hsk 1-2 Flashcards
爱护
爱护自己身体
爱护坏境
aihu44 заботиться оберегать
摆
礼物都摆在柜子里了
bai3ставить располагаться класть
期待您的回信
期待
我现在很期待他们来帮助我
qidai14 надеяться на что-либо ждать чего-то
с нетерпением жду Вашего ответа
徒然
徒然的努力
turan22 напрасно зря
тщетные усилия
私人
私人劳动
私人资本
私人时间
siren12частный личный
частный труд
частный капитал, время
我们不想干涉你的私人生活
ganshe14 вмешиваться вмешательство
概念
我还不清楚这个概念。
你先要弄懂这些哲学概念,才能看懂这篇文章。
gainian44 концепция идея
细节
xijie42 detail
电台
diantai42 радиостанция
对比
新旧对比
dui4bi3 соотносить сравнивать
入围
ruwei42 пройти отбор попасть в финал
评委
pingwei23 член жюри
如何
如何在没有学习气氛的坏境学习?
后果如何很难说。
无论如何不同意。
22 как
как учиться в обстановке не располагающей к учебе?
трудно сказать какие будут последствия.
ни в коем случае не согласен.
瘫痪
tanhuan14 быть парализованным
抱怨
他是一个爱抱怨的人。
他抱怨她工作不努力。
不断的抱怨。
baoyuan44 жаловаться
抱怨命运 жаловаться на судьбу
婚姻
hunyin11 marriage
吵架
chaojia34 to quarrel
相敬如宾
xiangjin14 rubin21 уважать друг друга о муже и жене
暗暗
暗暗点头
暗暗告诉
anan44 незаметно
незаметно кивнуть
тайком сообщить
轮
lun2 дошла очередь
不耐烦
bu2naifan42 нетерпеливый
靠
4облокачиваться
肩膀
jianbang13 плечо
喊
3 кричать
伸
shen1 вытянуть высунуть высовывать
手指
33 палец
歪歪扭扭
waiwai11niuniu33 криво неровно
递
请把那本书递给我。
递给她一杯茶
передавать, вручать
脑袋
naodai30 голова
叙述
xushu44 излагать повествовать
居然
juran12 вдруг неожиданно
催
她家里人开始催她结婚
日月催人老
cui1 торопить подгонять побуждать
семья начала торопить её с замужеством
дни и месяцы подгоняют людей к старости
等待
deng3dai4 ждать
蚊子
2 mosquito
半夜
44 midnight
叮
ding1 bite
老婆
3 wife
吵
chao3 to make noise, noisy
患难与共
huan nan 44 yu3gong4 делить горе и невзгоды
颈
горло jing3
胸部
xiong1bu4 грудь