Hurlamaboc le Éilis Ní Dhuibhne Flashcards
satire
aoir
mockery
scigmhagadh
ostentatious
baothghalántacht
meterialism
ábharachas
wealthy
rachmasach
era of the celtic tiger
Ré an Tíogar Cheiltigh
snobbery
ardnós
status
stádas
appearance
cuma
image
íomha
wealthy woman’s life
saol na mná saibhre
bias/prejudice
réamhchlaonadh
Lisín and Pól were married for 20 years
Bhí Lisín agus Pol pósta fiche bliain
they put on a party to celebrate
Bhí cóisir ar siúl chun é a cheiliúradh
Pól was a lecturer in the college but Lisín didn’t work
Bhí Pol ina léachtóir san ollscoil ach ní raibh Lisín ag obair
The family had a lot of money
Bhí a lán airgid ag an gclann
Pól bought stock on the internet
He bought houses and apartments all across the world too
Cheannaigh Pól stoc ar an idirlíon.
Cheannaigh sé tithe agus árasáin ar fud an domhain freisin.
When Pol and lisín met Pól was young and worked in a shop, he didn’t have a lot of money.
Nuair a bhuail Lisín le Pól bhí sé óg agus bhí sé ag obair i siopa.
Ní raibh a lán airgid aige.
Lisín changed his life
Chuir sí brú air a shaol a athrú
they had two children
Bhí beirt pháistí acu — Ruán agus Cuán
Lisín was always neat and lovely
Bhí Lisín néata agus álainn i gcónaí
She thought that appearance and status was important
Cheap sí go raibh cuma agus stádas tábhachtach
appearance and status was very important to the other women too
Bhí cuma agus stádas tábhachtach do na mná eile freisin
They had a big house and they lived on fashionable road
Bhí teach mór acu agus bhí siad ina gcónaí ar bhóthar faiseanta
There was a high standard on the road
Bhí caighdeán ard ar an mbóthar
Nice clothes and makeup was on the women taking out the bins
Bhí éadaí deasa agus smideadh ar na mná ag dul amach leis an mbruscar
Lisín attended clubs and classes
D’fhreastail Lisín ar ranganna agus clubanna
She learned languages
D’fhoghlaim sí teangacha
Lisín thought she was better than everyone else
Cheap Lisín go raibh sí níos fearr na gach duine eile
She was snobby and ostentatious
Bhí sí ardnósach agus baothghalánta
She was blonde, good looking, skinny and rich
Bhí sí fionn, dathúil, tanaí agus saibhir
she was proud of her family and her life
Bhí sí bródúil as a clann agus as a saol
She was always busy attending classes and clubs and learning languages
Bhí sí i gcónaí gnóthach ag freastal ar ranganna agus clubanna agus ag foghlaim teangacha
She looked young
Bhí cuma óg uirthi
Appearance, money and status was very important to her
Bhí cuma, airgead agus stádas an-tábhachtach di
She didn’t like Eibhlin because she was different
Ní maith léi Eibhlín mar bhí sí difriúil
She was smart and ambitious because she moulded Pól and created a rich life for herself
Bhí sí cliste agus uaillmhianach mar d’athraigh sí Pól agus cruthaigh sí saol saibhir di féin.
She thought she was perfect
Cheap sí go raibh sí foirfe
Immature
mí-aibí
When Pol met lisín he was poor and immature
Nuair a bhuail pol le lisín bhí sé mí-aibí agus bocht
He changed his life then
D’athraigh sé a shaol ansin
Lisín created a successful man
Cruthaigh Lisín fear rathúil as