Idiomatic expressions Flashcards
To fire/dismiss
Mettre à pied
To have a narrow escape
L’échapper belle
To have a bone to pick with (sb)
Avoir malle à partir avec
To do (something)to somebody’s face
Faire qqch à la barbe de quelqu’un
To laugh without showing it/in secret
Rire dans sa barbe
To keep lips sealed
Garder bouche cousue
With open arms (with joy)
À bras ouverts
To do nothing (fold the arms)
Se croiser les bras
To have a hangover
Avoir mal aux cheveux/avoir la gueule de bois
To make one’s hair stand on end - To inspire horror, fear, to terrify
Faire dresser les cheveux sur la tête
To be only holding on by the strings
Ne tenir qu’à un cheveu / ne tenir qu’à un fil
to worry yourself sick, worry yourself to death
Se faire des cheveux blancs
A long stretch from logic/ far from logic
Tirer par les cheveux
E.g. Tes excuses sont tirées par les cheveux
To pull at ones heart strings
Aller droit au cœur
To be a heart breaker
Bourreau des cœurs
To not hold someone in your heart/ to not love somebody
Ne pas porter quelqu’un dans son cœur
A heartache (rupture d’une relation amoureuse)
Une peine de cœur
To throw yourself on someone to show your affection (give a bear hug)
Se jeter au cou
E.g. Il s’est jeté au cou de son amie lors de son arrivée à l’aéroport
To drink alcohol
Lever le coude
To be well prepared
Être armé jusqu’aux dents
To put your finger on it (figurative)
Mettre le doigt sur