / not even
ni que
provided that
con tal de que
I’m just/only now going
Apenas voy
sorry / excuse me
disculpe
you guessed right
adivinaste bien
We’ll have a lot to talk about
Tendremos mucho de qué hablar
There is nothing wrong with it
No tiene nada de malo
more so
más aún / más todavía / más así que
We didn’t know it isn’t allowed
No sabíamos que no está permitido
unless
a menos que / a no ser que
at least
al menos
but / but rather / but instead
sino
I met with my friend
Me encontré con mi amiga
There is a risk of…
Hay un riesgo de…
just outside the city
justo afuera la cuidad
I have to work late
Tengo que trabajar hasta tarde
…is full of…
…está lleno/a de…
even if
incluso si
it was assumed that
se suponía que
What’s new?
¿Qué hay de nuevo?
What’s up with you? Good or not?
¿Qué más? ¿Buen o no?
I don’t know if I should
No sé si debería
I like your friend
Me agrada tu amigo
I thought that was the case
Pensé que eso era el el caso
I was walking down the street when I saw a car
Estaba caminando por la calle cuando vi un coche
I’m trying to describe the box
Estoy tratando describir la caja
we are going
estamos yendo
I haven’t had a chance to look at the homework
No he tenido la oportunidad mirar la tarea
from birth
de nacimiento
she felt full of joy
se sentía llena de alegría
Pablo had told her…
Le había dicho Pablo a ella…
when they’re apart
cuando están separados
thank you for your company
gracias por tu compañía
they were all correct
todos fueron correctos
Now I just have to remember
Ahora sólo tengo que recordar
I want to move house
Quiero mudarme de casa
I have completed it
Lo he finalizado
It was a total waste of time
Fue un perdido del tiempo total
I screwed up
metí la pata
Are you familiar with…?
¿Estás familiarizada con…?
I didn’t know that
No sabía eso
a change of heart
un cambio de corazón
a change of scenery
un cambio de escenario
as / as much as / even though
por más que
previous times/periods
tiempos previos
above / over / over and above / beyond
por encima de
at bay
a raya
Go for it!
¡A por ello!
Wow / you’re amazing (at something)
Qué control / Qué control tienes
I’m off
Me piro / Me las piro
I’m off on holiday
Me piro de vacaciones
however
sin embargo
until very recently
hasta hace muy poco
on the one hand … and on the other hand
por un lado … y por otro lado
of all kinds / of every type
de todo tipo
tons / a lot / a lot of etc
un montón
in the meantime
mientras tanto
the rest of the way
el resto del camino
from top to bottom / through and through
de cabo a rabo