Idiomatic Expressions Flashcards
Ça par exemple!
Of all things! Well really!
Avoir peine à le croire
I find it hard to believe
Coûter les yeux de la tête
To cost an arm and a leg
En chair et en os
In the flesh, in person
En pleine forme
In great shape
To make money hand over fist
Gagner de l’argent à la pelle
J’y tiens comme à la prunelle de mes yeux.
He/she is the apple of my eye
Mentir comme en respire
To lie through one’s teeth, to be a compulsive liar
Rouler sur l’or
To be rolling in / be made of money
Se sentir en pleine forme
To feel great
Avoir d’autre chats à fouetter
To have other fish to fry / To have more important things to do
C’est du vol!
What a rip off! It’s daylight robbery!
…est à nos portes.
Is on our doorstep / (just) around the corner / upon us
Être habillé(e) comme l’as de pique
To be dressed like a scarecrow / any old way
Faire l’important(e)
To throw one’s weight around
Gratter les fonds de tiroir
To scrape the bottom of the barrel
(Il y en a) à la pelle
A dime a dozen. There are loads of them.
Jeter l’argent par les fenêtres
To squander money, to throw money away / out the window
Saisir / prendre la balle au bond
To seize / grasp the opportunity, to jump at the chance
Se mettre à la file
To join the queue / to get in line
Se perdre dans les détails
To get bogged down in details
Tes désirs sont des ordes.
Your wish is my command.
Tourner autour du pot
To beat around the bush
Un sou (c’) est un sou.
A penny save is a penny earned / Every penny counts.
Magasiner jusqu’à l’épuisement
To shop till you drop
À bien y penser…
On second thought…/ Now that I think about it…
Au bout du compte
In the end, at the end of the day
Casser les pieds de X
To get on one’s nerves / To bore the pants off X
Ce n’est pas le mer à boire
It’s no big deal. / it’s not that bad. / it’s not asking the impossible.