Humphrey's Strange Vocab Selection Flashcards
Tailler une pipe
do a blow job
(BRIANA BANKS)
Pédé comme un phoque
means = very gay
Literallly - gay as a seal
Enculer les mouches
USE: On n’est pas venu pour enculer les mouches
USE means = we didn’t come here to do/for nothing
Literally: fuck the flies
Serre la main
Shake hands
Les doigts dans le nez
means = it’s really easy
Literally: finger in the noze
Etre au taquet
to be full on
That/it is very easy
Ca se fait les doigts dans le nez
Tomber dans les pommes
means = to faint
literally = falling in the apples
Avoir le cul bordé de nouilles
Put in a sentence to say “he……..
to be very lucky
literally - to have the ass surroudned by noodles
Tu as le cul bordé de nouilles
Avoir le cul bordé de nouilles
Put in a sentence to say “They ……..
and “We……..
to be very lucky
literally - to have your ass surrounded by noodles
Ils ont le cul bordé de nouilles
On a le cul bordé de nouilles
Tremper son biscuit
to have sex with a girl
literally - dip your bisuit
nouilles
noodles
tomber
to fall
enculer
to fuck
tremper
to dip
le cul
ass
do a blow job
(BRIANA BANKS)
Tailler une pipe
means = very gay
Literallly - gay as a seal
Pédé comme un phoque
USE means = we didn’t come here to do/for nothing
Literally: fuck the flies
Enculer les mouches
USE: On n’est pas venu pour enculer les mouches