Idioms Flashcards

1
Q

Apply oneself

A

Working very hard on a specific task.

E.g. if we apply ourselves, we should be able to clean up the house in two hours.

Aplicar-se

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Be as hard as nails

A

Relating to a person who is strong and determined.

e.g. He won’t give up. He’s as hard as nails.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Be a wreck

A

To be in very bad physical condition, from nervousness ou exhaustion.

e.g. - Mary is a wreck about her upcoming hospital stay.

EX: estar um caco

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

be beside yourself

A

To be very nervous or upset.

e.g. - I’m just beside myself waiting for the results of my test.

EX: estar fora de si.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Be caught red-handed

A

To be discovered during the commission of criminal activities.

E.g. - He was caught red-handed as he attempted to put the stolen merchandise in his pocket.

EX: ser pego em flagrante.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Be in ruins

A

To be totally destroyed.

e.g. - The town was in ruins after the hurricane.

EX: estar arruinada.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

beating around the bush

A

to avoid talking about a certain topic.

e.g. - I tried to get an answer out of her, but she kept on beating around the bush.

EX: dando voltas/ enrolando.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

bend over backwards

A

to go to your best effort to do something well.

e.g. - I bent over backwards to do my best on my essay.

EX: se virar do avesso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

beyond my wildest dreams

A

to be better than your highest expectations.

e.g. - My vacation in Rome was beyond my wildest dreams.

EX: além da minha imaginação/ sonhos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

blow your chances

A

to lose all opportunities for success in an activity.

e.g. - He blew his chances of buying a car by losing all his money gambling.

EX: estrague sua chance.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

blue

A

relating to extreme sadness or depression.

e.g. - Julie felt blue after her boyfriend left her.

EX: deprimido.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

bored to tears

A

very bored.

e.g. - The lesson was hardly interesting. In fact, I was bored to tears.

EX: entediado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Buck

A

Dollar.

e.g. - I bought this sweater for twelve bucks.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

butter somebody up

A

to win someone’s favor through flattery.

e.g. - He tried to butter me up by saying how beautiful I looked today.

EX: bajular alguém.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

by leaps and bounds

A

with incredible or amazing speed.

e.g. - The world population crisis is evident in certain countries, where the population has grown by leaps and bounds.

EX: aos trancos e barrancos/ a passos largos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

call for something

A

to make something necessary or required.

e.g. this recipe calls for white wine.

EX: exigem algo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

cast aspersions on somebody’s character

A

to damage someone’s reputation through rumors or gossip.

e.g. - I’d never cast aspersions on his character. In fact, I know that he is a very nice person.

EX: difamar o caráter de alguém

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

cheat on

A

to be unfaithful to one’s spouse or romantic partner.

e.g. - Tom is filling for divorce because his wife was cheating on him.

EX: trair.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

check something out

A

to look at or verify something.

e.g. - Check out the story in this newspaper. It’s really amazing.

EX: verificar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

count me in

A

to want to participate in an activity.

e.g. - I’ll come to the party with you. Count me in.

EX: conte comigo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

crack somebody up

A

to amuse someone.

e.g. Terry’s funny jokes really crack me up.

EX: fazer alguém rir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

cross that bridge when we come to

A

to wait and see what happens before making a decision.

e.g. - I think I might fail my exam, but I’ll have to cross that bridge when I come to it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

crushed

A

to be very disappointed.

e.g. She was crushed when her boyfriend left her.

EX: arrasado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

cut off your nose to spite your face

A

to hurt oneself by seeking revenge on others.

e.g. - I know that you don’t like your teacher, but telling her that she’s stupid was cutting off your nose to spite your face.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

defeat the purpose of something

A

to make something pointless.

e.g. - If you eat cake after you exercise, it kind of defeats the purpose of working out.

EX: acaba com o propósito.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

dig up

A

to discover as a result of searching extensively.

e.g. - Joe searched through his closet, trying to dig up something to wear.

EX: desenterrar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

don’t rain on my parade

A

don’t discourage me.

e.g. - I just know I’m going to win the lottery, so don’t rain on my parade.

EX: não me estrague a festa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

draw the line at something

A

to set a limit that states what you are unwilling or unable to do.

e.g. I can help you move those boxes, but I draw the line at lifting the furniture.

EX: estabelecer o limite.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

drive a hard bargain

A

to be difficult to negotiate with.

e.g. - He’s not going to change his mind. He drives a hard bargain.

EX: difíceis a fazer negócio.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

drop a hint

A

to give someone subtle ideas about something in order to express one’s likes or dislikes.

e.g. - He dropped a hint that he would like a new tie for his birthday.

EX: deixar uma pista/ dica.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

fall into by accident

A

to start doing something by chance.

e.g. - I hadn’t planned on becoming a chef. I just fell into it by accident.

EX: cair/ entrar por acaso/ acidente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

face the music

A

to accept reality.

e.g. - Face the music! Your girlfriend isn’t coming back to you.

EX: encarar os fatos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

fair-weather friend

A

loyal only during times of good fortune.

e.g. - Don’t trust him. He’s a fair-weather friend.

EX: amigo só nas boas/ amigos dos bons tempos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

feel together

A

to feel organized and well.

e.g. - I wouldn’t approach your boss for a raise today. She can’t be feeling too together after staying out so late last night.

EX: mesmo sentimento/ sentir junto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

fizzle out

A

to reduce gradually in amount or quality.

e.g. - Interest in our exercise class has fizzled out. there are only two students left.

EX: fracassar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

flat broke

A

to be completely out of money.

e.g. - Alan is flat broke and is considering filling for bankruptcy.

EX: falido/ duro/ quebrado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

flirt with disaster

A

to become involved in a dangerous or risky situation.

e.g. - Every time you drive over the speed limit, you are just flirting with disaster.

EX: flertar com o desastre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

flog a dead horse

A

to speak so much about a particular topic that others become bored or fed up.

e.g. - She is flogging a dead horse by continuing to complain about it. The situation won’t change anyway.

EX: lutar por uma causa perdida/ batendo num cavalo morto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

for all intents and purposes

A

for all practical purposes; in effect.

e.g. - My computer is useless for all intents and purposes since I cannot install any new software on it.

EX: Para todos os efeitos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

for keeps

A

to take possession or ownership of something forever.

e.g. - He gave me a diamond rings for keeps.

EX: para sempre/ para eternidade.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

get along like cats and dogs

A

to be entirely incompatible.

e.g. - I can’t live with my sister. We get along like cats and dogs.

EX: conviver como gatos e cães.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

get in touch

A

to get in contact with someone.

e.g. - Get in touch with me next week to discuss the plan.

Ex: entrar em contato.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

get on somebody’s good side

A

to win someone’s favor.

e.g. - He tried to get on the teacher’s good side by bringing her gifts.

Ex: entrar no lado bom de alguém/ ficar na direita.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

get the lowdown on something

A

to obtain secret or inside information about something.

e.g. - Did you get the lowdown? I heard a rumor that the factory is going to close.

Ex: obter informações sobre alguma coisa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

give somebody a lift

A

to give someone a ride in your car.

e.g. - Can you give me a lift into town?

Ex: dar carona a alguém.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

give somebody the creeps

A

to frighten someone.

e.g. - Horror movies give me the creeps.

Ex: dar arrepios.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

give somebody a break

A

to stop giving harsh treatment to an individual.

e.g. - What do you mean? You won’t help me! Give me a break!

Ex: dá um tempo! Deixar em paz!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

give somebody the benefit of the doubt

A

to decide to believe someone, even if you are not sure that they are telling the truth.

e.g. - She said she had nothing to do with the missing money, so we gave her the benefit of the doubt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

go ballistic

A

to become extremely angry.

e.g. - Her dad is going to go ballistic when he realizes that she snuck out last night without permission.

Ex: ficar furioso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

grab a bite

A

to go for a meal, esp. quickly.

e.g. - Let’s grab a bite for lunch.

Ex: comer alguma coisa/ fazer um lanche.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

grasping at straws

A

to try many alternative solutions in desperation.

e.g. - You don’t know the answer to the homework, so now you’re grasping at straws.

Ex: atirando para todo lado/ tiro no escuro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

grow on

A

to like something more than previously.

e.g. I didn’t like my new school too much at first, but it has started to grow on me.

Ex: crescer em/ despertar em.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

handle something

A

to endure or tolerate something.

e.g. I just can’t handle waking up so early in the morning.

Ex: lidar com.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Happy-go-lucky

A

carefree.

e.g. - He’s so happy-go-lucky that you’d think he didn’t have a care in the world.

Ex: despreocupado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

have a one-track mind

A

to have only one thing on your mind.

e.g. - Paula has a one-track mind. All she ever thinks about is money.

Ex: ter uma idéia na cabeça/ pensa só nisso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

have second thoughts

A

to doubt a decision you have already made or to re-think it.

e.g. - I’m having second thoughts about having sold my car.

Ex: pensando duas vezes/ mudando de ideia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

heard it through the grapevine

A

to hear some people talking or gossiping about a subject.

e.g. I wasn’t told the news about the situation directly. I told it through the grapevine.

Ex: ouvi através de um boato/ passarinho verde me contou.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

hit the nail on the head

A

to make an appropriate remark or statement.

e.g. - The politician hit the nail on the head when he said that more financial aid should be offered to students.

Ex: acertou em cheio/ fez uma escolha acertada.

59
Q

hit the roof

A

to become furious.

e.g. My dad hit the roof when he found out I failed the exam.

Ex: perdeu as estribeiras/ ficar furioso.

60
Q

hit the spot

A

to be exactly what was needed or desired.

e.g. - Lemonade really hits the spot on a hot summer day.

Ex: estar no ponto/ acertou em cheio.

61
Q

hold a grudge

A

to bear resentment towards another person.

e.g. - Julie is still holding a gredge because I critized her work.

Ex: guardar rancor.

62
Q

hold your tongue

A

to keep one’s opinions to oneself.

e.g. - I wanted to tell Mary off, but I held my tongue.

Ex: segurar/ controlar a língua.

63
Q

holding the bag

A

to be forced to take an action or make a decision.

e.g. - joe didn’t help me as he promised and left me holding the bag.

Ex: carregando o peso/ segurando as pontas/ arcando com as consequências.

64
Q

hole yourself up

A

to hide away, especially in an effort to get something done.

e.g. - He has holed himself up in the conference room in order to finish the report.

Ex: acabar se entocando/ isolar.

65
Q

hop in

A

get inside my car.

e.g. - I’ll take you to the store. Hop in.

Ex: entra aí/ salte aí

66
Q

How come?

A

Why?

e.g. - She’s not going out tonight. How come?

67
Q

if and only if

A

to indicate that a certain condition is sufficient.

e.g. - I will retake the exam if and only if it is necessary.

Ex: se e somente se.

68
Q

it doesn’t hold water

A

It’s not believable.

e.g. - I don’t believe him. His story doesn’t hold water.

Ex: não ter fundamento/ não cola.

69
Q

It goes without saying

A

It is obvious.

e.g. - It goes without saying that you should know how to swim if you enter the pool.

Ex: Não é preciso dizer/ é óbvio/ evidente.

70
Q

It was a hit

A

it was very popular or a huge success.

e.g. - The rock group’s new song was a hit.

Ex: foi um sucesso.

71
Q

It was a piece of cake

A

it was very easy.

e.g. - The exam was apiece of cake.

Ex: Fácil/ Moleza

72
Q

It was a walk in the park

A

It was very easy.

e.g. - That fitness class is a walk in the park.

Ex: muito fácil/ um passeio.

73
Q

It wouldn’t be the end of the world

A

It wouldn’t be a complete disaster.

e.g. If I am not able to get this job, it wouldn’t be the end of the world.

74
Q

Keep it down

A

Be quiet.

e.g. - Keep it down in there! I’m trying to study.

Ex: fale baixo.

75
Q

kick in the teeth

A

to treat someone badly, especially when they need help.

e.g. -Refusing to see her when she was in the hospital was a kick in the teeth.

Ex: reprimenda moral/ afronta/ chute nos dentes.

76
Q

keep somebody posted

A

to keep someone informed.

e.g. - We espect to hear some news next week, so we’ll keep you posted.

Ex: mantê-lo informado.

77
Q

keep the lid on it

A

to keep something a secret.

e.g. - I’ll tell you a secret if you can keep the lid on it.

Ex: manter a tampa sobre ela = manter em sigilo/ abafar o caso.

78
Q

know something by heart

A

to know something by memory.

e.g. - I know my credit card number by heart.

Ex: saber algo de cor/ de cabeça.

79
Q

let it slip

A

to divulge secret information.

e.g. - That was supposed to be a secret, but Mary let it slip.

Ex: deixar escapar/ abrir a boca.

80
Q

let the cat out of the bag

A

to divulge secret information.

e.g. - I told her not to tell anyone, but she let the cat out of the bag.

Ex: Deixou o gato fora da mala/ deixou tudo em aberto/ revelou o segredo.

81
Q

lighten up

A

to relax.

e.g. - You’d better learn to lighten up or you’ll have a heart attack.

Ex: relaxar/ pegar leve/ descontrair.

82
Q

like looking for a needle in a haystack

A

to search for something that has many possible locations.

e.g. - Searching for our lost keys on the beach was like looking for a needle in a haystack.

Ex: como procurar uma agulha no palheiro.

83
Q

make heads or tails of something

A

to attempt to understand something with difficulty.

e.g. - I can’t make heads or tails of this map.

Ex: “distinguir os pés da cabeça”/ conseguir entender.

84
Q

make yourself scarce

A

not to keep one’s normal company because a situation has caused conflict.

e.g. - I haven’t sees Jodi in weeks. She has made herself scarce after our argument.

Ex: desapareceres/ dar uma volta.

85
Q

make the big time

A

to achieve the highest level of success of a project or venture.

e.g. - An actor is considered to have made the bige time when he or she stars in a leading role.

Ex: alcançar o sucesso/ grande momento.

86
Q

make the grade

A

to have an acceptable standard of performance.

e.g. - I didn’t get to play in the gamer because I couldn’t make the grade.

Ex: fazer a nota/ obter sucesso/ ser aprovado.

87
Q

mind your own business

A

keep your opinions to yourself in order not to interfere in someone else’s private life.

e.g. - Maybe I should just mind my own business, buit I think your decision is a huge mistake.

Ex: cuide da sua vida/ não se meta.

88
Q

mouth off

A

to be rude or impudent.

e.g. - You should be punished for mouthing off to your parents.

Ex: falar besteira/ falar da boca pra fora.

89
Q

nitpick

A

to be overly concerned with very small details.

e.g. - My boss is very demanding and nit-picks the smallest details.

Ex: procurar defeitos/ criticar.

90
Q

nitwit

A

an idiot; a stupid person.

e.g. - If you don’t know that two and two equals four, you are a bigger nitwit than I thought!

Ex: imbecil/ idiota / pateta

91
Q

no “if’s”, “and’s” or “but’s”

A

no excuses will be accepted.

e.g. - You will do your homework, no “if’s”, “and’s” or “but’s”!

92
Q

on schedule

A

to be on time.

e.g. - The bus is on schedule today.

Ex: no horário/ dentro do cronograma.

93
Q

once in a blue moon

A

something that happens very rarely.

e.g. - I don’t like bowling, so I do it only once in a blue moon.

Ex: vez em quando/ só muito raramente.

94
Q

out of the blue

A

suddenly or by surprise.

e.g. - She had only been in that job two weeks, and then out of the blue, she told us she was quitting.

Ex: do nada/ de repente/ sem mais nem menos.

95
Q

out of the question

A

something that is impossible even to consider.

e.g. - Going on vacation this year is out of the question. We just don’t have enough money.

Ex: fora de questão.

96
Q

overstay one’s welcome

A

to stay longer than one is welcome; to begin to impose upon one’s host.

e.g. - It was obvious that we had overstayed our welcome at her house when she asked us if we could go to a hotel.

Ex: abusar da hospitalidade/ abusar da gentileza.

97
Q

paint a clear picture

A

to describe something in an expressive, vivid way.

e.g. - Your personal-experience essay paints a clear picture about your time living in California.

Ex: dar uma imagem clara/ saber exatamente/ retrata claramente.

98
Q

pick a fight

A

to encourage a physical attack by displaying a hostile attitude.

e.g. - He picked a fight by saying that I was too weak to hit him.

Ex: comprar uma briga/ arrumar uma discussão.

99
Q

picked clean

A

being empty because other individuals have already taken all of the items.

e.g. - The fruit at the grocery store was picked clean because we arrived too late in the day.

Ex: depenada/ completamente vazio/ limpo.

100
Q

pin your hopes on something

A

to be very hopeful that something will happen.

e.g. - I wouldn’t pin your hopes on being accepted into medical school. You know how tough the competition is.

Ex: depositar suas esperanças em algo/ ter esperanças.

101
Q

pinch pennies

A

to be very economical with money or in spending.

e.g. - He is pinching pennies because he lost his job last month.

Ex: realmente economizar/ não gastar muito/ poupando tudo.

102
Q

play with fire

A

to become involved in a dangerous situation.

e.g. - If you decide to cheat on the test, you’re really playing with fire.

Ex: brincar com fogo.

103
Q

pricey

A

very expensive.

e.g. - They can eat at that pricey restaurant because they have a lot of money.

Ex: caro/ salgado.

104
Q

pull through

A

to survive an accident or illness.

e.g. The doctors say that he will pull through his accident.

Ex: sobreviver/ recuperar/ safar-se.

105
Q

put your self in my shoes

A

to try to understand another person’s situation.

e.g. - If you’d put yourself in my shoes, you would understand why I did what I had to do.

Ex: põe-te no meu lugar.

106
Q

recover with flying colors

A

to recover very well after an accident or injury.

e.g. - Samira is recovering with flying colors after her operation.

Ex: se recuperar com louvor/ com distinção/ com todo o mérito.

107
Q

red tape

A

complications or paperwork involved in government procedures or bureaucracy.

e.g. - Applying for a job with the government involves a lot of red tape.

Ex: burocracia/ fita vermelha/ papelada.

108
Q

resign yourself to a situation

A

to accept a bad situation and stop attempting to change it for the better.

e.g. - Julie used to hate living with her mother-in-law, but has finally resigned herself to the situation.

Ex: se acomodar a uma situação/ se conformar.

109
Q

ring a bell

A

to sound familiar.

e.g. - Now that you mention it, that story does ring a bell.

Ex: lembra alguma coisa/ me é familiar.

110
Q

rub someone the wrong way

A

to irritate or annoy someone.

e.g. - I know she’s in love with him, but he really rubs me the wrong way.

Ex: me incomoda de maneira errada/
me aborrece muito.

111
Q

search high and low

A

to search for something extensively.

e.g. - I’ve searched high and low for my car keys, but I still can’t find them.

Ex: procurar por todo o lado.

112
Q

set somebody straight

A

to point out a mistake in another person’s behavior or thinking.

e.g. I need to set you straight. The bus leaves at 3.00, not 3:30.

Ex: se endireitar/ me colocar na linha/ colocar nos eixos.

113
Q

set the record straight

A

to provide someone with correct information after they have been misinformed.

e.g. I want to set the record straight. I finished the race in 3 hours, not 2 hours.

Ex: esclarecer as coisas/ registrar corretamente/ acertar as contas.

114
Q

shed light on something

A

to help clear up or explain something.

e.g. - Could you shed some light on this homework?

Ex: esclarecer/ elucidar.

115
Q

Show somebody the ropes

A

to provide someone with instructions.

e.g. - He showed me the ropes on my first day of work.

Ex: me ensine as bases/ Mostrar como se faz.

116
Q

skeletons in your closet

A

to hide secrets about the past.

e.g. - Anne doesn’t talk a lot about her past. I wonder if she has skeletons in her closet.

Ex: segredos enterrados/ algo há esconder/ podres.

117
Q

size up

A

to make an estimation of or decision about the value or worth of something; evaluate.

e.g. - The town’s residents sized up the damage caused by the earthquake.

Ex: avaliar/ dimensionar.

118
Q

spill the beans

A

to divulge secret information.

e.g. She spilled the beans about all the confidential information that I had told her.

Ex: derramar o feijão/ revelar o segredo/ abrir o bico.

119
Q

spring up

A

to appear quickly or unexpectedly from a source.

e.g. - A leak suddenly sprang up from the water pipe.

Ex: surgir/ brotar do nada.

120
Q

steer clear of

A

to avoid.

e.g. - If you steer clear of the dangerous areas when you are in New York City, you shouldn’t have any problem.

Ex: evitar/ ficar longe de/ afastar-se de.

121
Q

something up your sleeve

A

to hide information about something.

e.g. - Is that all you wanted to tell me or do you have something up your sleeve?

Ex: alguma coisa na manga/ uma carta na manga.

122
Q

stick to your guns

A

not changing one’s mind or opinion.

e.g. - He won’t change his mind because he always sticks to his guns.

Ex: manter a sua posição/ manter-se firme.

123
Q

stood up

A

to have an appointment or date broken by someone.

e.g. - I was supposed to meet Sue at 10:00, but she stood me up.

Ex: dar um bolo/ levar um fora/ deixar plantado.

124
Q

stumbling block

A

something that prevents or hinders progress; hindrance, obstacle, or barrier.

e.g. His poor health was a stumbling block towards his performance at work.

Ex: pedra no caminho/ empecilho/ barreira.

125
Q

sweet tooth

A

to enjoy eating sweets very much.

e.g. - Susan has a sweet tooth and enjoys eating cake and candy.

Ex: formiguinha.

126
Q

take a hike!

A

Go away. Leave me alone.

e.g. - A strange man was bothering me in the mall, so I told him to take a hike.

Ex: vai embora!/ afaste-se! / vai caminhar!

127
Q

take a stab at

A

to try to do something, even if you are unsure about it.

e.g. - I don’t have much experience decorating cakes, but I’ll take a stab at it.

Ex: experimentar/ fazer uma tentativa/ arriscar um palpite/ apunhalar.

128
Q

take its toll

A

to begin to affect, esp, negatively.

e.g. - Missing several nights of sleep finally took its toll on him.

Ex: afetou/ tem seu preço!/ sair caro/ ter prejuízos.

129
Q

talk a mile a minute

A

to talk very quickly.

e.g. - It is difficult to understand Bob. He talks a mile a minute.

Ex: falar a mil por hora.

130
Q

That takes the cake

A

That is shocking or unbelievable.

e.g. - He asked to borrow money from you again. That really takes the cake!

Ex: isso é o cúmulo!/ isso é impressionante!

131
Q

That’s the way the cookie crumbles

A

That’s life.

e.g. - I just lost ten dollars. Oh well, that’s the way the cookie crumbles.

Ex: É assim que as coisas funcionam/ Assim é a vida.

132
Q

toe the line

A

to conform to rigid standard of behavior.

e.g. - If you want to lose ten pounds in two weeks, you will have to toe the line set by your diet plan.

Ex: andar na linha/ seguir a risca.

133
Q

touch base

A

to come into contact or communicate with.

e.g. - I will touch base with you next week.

Ex: trocar ideia/ contactar.

134
Q

touchy

A

overly sensitive or moody.

e.g. - She is touchy and hates being criticized.

Ex: sensível/ delicado.

135
Q

turn on a dime

A

to have great flexibility in motion.

e.g. - This car is one of the finest machines I have ever driven. It can turn on a dime.

Ex: viram num segundo.

136
Q

turn over a new leaf

A

to improve one’s behavior; to change for the better.

e.g. The student promised to turn over a new leaf and start handing in his homework.

Ex: virar uma nova página/ começar de novo.

137
Q

under the weather

A

to feel sick or generally unwell.

e.g. - John feels under the weather and has been in bed for four days.

Ex: indisposto/ adoentado/ se sentindo mal.

138
Q

up to doing something

A

to be in the mood or able to do something

e.g. - I’m not up to going out tonight. Let’s stay home.

Ex: preparado para fazer/ afim de fazer algo.

139
Q

wake up and smell the coffee

A

to accept an unpleasant situation.

e.g. - He thins he’ll get his job back, but he’d better wake up and smell the coffee.

Ex: acordar para a vida/ encarar a realidade.

140
Q

white lie

A

a lie that is told in order to avoid hurting someone’s feelings.

e.g. - She told me that she hadn’t been invited to the wedding, so I told a white lie and said I wasn’t invited either.

Ex: mentirinha.

141
Q

you can count on it

A

you can depend on it; it is certain to happen.

e.g. - You can count on her coming to the party. She promised to be there.

Ex: pode contar com isso/ poder ter certeza.

142
Q

You made your bed, and now you can lie in it

A

a person must face the consequences of his or her actions.

e.g. - It was his own decision to cheat on the exam. Now that he got caught, I can only say that he mad his bed, and now he can lie in it.

Ex: arrumou sua cama, agora te deite/ colher o que plantou.

143
Q
A