Idiomer og uttrykk Flashcards

1
Q

To buy something without looking at it properly

A

To buy the cat in the bag / å kjøpe katta i sekken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Bon appetit!

A

I hope that it tastes! / Håper det smaker!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

To be in a great place

A

To be in the middle of the butter melting in the porridge / å være midt i smørøyet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

What is wrong?

A

What is in the road? / Hva er i veien?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

To have your hands full

A

To have your hands full / å ha hendene fulle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Something that is very expensive

A

To cost the shirt / å koste skjorta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

To have a mind blank

A

To have an iron curtain / å få jernteppe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

To be physically / mentally exhausted

A

To hit the wall / å møte veggen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

To speak plainly

A

To speak directly from the liver / å snakke rett fra leveren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

To take something with a pinch of salt

A

To take something with a pinch of salt / å ta noe med en klype salt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

To stand on your own two feet

A

To stand on your own legs / å stå på egene bein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

To bite off more than you can chew

A

To take water over your head / å ta seg vann over hodet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

To have a lightbulb moment

A

A light went on for me / det gikk opp et lys for meg

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Something is not quite right

A

Owls in the moss / ugler i mosen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Packed in liked sardines

A

Like herring in a barrel / som sild i en tønne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

To have butterflies in your stomach

A

To have butterflies in your stomach / å ha sommerfugler i magen

17
Q

To be calm / in control

A

To have ice in the stomach / å ha is i magen

18
Q

To cross the line

A

To go over the line / å gå over streken

19
Q

To accept something even though you don’t like it

A

To bite into the sour apple / å bite i det sure eplet

20
Q

To make something worse than it really is

A

To paint the devil on the wall / å male fanden på veggen

21
Q

To get your shit together

A

To get the line tied / å få snøret i bånn

22
Q

Neither fish nor fowl

A

Neither fowl nor dish / verken full eller fisk

23
Q

To try to get more out of something than possible

A

To boil soup on a nail / koke suppe på en spiker

24
Q

To show off / boast / be a bit cocky

A

Come here and come here / komme her og komme her

25
Q

To put two and two together

A

To put two and two together / legge to og to sammen

26
Q

To lose self control

A

To lose one’s head / miste hodet

27
Q

To throw up (specifically when drunk)

A

To call the moose / å rope på elgen

28
Q

To count your chickens before they hatch

A

Selling the skin before the bear is shot / selge skinnet før bjørnen er skutt

29
Q

To have ended up in a stupid situation

A

To sit with your beard in the post box / sitte med skjegget i postkassen

30
Q

Don’t judge a book by its cover

A

Shouldn’t judge a dog by its hairs / skue hunden på hårene

31
Q

Give me a call

A

To hit the thread / slå på tråden

32
Q

To have a tantrum (if a child) / to stop functioning (if a machine)

A

To have a tantrum / slå seg vrang

33
Q

To kill two birds with one stone

A

Two flies with one smack / to fluer med en smekk

34
Q

Strike while the iron is hot

A

Strike while the iron is hot / smi jernet mens det er varmt

35
Q

To be put in a situation you were not prepared for

A

To be taken on the bed / å bli tatt på sengen

36
Q

To fix something temporarily, but make it worse in the long run

A

To pee your pants to make yourself warm / å tisse i buksa for å holde varmen

37
Q

Someone who is lost or doesn’t know what they are doing

A

To be out berry picking / å være ut på bærtur

To be out on cycling / å være ut å sykle

38
Q

To get your bum in gear

A

To get your bum in gear now that it is on fire / få rompa i gir, nå brenner det på dass

39
Q

To be stupid

A

To be born behind a brown cheese / å være født bak en brunost