Idiomatic Expressions Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

To be in dire straits

A

To be in a very bad or difficult situation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

To come out of left field

A

To be very surprising and unexpected.

That question came out of left field.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Running to the hills

A

To leave quickly from somewhere

The haunted house sent me running to the hills!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

What in tarnation… ?

A

De que diabos… ?

What in tarnation are you laughing at?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

To not find hide or hair

A

To not see someone at all over a period of time.

I haven’t seen hide nor hair of her since last Friday.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Driving me nuts

A

To make (someone) very irritated, angry, or annoyed.

Your constant complaining drives me nuts!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Stay tuned

A

Continue assistindo; Não mude de canal

Mas não necessariamente usado num contexto de mídia (rádio, TV, etc.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

On top of your game

A

A master, an expert

The golf player is on top of his game.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Get a grip

A

To make an effort to control your emotions and behave more calmly.

Get a grip, man!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Take a load off

A

Relax

Welcome! Grab a drink, take a load off, and enjoy!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

To catch someone’s eye

A

To attract someone’s attention. (Chamar a atenção de alguém)

The colorful display in the shop window caught my eye.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

To keep an eye on

A

To watch or monitor something or someone closely. (Ficar de olho em)

Can you keep an eye on my bag while I use the restroom?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

To miss the boat

A

To miss an opportunity or chance to do something. (Perder a oportunidade)

I wanted to invest in Bitcoin, but I missed the boat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

To take a backseat

A

To take a secondary or less prominent role. (Ficar em segundo plano)

The CEO took a backseat and let the new team lead the project.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

To go the extra mile

A

To make extra effort or do more than what is expected.
(Dar um passo a mais)

The hotel staff went the extra mile to ensure the guests had a nice stay

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

To hit the jackpot

A

To achieve a great success or gain a substantial amount of money. (Ganhar na loteria)

Sarah hit the jackpot when she found Tom.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Out of the frying pan and into the fire

A

Escaping one problem only to enter a worse one. (Saltar da frigideira para o fogo)

“He thought leaving his old job would be good, but he went out of (…)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

A picture is worth a thousand words

A

A visual representation can convey complex ideas. (Uma imagem vale mais do que mil palavras)

“Instead of explaining it, let me show you. A picture is worth (…)”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

To beat around the bush

A

Avoiding the main topic or being indirect. (Enrolar/Encher linguiça)

“Stop beating around the bush and tell me what you really think.”

20
Q

The apple of my eye

A

Something or someone cherished and loved.

“Her little daughter is the apple of her eye.”

21
Q

To bark up the wrong tree

A

Accusing or looking in the wrong direction. (Latir para a árvore errada)

If you think I took your book, you’re barking (…). I haven’t seen it.

22
Q

Don’t cry over spilled milk

A

Don’t dwell on past mistakes or misfortunes. (Não adianta chorar sobre o leite derramado)

“I made a mistake, but there’s no use crying (…). Let’s move on.”

23
Q

To put all your eggs in one basket

A

To rely entirely on one thing, which is risky. (Colocar todos os ovos na mesma cesta)

“Investing all your money in a single stock is like putting all (…)”

24
Q

To kill two birds with one stone

A

Accomplish two things with a single action. (Matar dois coelhos com uma cajadada só)

“By studying during my commute, I can kill two birds with one stone.”

25
Q

The early bird catches the worm

A

Those who act promptly have an advantage. (Deus ajuda quem cedo madruga)

“She always arrives at work early. The early bird catches the worm.”

26
Q

When in Rome, do as the Romans do

A

Adapt to the customs and culture of the place you’re in. (Onde quer que estejas, age como os que lá estão)

“I know it’s different, but when in Rome, do as the Romans do.”

27
Q

Don’t count your chickens before they hatch

A

Don’t rely on something before it happens.

“I know you’re excited about the promotion, but don’t count your chicken

28
Q

Rome wasn’t built in a day

A

Great things take time.
(Roma não foi construída num dia)

“Learning a new skill takes time and effort. Remember, Rome…

29
Q

Actions speak louder than words

A

What a person does is more important than what they say. (As ações valem mais que as palavras)

“He keeps promising to help, but actions speak louder than words.”

30
Q

Every cloud has a silver lining

A

There is something positive in every negative situation. (Não há mal que não traga algum bem)

“She lost her job. Every cloud (…), and she started her own business.”

31
Q

To let sleeping dogs lie

A

Don’t stir up unnecessary trouble.
(Deixe os cachorros dormirem)

“I know you have a disagreement with him, but it’s best to let (…).”

32
Q

The ball is in your court

A

It’s your turn to take action.

“I’ve presented my proposal, and now the ball (…) to make a decision.”

33
Q

A needle in a haystack

A

Something that is very difficult to find.
(Uma agulha no palheiro)

“Finding a specific book in that library is like searching for a (…)

34
Q

To break the ice

A

To start a conversation or to make a social situation more relaxed. (Quebrar o gelo)

“He told a joke to break the ice at the party.”

35
Q

On cloud nine

A

Being extremely happy. (Nas nuvens)

“She was on cloud nine after receiving the job offer.”

36
Q

A penny for your thoughts

A

Asking someone what they are thinking about.

“You seem lost in thought. A penny for your thoughts?”

37
Q

It’s raining cats and dogs

A

It’s raining heavily. (Está chovendo canivetes)

“We can’t go outside; it’s raining cats and dogs!”

38
Q

A blessing in disguise

A

Something that seems bad but has a good outcome. (Um mal que vem para o bem)

“Losing my job was a blessing in disguise because I found a better one.”

39
Q

When pigs fly

A

Something that is highly unlikely to happen.
(Quando galinhas tiverem dentes)

“Sure, I’ll lend you my car when pigs fly.”

40
Q

To hit the nail on the head

A

To be exactly right.
(Acertar em cheio)

“She hit the nail on the head when she guessed the correct answer.”

41
Q

To bite the bullet

A

To face a difficult situation with courage.

“He knew surgery was necessary, so he bit the bullet and did it.”

42
Q

To cost an arm and a leg

A

To be very expensive. (Custar os olhos da cara)

“I really wanted that designer handbag, but it cost an arm and a leg.”

43
Q

To let the cat out of the bag

A

To reveal a secret

“She accidentally let the cat out of the bag about the surprise party.”

44
Q

To kick the bucket

A

To die (Bater as botas)

“He kicked the bucket last night after a long illness.”

45
Q

It’s a piece of cake

A

It’s very easy. (É moleza!)

“Don’t worry about the test. It’s a piece of cake.”

46
Q

Break a leg!

A

Good luck! (Boa sorte!)

“You have an important audition tomorrow. Break a leg!”