Homeric Flashcards
αἶψα
[adv.] quickly, suddenly
κατά (with gen.!)
[prep. + gen.] down from; [prep. + acc.] down (along); throughout;
according to
εὐδοκίη, ης
[f.] good will;
satisfaction; approval; contentment; object of desire
ἐσθλός, η, ον
noble, excellent
σχέτλιος, η, ον
cruel, pitiless; reckless
ἑός, ή, όν
own; his, her
αἰσχρός, η, ον
shameful
ἐννέπω (principal parts)
ἐννέπω, ἐνίψω, ἔνισπον
I say, I tell
κεύθω, κεύσω, κύθον
I hide
ῥέζω, ῥέξω, ῥέξα
I do
τλητός, η, ον
enduring
ἀδικέω
I (do) wrong, I injure
αὐτόματος, η, ον
spontaneous
παντοίος, η, ον
of all sorts
που
[indefinite adv.] perhaps, I suppose,of course, no doubt
ἀέξω, ἀεξήσω, ἀέξησα
I enlarge, I increase [trans.]; [in mid.]:
I increase (myself ), I grow [intr.]
χρειώ
[indecl. f.] need
ἀνέχομαι
I hold up under, I endure
γίγνομαι (παρακείμενος)
γέγαα
κελαινός, η, ον
black
ὄφρα
(in order) that, to [+ subjunctive or optative in purpose
construction]; while, until [+ indicative if purely
factual, + purpose construction if anticipatory]
τοί
surely, you see [postpositive]
ὅρμος
[m.] harbor
γε
[enclitic particle] at least, in fact
εἴρομαι, εἰρήσομαι, ἐρόμην
I ask
πεύθομαι, πεύσομαι, πυθόμην
I learn (by inquiry), I inquire (from), I hear of
[+ acc. of thing heard, + gen. of person heard]
περ
[encliticparticle] surely, by far [adds force];
[+ participle] though
πόλις, πόλιος or πόληος
city
συνεργός, ον
working together; a cooperator
μῆκος, μήκεος
[n.] length
δειλός, η, ον
wretched, worthless
πρόφρων, ον
willing, eager, ready
χρηστός, η, ον
worthy, good
ἐλέγχω
I put to shame; I refute
πῆχυς, πήχεος
[m.] fore-arm; cubit (18 inches)
σπιθαμή, ης
[f.] the space one can span with thumb and pinkie:
a span [about 8 inches]
ὕψος, ὕψεος
[n.] height
πειράω, πειρήσω, πείρησα
I make trial of [+ gen.];
I attempt, I try [+ gen., or + inf.]
ἀεργίη, ης
[f.] idleness
δύσνοος, ον
unfriendly to, ill-minded towards
ὄνειδος
[n.] reproach, disgrace
ὁμιλίη, ης
[f.] association, company
χατέω
I have need of, I have a natural yearning after [+ gen.]
ἄρα, ῥα
[postpositive] therefore, then [not of time!]
ἔνθεν
[adv.] from there; then [of time]
πωλέω
I sell, I exchange
χυτός, η, ον
out-poured
λαός, οῦ
[m.] people [a nation]; followers
ὁδός, οῦ
[f.] way, road; journey
ἐντολή, ῆς
[f.] command, order
ὁμιλέω
I associate (with) [+ dat.]
παππάζω
I call someone “papa,” “father”
τεύχω, τεύξω, τεῦξα, pf. mid.: τέτυγμαι
I build; I make ready. [In pf. pass. often = I am]
ἐπισκέπτομαι
I pass in review, I examine
λανθάνω (principal parts)
λανθάνω, λήσω, λάθον
I elude, I escape someone’s notice, I deceive;
[in mid.] I am forgetful of
πω
[adv., + negative] never yet, in no way, not at all
χειμάζομαι
I am storm-tossed
χάρις
[f.] grace; beauty, charm
μῆλον, ου
[n.] sheep; flock
ἄμμος, ου
[f.] sand
λιποτακτέω
I abandon my post, I am a deserter
τῆλε
[adv.] afar off, at a distance
ὧδε καὶ ὧδε
“this way and that”
εὔελπις, ιδος
of good hope
hopeful, cheerful
ἔλπω / ἔλπομαι
[present system only] I expect, I hope, I suppose [+ inf.]
εὔχομαι, εὔξομαι, εὐξάμην
I claim to be, I boast, I exult; I pray (to) [+ inf.]
ἀπάνευθε
[adv., and prep. + gen.] away (from), apart (from), afar
πόρον
[2 aor. system only] I gave, I offered
δύω, δύσω, δῦν
I enter
τλάω, τλήσομαι, τλῆν
I endure (something) patiently, I have the heart,
I dare (to do something) [+ inf.]
κέρδιον
[comp. adv.] more beneficial, better
λιλαίομαι
[pres. syst. only] I long (to do
something) [+ inf.]
ἀλέομαι, -, ἀλεάμην or ἀλευάμην
I avoid, I shrink before
οὖλος, η, ον
whole, entire
ὀπάζω, ὀπάσ(σ)ω, ὄπασ(σ)α
I send (someone) as a companion; I present
πατέομαι, …, πασ(σ)άμην
I partake of [+ gen.]
(fut. πάσομαι, aor. ἐπᾰσάμην - эп. ἐπασσάμην и πασ(σ)άμην, pf. πέπασμαι, ppf. ἐπεπάσμην - эп. πεπάσμην; part. aor. πασσάμενος) вкушать, есть или пить, насыщаться
(Δημήτερος ἀκτήν, δείπνου Hom.; νέκταρ καὴ ἀμβροσίην Hes.; πότον τι Aesch.; τῶν κρεῶν Her.)
αἵματός τινος πάσασθαι Soph. — упиться чьей-л. кровью
ἦμος
[conj.] when
ἠριγένεια, ης
the early-born (one)
ἄγχι
[adv., and prep. + gen.] near, close by
σπέος, σπέος/σπῆος
[n.] cave
ἐσχατιή, ης
[f.] extremity, edge
ἰαύω
I pass the night
ἀπόπροσθεν
[adv.] far away, aloof
ἰδέ
[conj.] and [= ]
δέμω, __, δεῖμα, __, δέδμημαι
I build
πίτυς, υος
[f.] pine-tree
πωλέομαι
I am accustomed to go
θυρεός, οῦ
[m.] door-stone (to keep the door shut)
later also: door-shaped shield
ἄλσος, εος
[n.] sacred grove
δμώς, δμωός
[m.] man-servant
εὐεργής, ές
well made; fine
ἀγήνωρ, ορος
[adj.] manly, courageous
θεσπέσιος
heavenly, divine
δέπας, αος
[n.] cup, bowl
καρπάλιμος
swift, quick
πίων, ονος
[adj.] fat, rich
σηκός, οῦ
[m.] pen, fold
1) загон, стойло, хлев (σηκοὴ ἀρνῶν ἠδ΄ ἐριφῶν Hom.)
2) логово, пещера (δράκοντος Eur.)
3) жилье (ἐν ὄρει Plat.)
4) гнездо (sc. τῶν περδίκων Arst.)
5) святилище, храм (σ. ἄβατος Eur.)
6) гробница, могила (sc. Θησέως Plut.)
7) ограда вокруг (священной) маслины Lys.
αἰνυμαι
[pres. syst. only] I seize upon; I select
Take, take hold of
ἁλμυρός, η, ον
salty, briny
ἦ
truly, indeed; also, an untranslatable interr. particle
introducing a question
ἀποσεύω, __, ἀποσσύμην
[non-thematic 2 aor.] I rush away, I rush back (from)
ἔντοσθεν
[adv.] within, inside
[prep. + gen] inside of
εἷος [also ἧος or ἕως]
[conj.] while, until [+ ind. if purely factual;
+ purpose construction if anticipatory, like ]
ὄβριμος
heavy, mighty
ἄχθος
[n.] weight, load
οὖδας, αος
[n.] ground, floor
αὖτε
[adv.]again; on the other hand
αυθις et “autem”?
ἔμβρυον
[n.] a young one [of animals]
ἀλάομαι, __, ἀλήθην, ἀλάλημαι
I wander [pf. has pres. force]
φθόγγος, ου
[m.] voice
λαῖτμα, ατος
[n.] gulf
μητίομαι, μητίσομαι, μητισάμην
I plan, I contrive
κιχάνω, κιχήσομαι, κίχον
I come (by chance), I reach
νηλ(ε)ής, ές
pitiless, ruthless
ἆσσον
[adv.] near, close [often + gen. or dat.]
δάω, δαήσομαι, δάην
I know, I learn
αἰπύς, εῖα, ύ
steep; utter
μάρπτω, μάρψω, μάρψα
I seize
πεῖραρ, πείρατος
[n.] end, boundary
ἀνδρόμεος, -η, -ον
human [used only of flesh]
δόρπον, ου
[n.] supper
ὁπλίζω, –, ὅπλισσα
I prepare
ἐπιμαίομαι, ἐπιμάσσομαι, ἐπιμασσάμην
I seek out; I feel, I touch
ἄψ
[adv.] back, back again
ἐλαΐνεος, -η, -ον
(of ) olive-wood
αὖ
[adv.] again; but now
αἰνῶς
[adv.] awfully, greatly
μειλίχιος, -η, -ον
pleasing, winning
ἦ
thus he spoke [3 sg. impf. of ἠμί]
ἀϋτμή
[f.] breath; vapor; blast
δόρυ, δούρατος / δουρός
[n.] beam, plank; spear
ἰάχω
[pres. syst. only] I shout; I hiss; I resound
στείχω, –, στίχον
I go, I proceed
ἀκέων, -ουσα
[adj., m. and f.] in silence, silent(ly)
λυγρός, -ή, -όν
miserable, wretched
σταθμός, οῦ
[m.] doorpost; farmyard
τῶ
[adv., often used with conjunctive force] therefore; in that case
λίην
[adv.] exceedingly; καὶ λίην [adv.] truly
γεγωνέω, γεγωνήσω, γεγώνησα, γέγωνα
[pf. with pres. meaning] I shout, I make myself heard
ἔσθω
[pres. syst. only] I eat, I devour