Idioms, expressions Flashcards
It’s like pulling teeth
Something is really difficult and unwanted
Fair point well made
Good argument
Keep your hair on
To tell sb to stop being upset or angry
To pull sb’s leg
To trick sb
To fool sb
An apple a day keeps the doctor away.
Je zdrave mit vyvazenou stravu
A rolling stone gathers no moss
Kdyz se budes hybat, nebudes fat
When in Rome, ( do as the Romans do)
Kdyz jsi nekde v cizi zemi, chovej se jak oni
as the saying goes…”idiom…”
Jak se rika….
blood is thicker than water
Rodina je dulezitejsi nez cokoliv jineho
I’m not made of glass
Nejsem z curku
Variety is the spice of life
Diversity makes life interesting
I could murder a cup of tea
I really want to eat or drink something
First things first
Pekne poporadku
I died a thousand deaths
I suffered
you don’t have a brain you were born with
You are not thinking
we are cut from the same cloth
We have the similar qualities to someone or something
To broaden your horizons
Rozsirit sve obzory
I have sweet tooth
Mam mlsny jakyk
He woke up on the wrong side of bed
Spatne se probudil
What’s it to you?
used to tell someone angrily that something does not concern them
i’ll let sleeping dogs lie
to ignore a problem because trying to deal with it could cause an even more difficult situation
I’m all ears
ready to pay attention to what someone has to say
make yourself at home
to relax and make yourself comfortable in someone else’s home
What is eating him?
Co ho zere?
To sit on the fence
To delay making decisions
Byt nerozhodny
—used to say that the people who arrive earliest get served or treated before the people who arrive later
first come, first served
-To shock or frighten someone very suddenly and/or severely
you scared me half to death
-to become calm and behave normally again after being angry or upset
pull yourself together
-sth. happens when you are not expecting it or when you are not prepared for it.
to take someone by surprise
-To pay (someone) a very paltry or minuscule amount; to pay the absolute minimum amount necessary.
To pay (someone) peanuts
-Something is from beginning to end
From go to whoa
Lézt na nervy
It’s getting on my nerves
Pravý opak
The exact opposite
A risk-taker (n.)
Or
Sb who is risk-averse (adj.)
To take risks
or
to play it safe
Bez prace nejsou kolace
No pain, no gain No guts (odvaha), no glory (slava)
Za kazdym problémem je něco pozitivního, naděje
Every cloud has a silver lining.
There is light at the end of the tunnel.
Narodit se do bohate rodiny
To be born with a silver spoon in sb mouth
Být šťastný
To be over the moon
To be in 7th heaven
To be on cloud 9
To have a go at sb
To provoke sb in the hope they will react
a liar and a thief
= sb whome you cannot trust
To feel out of one’s depth
When you are in an entirely new situation and you have no knowledge or experience to help you
To be off the beaten track
To be far away from the crowds and touristy places ( it is positive)
If ifs and buts were candies and nuts, we’d all have a merry merry Christmas
Kdyby jsme netvořili stále exuses, bylo by vše jednodušší
No ifs ands or buts
Zadne vymluvy
To have the no courage to do something
you DON’T have the balls
= If you don’t know it, pretend you know it
-Fake it till you make it
how, what, why, etc. on earth…
-used when you are extremely surprised, confused, or angry about something:
How on earth did this happen?
someone who is uncomfortable in a specific situation
-to feel like a fish out of water
Australian slang meaning “from beginning to end”
-from go to whoa
=You have everything you need to accomplish your task
-( There’s) Nothing to it but to do it
?
-keep on keeping on
An expression used to express self pity. If something unfortunate (even if the thing is small or insignificant) has happened to you, you say ‘poor me’. It is most commonly used sarcastically
-poor me
My intuitions, instincts tell me
I feel it in my bones
To get the hang of sth/doing sth
= get used to/ learn to/ become familiar with
To get a (real) kick out of sth
=receive enjoyment/pleasure
Platí stále zítřejší oběd?
Are we still on?
We still on?
Are we still on for tomorrow?
You still up for lunch tomorrow?
Be running behind
Be late
To rack sb’s brains
Trying to remember sth or making a great effort to think of sth
Meg racked her brains for inspiration
Mam to na jazyku
It’s on the tip of my tongue
Zaklepat na drevo pro stesti
Touch wood
get it into/through one’s thick skull/head
=To finally accept sth, that you hadn’t for a long time
=finally understand
To beat around the bush
To talk about lots of unimportant things to avoid talking about what is really important
(Chodit kolem horke kase)
To talk a mile a minute
To speak in a very quick or hurried manner, very fast
To go round in circles
To waste one’s time and energy engaging in trivial, aimless activities and failing to make any progress as a result
To put it in a nutshell
Long story short
Strucne receno
To labour the point
to try too hard to express an idea, feeling, or opinion, repeating it when this is not necessary:
Eg.
Look, there’s no need to labour the point - I made a mistake - I admit it!
To stumble over my words
To have difficulty saying something clearly or correctly
To lose the thread
To lose my train of thought
be unable to follow what someone is saying or remember what one is going to say next
Eg.
Sorry, can you back up? I lost the thread when you started talking about genes
To have cravings
Mít chute
To lost track of sth or sb
=If you lose track of someone or something, you no longer know where they are or what is happening.
To spread the word
=to communicate a message to a lot of people: We’ve arranged a meeting for next Thursday so if you see anyone do spread the word. Announcing, informing & stating.
To have a mountain of something/mountains of something
= a very large pile or amount of something
It makes my hair stand on end
=to make someone very frightened.
The thought of jumping out of a plane makes my hair stand on end.
Murphy’s law
= the principle that if it is possible for something to go wrong, it will go wrong
To do sth to your heart’s content
Dělat do sytosti
Man proposes, God disposes
Člověk míní, život mění
A necessary evil
Nutné zlo
It’s like chalk and cheese
Je to jak nebe a dudy
If you can’t stand the heat, get out of the kitchen
Kdo se boji, nesmi do lesa
Don’t look a gift horse in the mouth
Darovanemu koni na zuby nekoukej
Everything in moderation
Nic se nemá přehánět
To be worried sick
To be extremely anxious
Man proposes, God disposes
Clovek míní, život mění
To eat the cost of something
To pay the cost of failure
To plant a seed in someone’s head
It’s used figuratively to mean something like “to hint at an idea”
Turn it around on me
To turn something around on someone is a type of manipulation where something (e.g. an insult, blame) is being projected on someone else.
Take out someone’s anger on someone
to treat someone badly because you are upset or angry, even if they have done nothing wrong: I know you’ve had a bad day, but you don’t have to take it out on me!
Not the brightest bulb on the Christmas tree
Neni nejostrejsi tuzka v penale
Looking for a needle in the haystack 😅
Hledat jehlu v kupce sena