Idioms 1-10 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

What does ‘to be under the weather’ mean?

If someone says to you ‘I’m feeling under the weather’ what could you reply?

A

Sentirse enfermo o indispuesto.

‘I hope you feel better soon’ (Espero que te mejores)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

What is the English idiom for:

Sentirse enfermo o indispuesto

A

To feel under the weather.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

What does ‘the ball is in your court’ mean?

A

‘Depende en ti’. La decisión es tuya y alguien está esperando a que te decidas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

What is the English idiom that means someone is waiting for you to make a decision?

A

The ball is in your court

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

What does ‘to let the cat out of the bag’ mean?

A

Irse de la lengua

Por ejemplo: Si le contaras a alguien algo sobre la fiesta sorpresa que le van a hacer. El secreto se ha desvelado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

What is the English idiom meaning ‘irse de la lengua’? (2)

A

‘To spill the beans’ or ‘to let the cat out of the bag’.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

What does ‘to break a leg mean?’

A

Desear suerte a alguien.

(For example if someone is going to take an exam, you can wish them luck by saying ‘break a leg’.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

What is the English idiom meaning ‘Desear suerte a alguien’?

A

‘Break a leg’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

What is the meaning of ‘to pull someone’s leg’?

If you know that someone is ‘pulling your leg’, what could you reply?

Name other examples of this idiom. (3)

A

Hacer una broma pesada. (Esta frase la deberían aprender todos aficionados a las bromas pesadas).

‘Pull the other one’

‘Are you taking the piss?’ (Rude slang)
‘Are you taking the Michael?’
‘Are you laughing at me?’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

What is the English idiom for ‘Hacer una broma pesada’

A

To pull someone’s leg.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

What does ‘sat on the fence’ mean?

A

No tienes claro de qué lado estás con respecto a un tema.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

What English idiom means ‘No tener claro de qué lado estás con respecto a un tema’?

A

To sit on the fence

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

What does ‘through thick and thin’ mean?

A

Significa que apoyarás a la otra persona pase lo que pase, en los buenos momentos y en los malos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

What is the English idiom meaning ‘que apoyarás a la otra persona pase lo que pase, en los buenos momentos y en los malos’?

A

Through thick and thin.

For example, ‘I’ll support Luis through thick and thin’.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

What does ‘once in a blue moon mean’?

A

Rara vez.

Se usa para describir algo que no ocurre con frecuencia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

What is the English idiom meaning ‘para describir algo que no ocurre con frecuencia’?

A

Once in a blue moon

For example, Luis likes eating a curry once in a blue moon.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

What does ‘it’s the best thing since sliced bread’ mean?

A

Es muy, muy bueno.

For example, ‘learning English is the best thing since sliced bread’

18
Q

What is the English idiom meaning ‘Es muy, muy bueno’?

A

It’s the best thing since sliced bread.

19
Q

What does ‘to take it with a pinch of salt’ mean?

A

No te lo tomes demasiado en serio.

For example ‘Luis says he likes flying’. Reply: ‘well, you can take that with a pinch of salt’.

20
Q

What is the English idiom meaning ‘No tomarlo demasiado en serio’?

A

To take it with a pinch of salt.

21
Q

What does ‘come rain or shine’ mean?

A

Pase lo que pase

For example ‘I’ll pick you up from the station, come rain or shine’.

22
Q

What is the English idiom meaning ‘Pase lo que pase’ ?

A

Come rain or shine.

23
Q

What does ‘to go down in flames’ mean?

A

Fracasar estrepitosamente.

For example ‘that exam went down in flames, I should have learnt my English idioms’.

24
Q

What is the English idiom meaning ‘Fracasar estrepitosamente’?

A

To go down in flames.

25
Q

What does ‘you can say that again’ mean?

A

Eso es cierto.

For example ‘Luis hates exams’, the reply could be ‘you can say that again!’

26
Q

What does ‘to see eye to eye’ mean?

A

Estar totalmente de acuerdo.

For example ‘Luis and I always see eye to eye when it’s time to have a vermouth’

(Can also be used in the negative, for example ‘Luis and I never see eye to eye over the benefits of eating lettuce’.

27
Q

What does ‘to jump on the bandwagon’ mean?

A

Seguir una moda.

Cuando alguien empieza a hacer algo porque está de moda o lo hace solamente porque queda bien.

For example ‘those trousers don’t suit her at all, she’s just jumping on the band wagon’.

28
Q

What is the English idiom meaning ‘Seguir una moda’.

A

To jump on the band wagon.

29
Q

What does ‘as right as rain’ mean?

To what question might you reply ‘I’m as right as rain’?

A

Perfecto

‘ How are you?’

30
Q

What is the English idiom meaning ‘perfecto’, or ‘estar bien’?

A

To be ‘right as rain’.

31
Q

What does ‘to beat around the bush’ mean?

A

Evitar decir algo.

Por ejemplo si no quieres expresar tu opinión o contestar con sinceridad.

‘Luis, stop beating around the bush, tell me if you want to take the dog for a walk!’

32
Q

What English idiom means ‘Evitar decir algo’.

A

To beat around the bush.

33
Q

What does ‘to hit the sack’ mean.

A

Irse a la cama.

I’m exhausted, I’m going to hit the sack.

34
Q

What English idiom means ‘Irse a la cama’?

A

To hit the sack.

35
Q

What does ‘to miss the boat’ mean?

A

Es demasiado tarde.

Cuando dejes pasar una oportunidad o una fecha límite.

For example, ‘I missed the boat getting a discount on that language course’.

36
Q

What English idiom means ‘es demasiado tarde’?

A

To miss the boat.

37
Q

What does ‘by the skin of your teeth’ mean?

A

A duras penas.

‘Phew, I passed that exam by the skin of my teeth!’

38
Q

What is the English idiom meaning ‘a duras penas’.

A

By the skin of your teeth.

39
Q

What is the English idiom meaning ‘Estar totalmente de acuerdo’?

A

To see eye to eye.

40
Q

What does ‘to spill the beans’ mean?

A

Descubrir el pastel, contarlo todo.

For example, ‘come on, what did the neighbours say? Spill the beans’

41
Q

What is the English idiom meaning ‘Descubrir el pastel, contarlo todo’

A

To spill the beans