idiom2 Flashcards
با هم صمیمی شدن
با دوستاش هیچ وقت صمیمی نشدم
I didn’t really hit it off with his friends
ببین چی میگم
I’ll tell you what
میخوام برنج رو کم کنم (از وعده غذاییم)
I’m gonna cut down on rice/ greasy foods
دق دلی تو سر کسی خالی کردن
میدونم ناراحتی ولی چرا دق دلیتو سر من خالی میکنی؟
Take sth out on sb
I get you’re upset. But why are you taking it out on me?
منظوری نداشتم از دهنم پرید
• I didn’t mean to say that—it just popped out.
داشتم سربه سرت میذاشتم
I was just messing around
جلسه فرمالیته هستش
the session is just a formality
منو دنبال نخود سیاه فرستاد
He sent me on a wild goose chase
he gave me the runaround
شیر آب رو باز گذاشتم
I left the water running
تحریک کردن
It seemed like he enjoyed “pushing her buttons”, making sarcastic remarks just to see how she would respond.
میشه نور چراغ رو کم کنی؟
Could you dim/turn down the light?
با همین فرمون ادامه بده
keep it up
من بهت پناه/جا دادم
I put a roof over your head
من کلا مشروب نمیخورم
I’m actually teetotal.
گوجه فرنگی خراب شده
the tomato is rotten
نون کهنه شده
the bread is stale
شمع ها رو فوت کن و چراغ رو روشن کن
blow out the candles and turn on the light
بهت تیکه انداختم
I gave you the jab
اون پوشیده لباس میپوشه
اون لختی لباس میپوشه
she dresses modestly
she dresses revealingly
she wears revealing outfits
میخوام خرجم رو کمتر کنم
I’m gonna cut back on my spending
به خاطر موهام مسخره میشدم
I was teased about my hairstyle when I was at school
اینترنت یکدفعه قطع شد
The internet was cut off unexpectedly.
مسخره بازی در آوردم
I was just teasing
وسط جلسه آنلاین قطع شدم
I got cut off during the video call.