Historia de México 1 Flashcards

1
Q

before the arrival of the European explorers

A

antes de la llegada de los exploradores europeos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

The Olmecas are considered (as) the premier indigenous group of major importance in the region.

A

Los olmecas son considerados como el primer grupo indígena de mayor importancia en la región.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

The Olmecs are most well known for their colossal heads (sculptures).

A

Los Olmecas son más conocidos por las cabezas colosales (esculturas)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

These impressive heads are monumental sculptures made of stone.

A

Estas cabezas impresionantes son esculturas monumentales hechas de piedra.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

The Mayans had a civilization [that was] quite advanced.

A

Los mayas tuvieron una civilización bastante avanzada.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

The Mayan civilization flourished between the years 200 and 900 CE.

A

La civilización maya floreció entre los años 200 y 900 d.C.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

They built (constructed) large temples.

A

Construyeron templos grandes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

They invented a complex system of writing with hieroglyphics.

A

Ellos inventaron un sistema complejo de escritura con jeroglíficos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

They had a calendar.

A

Tenían un calendario.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

They knew mathematics and astronomy.

A

Sabían matemáticas y astronomía.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

They made complicated calculations to develop their calendar.

A

Hacían cálculos complejos para desarrollar su calendario.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

They were very religious and constructed temples to honor their gods.

A

Eran muy religiosos y construyeron templos para honrar a sus dioses.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

¿Cuándo floreció la civilización maya?

A

La civilización maya floreció entre los años 200 y 900 d.C.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

¿Qué grupo indígena dominaba la región central cuando llegaron los españoles?

A

Los aztecas dominaban la región central cuando llegaron los españoles.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

¿Qué realizaron los aztecas para ofrecer a los dioses?

A

Ellos realizaron sacrificios humanos para ofrecer a los dioses.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

¿Quién era emperador de los aztecas cuando Cortés llegó?

A

Moctezuma era emperador de los aztecas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

¿Quién fue Hernán Cortés?

A

Hernán Cortés fue un capitán español.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

¿De dónde salió Cortés y adónde fue?

A

Cortés salió de España y fue a Cuba.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

¿Qué recibió Cortés en Cuba? (news of Mexico, a very rich country).

A

Cortés recibió noticias de México, un país muy rico.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

¿En qué año llegó Cortés a México?

A

Cortés llegó a México en 1519.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

¿A qué costa de México llegó Cortés?

A

Cortés llegó a la costa oriental de México.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

to intend: Cortés intended to conquer a great nation (Mexico) with a small army.

A

pretender: Cortés pretendía conquistar a una gran nación con un pequeño ejército.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

he demanded recognition

A

él mandó reconocimiento

24
Q

He demanded recognition of the authority of the Christian Church and of the Spanish king.

A

Él mandó reconocimiento de la autoridad de la iglesia cristiana y del rey español.

25
The indigenous people were defeated by the Spaniards.
Los indígenas fueron derrotados por los españoles.
26
¿Qué ciudad fundó Cortés?
Cortés fundó Vera Cruz.
27
the thunder
el trueno
28
to shoot at; the thunder: When the Spaniards shot their canons at (against) them, the indigenous people believed that the Spaniards controlled thunder.
disparar contra; el trueno: Cuando los españoles dispararon sus cañones contra ellos, los indígenas creyeron que controlaban el trueno.
29
When the indigenous people saw Spanish soldiers mounted on horseback, they believed that these soldiers were half man and half beast.
Cuando los indígenas vieron a soldados españoles montados a caballo, creyeron que estos soldados eran mitad hombre y mitad bestia.
30
the greed, avarice (2)
la codicia, la avidez
31
Some of Montezuma's gifts were [made] of gold.
Algunos de los regalos de Moctezuma eran de oro.
32
When Cortez and his soldiers saw the gifts, they filled with (of) greed and wanted to conquer that country.
Cuando Cortés y sus soldados vieron los regalos, se llenaron de codicia y quisieron conquistar ese país.
33
Some believed that the white men were gods.
Algunos creyeron que los hombres blancos eran dioses.
34
to shoot, he shot his gun
disparar, él disparó su arma
35
to placate: Who (plural) was Montezuma afraid of, and what did he do to placate them?
aplacar: ¿A quiénes temía Moctezuma, y qué hacía para aplacarlos?
36
to be afraid, fear (2); to placate
temer, tener miedo; aplacar
37
the cleverness, cunningness, astuteness
la astucia
38
Some of the Indigenous nations under the domination of the Aztecs wanted their independence.
Algunas de las naciones indígenas bajo el dominio de los aztecas querían su independencia.
39
Cortez established (made) friendships with the chiefs of these nations.
Cortés se hizo amistades con los caiques de estas naciones.
40
Cortez took advantage of the situation.
Cortés se aprovechó de la situación.
41
¿Por qué algunos de los soldados de Cortés temían a los indígenas?
Ellos temían a los indígenas porque ellos eran tan numerosos y los españoles eran tan pocos.
42
the legend of Quetzalcoatl
la leyenda de Quetzalcoatl
43
Quetzalcoatl was [the] king of the Tolteca nation. He left the country promising (with the promise) to (of) return some day.
Quetzalcoatl era rey de la nación de los toltecas. Él se fue del país con la promesa de regresar algún día.
44
The legend says (tells) that this god left (parted) in a ship (full) of snakes (serpents), and that he was white with large eyes, long black hair, and a thick beard.
La leyenda cuenta que este dios partió en un barco de serpientes, y que era blanco de ojos grandes, pelo largo y negro, y con una barba tupida.
45
When the Spaniards arrived on (to) the coasts of Mexico, many of the Indigenous people believed that these white men had descended from the god of the legend.
Cuando los españoles llegaron a las costas de México, muchos de los indígenas creían que estos hombres blancos habían descendido del dios de la leyenda.
46
The emperor Montezuma sent valuable (rich) presents to the Spaniards with the hope that they would not come to the Aztec capital.
El emperador Moctezuma les envió regalos ricos a los españoles con la esperanza de que no vinieran a la capital azteca.
47
Of what nation had Quetzalcoatl been king?
¿De qué nación Quetzalcoatl había sido rey?
48
¿Dónde está el templo de Quetzalcoatl?
El templo está en Teotihuacán, México.
49
the interpreter; the translator
el/la intérprete; el/la traductor/a
50
"La Malinche" was a young, very intelligent native woman who spoke the language of the Mayans and also the language of the Aztecs.
La Malinche era una joven india muy inteligente que hablaba el idioma de los mayas y también el idioma de los aztecas.
51
To her ("this one") was given (they put on her) the Christian name of "Marina."
A esta le pusieron el nombre cristiano «Marina».
52
There was a Catholic priest among the Spaniards who knew how to speak the language of the Mayans.
Había un sacerdote católico entre los españoles que sabía hablar el idioma de los mayas.
53
When[ever] they encountered (with) the Aztecs, Marina translated what the Aztecs said to the language of the Mayans, and the priest translated it to Spanish for Cortez.
Cuando se encontraban con los aztecas, Marina traducía lo que decían los aztecas al idioma de los mayas y el sacerdote lo traducía al español para Cortés.
54
Some [people] considered her (Marina) [a] heroine and others considered her [a] traitor.
Algunos la consideraban heroína y otros la consideraban traidora.
55
¿De qué nombre se conoce hoy la intérprete?
Hoy se conoce como La Malinche.