Idioms Flashcards

1
Q

Être un sujet de discussion prioritaire

A

To be at the top of the agenda

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

S’en tirer impunément

A

To get away with it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Tomber au mauvais moment

A

To come at an awkward time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Arriver à point nommé

A

To come at a convenient time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Faire une entorse au règlement

A

To bend the rules

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Fermer les yeux sur

A

To turn a blind eye to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Arriver sans prévenir/ de façon inattendue

A

To come out of the blue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Rentrer dans ses frais

A

To break even

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Jouer quitte ou double

A

To go for broke

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Vendre la mèche

A

To let the cat out of the bag

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Tu parles !

A

Big deal !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Être sérieux

A

To be in earnest

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Regardons les choses en face

A

Let’s face it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Avoir le courage de

A

To have the guts to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Dégénérer/déraper/ échapper à tout contrôle

A

To get out of hand

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Gagner haut la main

A

to win hands Down

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Ou est le mal ?

A

what harm will it do ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Gardez ça pour vous

A

keep it under your hat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Être sur la bonne voie

A

To be heading in the right direction

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Faire la une des journaux

A

to hit the headlines

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Dans le feu de l’action

A

in the heat of the moment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Prendre le train en marche

A

to jump on the bandwagon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Le temps joue pour nous

A

time is on our side

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Faire de meme

A

to follow suit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Forcer la main a qqln
to twist sombedy's arm
26
Faire tout son possible
to do one's utmost
27
quand il s'agit de
when it comes to
28
soyons prudent
let's play it safe
29
Avoir son mot a dire
to have a say / one's say
30
Commencer a zéro / partir de rien
to start from scratch
31
être a court d'argent
to be short of cash
32
l'échapper belle
to have a narrow escape
33
Etre l'intrus / l'exception / un cas isolé
to be the odd man out
34
Ne pas être sortie de l'auberge
not to be out of the woods
35
Se donner beaucoup de mal pour
to go to great lenghts / pains to
36
Préparer le terrain
To pave the way
37
À quoi cela sert-il de...?
What's the point of +Ving
38
Justement !
That's the whole point!
39
Être courant/ la norme
To be standard price
40
Qu'est-ce que ça peut te faire ?
What does it matter?
41
Pour ne rien arranger
To make matters worse
42
Sans parler de / encore moins
Let alone
43
S'attirer des ennuis
To get oneself into a scrape
44
Se tirer d'affaire
To get oneself out of a scrape
45
Attirer des ennuis à qqn
To get sb into a scrape
46
En l'état actuel des choses
as matters stand
47
plus maintenant!
not so anymore!
48
Ne pas etre a l'abris d'une erreur
not to be beyond making a mistake
48
etre au plus bas niveau
to be at its lowest
49
en dernier recours
if all else fails
50
filer a l'anglaise
to take French leave
51
En avoir vu d'autres
to have been through worse than that
52
etre couru d'avance
be a foregone conclusion
53
Ecouter qqn jusqu'au bout
to hear sb out
54
se laisser boire
to go down well
55
a moité prix
for half price
56
être de la plus haute importance
to be of prime importance
56
c'est un fait établi que...
it is on record that...
57
(voiture...) en excellent état
in prime condition
58
etre au parfum
to be in the know
58
Ne pas trop s'y fier
not to bank on it
59
prendre figure
to take shape
59
y regarder à deux fois
to think twice about it
59
pour la ènième fois
for the umpteenth time
60
s'y prendre en plusieurs fois
to have several goals
61
Ne plus pouvoir reculer
cannot back out now
62
tomber à pic
to be in the nick of time
63
être au pied du mur
to have one's back to the wall
64
donner sa parole
to give one's word
65
Ne pas prendre parti
not to take sides
66
tirer le meilleur parti de quelquechose
to make the most of smthg
67
se résigner/ en prendre son parti
to make the best of smthg
68
prendre qqn en grippe
to take a dislike to sb
69
avoir une dispute avec qqn
to have words with sb
70
tu peux parler!
look who is talking!
71
Aller de mal en pis!
to go from bad to worse
72
changer en mal
to change for the worse
72
tourner mal
to turn out badly
73
dire du mal de quelqun
to speak ill of sb
74
le prendre mal (susceptibilité)
to take it amiss
75
Je l'attends d'un instant a l'autre
I exptect him any minute
76
n'être que des on-dit
to be all hearsay
77
être admissible a l'oral
to have qualified for the oral
78
Etre en repos
to be off-duty
79
Prendre sur soi
to take upon oneself
80
Chercher une excuse
To seek an excuse
81
Faire des merveilles
To work wonders
82
Ça ne marchera jamais
It’s just not workable
83
3 euros et des poussières
Just over 3 euros
84
Il est presque 8 h
It’s getting/going on for 8
85
Il est 8 h passé
It’s gone 8
86
On ne sait jamais
You can never tell
87
Je viens tout de suite
I’ll be be right down up, in, over , out
88
C’est ma tournée
It’s on me/ this round is on me
89
Vous touchez au but
You’re coming home
90
Aux frais de la maison
at the firm's expense
91
arroser qqch/boire un coup pour feter qqch
to drink on smthg
92
Entre un vrai casse tete
to be a poser /brainteaser
93
Ca ne tient pas debout/ c'est pas logique
it doesn't hold water
94
Sa faire des idées
to imagine things
95
Ne pas etre demain la veille
not to be for tomorrow
96
n'y rien comprendre
cannot make it out ( at all)
97
bon, eh bien bonne chance!
all the best, then!
98
etre inscrit pour...
to be down for...
99
ou veux-tu en venir?
what are you driving at?
100
qu'on en finisse!
let's get over with it!
101
mettre qn en boite
to pull sb's leg
101
peu de temps à l'avance
at short notice
102
etre simple comme bonjour
to be as easy as kiss
103
ne pas en voir le bout
not to see the end of it
104
retomber sur les bras de qqn
to fall on sb
105
etre le bras droit de qqn
to be sb's right hand
106
courrir a la catastrophe
to head for disaster
107
c'est cela meme
it's the very thing
108
il faut voir les choses en face
let's face reality