Idiomer og uttrykk Flashcards
To buy something without looking at it properly
To buy the cat in the bag / å kjøpe katta i sekken
Bon appetit!
I hope that it tastes! / Håper det smaker!
To be in a great place
To be in the middle of the butter melting in the porridge / å være midt i smørøyet
What is wrong?
What is in the road? / Hva er i veien?
To have your hands full
To have your hands full / å ha hendene fulle
Something that is very expensive
To cost the shirt / å koste skjorta
To have a mind blank
To have an iron curtain / å få jernteppe
To be physically / mentally exhausted
To hit the wall / å møte veggen
To speak plainly
To speak directly from the liver / å snakke rett fra leveren
To take something with a pinch of salt
To take something with a pinch of salt / å ta noe med en klype salt
To stand on your own two feet
To stand on your own legs / å stå på egene bein
To bite off more than you can chew
To take water over your head / å ta seg vann over hodet
To have a lightbulb moment
A light went on for me / det gikk opp et lys for meg
Something is not quite right
Owls in the moss / ugler i mosen
Packed in liked sardines
Like herring in a barrel / som sild i en tønne
To have butterflies in your stomach
To have butterflies in your stomach / å ha sommerfugler i magen
To be calm / in control
To have ice in the stomach / å ha is i magen
To cross the line
To go over the line / å gå over streken
To accept something even though you don’t like it
To bite into the sour apple / å bite i det sure eplet
To make something worse than it really is
To paint the devil on the wall / å male fanden på veggen
To get your shit together
To get the line tied / å få snøret i bånn
Neither fish nor fowl
Neither fowl nor dish / verken full eller fisk
To try to get more out of something than possible
To boil soup on a nail / koke suppe på en spiker
To show off / boast / be a bit cocky
Come here and come here / komme her og komme her
To put two and two together
To put two and two together / legge to og to sammen
To lose self control
To lose one’s head / miste hodet
To throw up (specifically when drunk)
To call the moose / å rope på elgen
To count your chickens before they hatch
Selling the skin before the bear is shot / selge skinnet før bjørnen er skutt
To have ended up in a stupid situation
To sit with your beard in the post box / sitte med skjegget i postkassen
Don’t judge a book by its cover
Shouldn’t judge a dog by its hairs / skue hunden på hårene
Give me a call
To hit the thread / slå på tråden
To have a tantrum (if a child) / to stop functioning (if a machine)
To have a tantrum / slå seg vrang
To kill two birds with one stone
Two flies with one smack / to fluer med en smekk
Strike while the iron is hot
Strike while the iron is hot / smi jernet mens det er varmt
To be put in a situation you were not prepared for
To be taken on the bed / å bli tatt på sengen
To fix something temporarily, but make it worse in the long run
To pee your pants to make yourself warm / å tisse i buksa for å holde varmen
Someone who is lost or doesn’t know what they are doing
To be out berry picking / å være ut på bærtur
To be out on cycling / å være ut å sykle
To get your bum in gear
To get your bum in gear now that it is on fire / få rompa i gir, nå brenner det på dass
To be stupid
To be born behind a brown cheese / å være født bak en brunost