Histoire - Lexicologie 1 Flashcards

1
Q

Quel est le rôle historique de l’ordonnance de Villers-Cotterêts?

A

Le roi François Ier en 1539 a signé l’Ordonnance de de Villers-Cotterêts : le français remplace le latin dans tous les documents juridiques.

français de la Renaissance XVI siècle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Comment la langue française s’est-elle enrichie à travers les siècles?

A

Grâce à l’influence des langues des population qui vivaient d’abord dans le territoire, au latin, aux langues des populations germaniques et puis grâce aux emprunts des langues etrangères (comme l’italien, l’arabe et l’anglais). Il faut aussi considerer l’influence des langues régionales et des dialects.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Quels sont les éléments du gaulois qui subsistent encore aujourd’hui dans le français moderne?

A
  • environ 70 mots concernant le monde agricole
  • les noms des villes (qui ont été remplacé par les noms des anciennes population qui les habitaient)
  • la lieue (unitè de longeur) utilisé maintenant dans des expression idiomatiques comme “être à 100 lieues de penser que”

Le temps des gaulois (500-800 aJC)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Quelle a été l’influence des invasions barbares sur la langue française?

A

Les populations des barbares les plus présentes sur le territoir de la france étaient :
* Wisigoths
* Burogondes
* Francs
Ils ont peut être contribué au morcellement linguistique du territoire de la France.
L’inquluence germanique en général:
* H disjonctif
* E pas prononcé
* toponymes en -ville et en -court

Le tremps des barbares

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Quels sont les “mythes” de la langue française?

A
  • le mythe de la clarté (ordre des mots SVO)
  • le mythe de uniformatisateur

(14 jul 1789 prise de la Bastille)

français de la renaissance XVIII siècle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Pourquoi peut-on dire que la langue français a toujours été une question d’état?

A

Le français s’est istitué comme langue du puvoir et du savoir.
Au fil du tempos il va y avoir des batailles continues des pouvoirs royaux et répunlicains contre l’istitution de l’èglise pour permettre à la lingue française de s’imposer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Quels sont les principaux dialects qui ont influencé la répartition linguistique en France?

A
  • les dialects d’oc au sud de la france
  • les dialects d’oil au nord de la france
  • les dialects franco-provençaux dans une zone intermèdie influencée par les deux parlées
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Comment la romanisation a-t-elle influencé l’évolution de la langue française?

A

La romanisation a apporté dans le territoir français un nouvelle langue mais aussi des nouvelles populations, une nouvelle culture, des nouvelle routes qui permettaient aux populations différents de se rencontrer.
+ réligion chrétienne : le latin devient langue officielle du IV siècle
+ mais après la chute de l’empire romain (469) il y a eu un processus de dialectisation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Quels facteurs ont conduit à l’etablissement du français comme lanugue officielle de France?

A
  • dialectisation
  • le latin prlé était différent
  • les Serment de Strasbourg (842)
  • littérature
  • enquêtes
  • Renaissance (humanisme,villers-cotterêts, la plèade, primiers dictionnaires)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Comment las différentes invasions ont-elles contribué à la formation du français médiéval?

A
  • ordre des mots
  • les cases disparissent
  • possessifs et demonstratifs
  • introduction du pronom sujet du verb
  • le pronom on
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Quel rôle les trobadours et les trouvères ont-ils joué dans le développement de la littérature en France?

A

Au XI siècle il y a la diffusion du roman courtois (influencé par la littérature des pays d’oc) : littérature délicate, raffinée
Le poète fait la cour à la dame de ses pensées
+ époque des Croisades

le moyen français (XVI-XV siècle)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Comment le français s’est-il repandu au délà des frontières de la France au cours de l’histoire?

A
  • XII siècle le français s’exporte en Angleterre avec Gaullaume le Conquérant;
  • XVI siècle le français remplace le latin et devient langue de la dipolomatie et de la haute société en Europe
  • Fin 1ere GM le français est la seule langue de la diplomatie pour tous les états d’europe
  • du XIX siècle au début du XX colonisation
    OIF : organisation international de la francophonie
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Quelle a été l’importance de la Renaissance pour l’évolution de la langue française?

A
  • humanisme
  • influence italienne
  • Villers-Cotterêts (1539)
  • médicine - géographie - astrologie
  • La Pléiade (Ronsard - Baif - Du Bellay)
  • dictionnaires et grammaires (L’éclarissement del la langue française écrit par Paulsgrave)
  • réforme réligeuse
  • enrichissement de la langue

Français de la Renaissance XVI siècle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Comment les guerres et les conflits en Europe ont-ils influencé la langue française?

A
  • après la 1GM le français était la seule langue de la diplomatie
  • après la 2GM le français remplace les patois dans le territoire
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

En quoi l’Académie Française a-t-elle contribué à la standardisation du français moderne?

A

L’‘Académie Française a contribué à la création d’un langage qui soit compréhensible par tous les Français.
* adopter une ortographe unique

1635

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Comment les réformes ortographiques ont-elles façonné (shaped) le français moderne?

A

Le gouvernement français a istitutionalisé l’ortographe: il y a en plusieurs réformes au cours du temps:
* accent circonflexe
* harmoniser les familles désaccoordées
* éliminer les voyelles inutiles pour la pronociation
* respecter l’étimologie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Comment la technologie et les nouveaux genres de comunication verbale ont-ils influencé l’évolution de la langue?

A
  • le parlécrit
  • le langage des SMS ou texto (trascription phonetique - sigles - logogrammes)
  • france terme + loi Toubon

français contemporain XX- XXI siècle

18
Q

Quelle est l’importance de la francophonie au XXI siècle en termes de diversité linguistique et culturelle?

A

Au XXI siècle il y a d’autres thématiques et situations aux quelles la langue française doit faire face:
* écriture inclusive ou rédaction épicene
* les langues des France

19
Q

Comment l’utilisation du français s’est-elle adaptée aux nouvelles réalités sociales et culturelles du XXI siècle?

A
  • écriture inclusive
  • France terme
  • langues de france –> Loi Molac
20
Q

Quels sont les défis posés par l’écriture inclusive dans la langue francaise contemporaine?

A
  • démaculinisation
  • ouverture et fermetures des gouvernments différents pour ce qui concerne l’écriture inclusive
21
Q

Quels sont les principes de l’écriture inclusive?

A
  1. exprimer à la fois le masculin et le féminin
  2. métiers, fonctions, grades, titres
  3. accord de proximité
  4. termes génériques
22
Q

Quelles sont les langues de France ?

A

basque - bréton - catalan - corse - néerlandais - allemand et occitan

23
Q

Comment la langue française a-t-elle maintenu son status de langue mondiale malgré la monté de l’anglais?

A
  • langue parlée dans 5 continents (langue monde)
  • france terme
24
Q

Quelle est la différence entre lexicologie, lexicographie et méta-lexicographie?

A
  • LEXICOLOGIE : consacrée à l’étude des rélations entre les unités qui composent le lexique
  • LEXICOGRAPHIE : fabrication des dictionnaires
  • MÉTA-LEXICOGRAPHIE: étudie les dictionnaires
25
Q

Comment le lexique se distinge-t-il du vocabulaire?

A
  • LEXIQUE : ensamble des mots utilisés par une comunité linguistique pour comuniquer
  • VOCABULAIRE : le lexique actualisé dans le discours; l’ensamble des mots utilisés par un locuteur donné dans des circostances données
26
Q

Quel sont les principaux procédés de formation des mots en fraçais?

A
  • dérivation (avec un préfixe, un suffixe ou un archi-préfixe) - dérivation impropre
  • composition (avec ou sans trait d’union) - troncation - siglation ou acronyme - emprunt, xénisme ou calque
27
Q

Que signifie le terme “xéisme” dans le contexte de enrichissement du lexique?

A

le terme “xéisme” indique une réalité etrangère qui n’a pas été encore lexicalisée dans la langue d’accueil

28
Q

Comment les emprunts d’autres langues s’intègrent-ils dans la langue française?

A
  • ADAPTATION SÉMANTIQUE: emprunter la meme forme mais changer du sens
  • ADAPTATION AVEC MODIFICATION DU SIGNIFIANT (FORME) : ex. ciao = tchao
  • EMPRUNTER SEULEMENT UNE ACCEPTION
29
Q

Quels sont les différents types de dictionnaires?

A
  • dictionnaires d’écrit
  • dictionnaires d’usage
  • dictionnaires spécialisés
  • dictionnaires énciclopédiques
  • dictionnaires culturels
30
Q

Quels sont les différents types de définitions dans un dictionnaire, et comment se distinguent-elles les unes des autres?

A
  1. PARTITIVE : est la partie d’un autre mot défini
  2. MÉTA-LINGUISTIQUE: nécessite des formules comme “evoque” ou “exprime” et n’est pas interchangeable
  3. OSTENSIVE : indique un réferent qui a la propriété du mot (coleurs)
31
Q

Quelle est la fonction culturelle des expressions imagées?

A

Il s’agit des expression figées dans la langue qui renvoyent à un message culturel. Ces expressions nous font réaliser comment la langue à figé la vision de la réalité

32
Q

Quelle est la différence entre homonymie, paronymie, et polysémie?

A
  • homonymie:meme forme mais sense différent - homophone - homographe (amende)
  • paronymie: presque la meme forme mais le sens est different (original - originel)
  • polysémie: pluralité d’acception (poire)
33
Q

Quelle est la différence entre sigle et acronyme?

A
  • sigle: se compose à partir des initales des chaque mot (SDF)
  • acronyme: peut se composer aussi à partir de plusieurs lettres de chaque mot et se pronoce comme un mot unifié (OULIPO)
34
Q

Qu’est-ce que un “mot valise”?

A

un mot crée par l’union de morceaux insignifiants de deux ou plusieurs mots

35
Q

Quelle est l’importance de la variation diaphasique dans la synonymie?

A

les synonymes ont le meme sens mais ils peuvent avoir une variation liée au régistre de la langue (mal de tete = céphalée)

36
Q

Quelles sont les enjeux (challenges) culturells liés à l’utilisation des dictionnaires?

A

Les dictionnaires représentent toujours un engagement par raport à l’idée de la langue et un engagement sociale.
* mots tabous
* la description peut etre limitée par des contraintes extralinguistiques

37
Q

Comment la langue française intègre-t-elle les anglicismes?

A

L’emprunt intégrale est déconseillé parce que ils ne s’intègrent pas au système linguistique français

38
Q

Quelle est la différence entre macrostructure et microstructure dans un dictionnaire?

A
  • MACROSTRUCTURE (choix des entrées) = la structure de la nomenclature
  • MICROSTRUCTURE = structure qui présente des informations
39
Q

En quoi consiste la culture de l’effacement?

A

bannir de la memoir collective ou de l’espace publique des ouvres.des noms, des personalitées (cancel culture)

40
Q

Qu’est-ce qu’un palimpseste verbo-culturel ?

A

il s’agit d’expressions imagées (mais aussi de citations, de titres de roman, de films, de chansons) ancrées dans la mémoire et fortement insérées dans le contexte socio-culturel. Ils suscitent une sorte de complicité avec les personnes qui partagent le meme savoir culturel mémorisé. (METRO- BULOT- DODO)

41
Q

Qu’est-ce que la lexiculture et comment elle aide à comprendre la culture sous-jacente des mots en français?

A

Son objet d’étude est la culture liée à certains mots qu’il faut repérer, expliciter et interpréter.
Les mots sont des messagers culturels.