Idioms Flashcards
Está lloviendo muy fuerte
It’s raining cat and dogs
Llevar las cosas con calma
Hold your horses
No pierdas el tiempo, trabaja duro siempre que puedas
Make hay while the sun rises
No sentirte bien, enfermo
Under the water
Algo nunca lo hará o pasará
When the pigs fly
Estar muy feliz
Over the moon
Estar muy feliz
Dancing on the streets
Algo se demora o va a tardar bastante
Til the cows come home
Algo muy fácil
Piece of cake
Una acción es caótica, complicada o una odisea
It is like herding frogs
Convertirse en un blanco fácil de bromas
A sitting duck
Todas las cosas buenas tienen su lado negativo
Every rose has its thorn
Enamorados/emocionados
Situación nerviosa
To have butterflies in one’s stomach
Confiar en tu intuición
Puede ser algo bueno o malo
Feel it in one’s bones
Un vendedor indiscutible
Hands down
Algo es muy caro
“Un ojo de la cara”, “me duele el codo”
This costs an arm and a leg
Cuando algo no es un castigo grave
Slap on the wrist
Una persona se pone nerviosa de algo que tenía planeado
Get cold feet
Una persona está decidido a conquistarte
I have got one’s mind set on (something)
Cuando una persona nació con dinero.
“Nació en cuna de oro”
Born with a silver spoon in your mouth
Algo es superficial
“Skin-deep”
Mostrar tus sentimientos o dar tu opinión clara, dejar tu corazón desprotegido
Wear one’s heart on one’s sleeve
Llegar al punto
Get at the heart of the matter
Jurar por Dios
Cross your heart and hope to die
Algo que te interesa mucho
Asunto importante para ti
Close to one’s heart
Cambiar de parecer
Have a change of heart
¡Muérete de envidia!
Eat your heart out
Llorar hasta cansarse o no tener lágrimas
Cry one’s heart out
Cuando hay buenas intenciones, incluso si se cometió un error
Have one’s heart in the right place
Cuando recibes una sorpresa o te quedaste sin aliento
One’s heart skips/misses a beat
Abrir tu corazón, contar un secreto o soltar todo lo que sientes
Pour one’s heart out
Perder el control por enojo
Blow a fuse
Perder los nervios
Estar irritado
Get on one’s nerves
Cuando alguien te molesta demasiado y quieres que desaparezca
Get lost!
?
Cut it out
Me irritó y caí sobre él
Come down like a ton of bricks
Decir lo que uno piensa, decir las verdades
Give someone a piece of one’s mind
Speak of an issue (mostly current) which many people are talking about and which is usually disputed
A hot potato
A way of asking what someone is thinking
A penny of your thoughts
People’s intentions can be judged better by what they do than they say
Actions speak louder than words
Ponerle sal a la herida
To further a loss with mockery or indignity; to worsen an unfavorable situation
Add insult to injury
Without any hesitation; instantly
At the drop of a hat
When an attempt fails and it’s time to start all over
Back to the drawing board
It is up to you to make the next decision or step
Ball is in your court
Looking in the wrong place.
Accusing the wrong person
Barking up the wrong tree
Be happy when a person leaves
Be glad to see the back of
Irse por las ramas
Avoiding the main topic
Not speaking directly about the issue
Beat around the bush
Best of both worlds
Meaning: all the advantages
A good invention or innovation.
A good idea or plan
Best thing since sliced bread
To take on a task that is way too big
Bite off more than you can chew
Something good that is not recognized at first
Blessing in disguise
To work late into the night, alluding to the time before electric lighting
Burn the midnight oil