hebrew 13 in progress Flashcards
1
Q
- קֶשֶת (נ)
- קְשָׁתוֹת
A
- Лук (оружие)
- Луки
2
Q
- Лук (оружие)
- Луки
A
- קֶשֶת (נ)
- קְשָׁתוֹת
3
Q
- רוּגַטקָה
- רוּגַטְקוֹת
A
- Рогатка
- Рогатки
4
Q
- Рогатка
- Рогатки
A
- רוּגַטקָה
- רוּגַטְקוֹת
5
Q
- אני מְזַמְבֵּר
- אני מְזַמְבֶּרֶת
- לְזַמְבֵּר (פיעל-זמב”ר)
- אני זִמְבַּרְתִּי
- את/ה זִמְבַּרְת
- הוא זִמְבֵּר
- היא זִמְבְּרָה
- אנחנו זִמְבַּרְנוּ
- אתם/ן זִמְבַּרְתֶּם/ן
- הם/ן זִמְבְּרוּ
- אני אֲזַמְבֵּר
- אתה תְּזַמְבֵּר
- את תְּזַמְבְּרִי
- הוא יְזַמְבֵּר
- היא תְּזַמְבֵּר
- אנחנו נְזַמְבֵּר
- אתם/ן תְּזַמְבְּרוּ
- הם/ן יְזַמְבְּרוּ
- זַמְבֵּר
- זַמְבְּרִי
- זַמְבְּרוּ
A
- Я разбиваю (м)
- Я разбиваю (ж)
- Разбить, набить (сленг)
- Я разбил/а
- Ты разбил/а
- Он разбил
- Она разбила
- Мы разбили
- Вы разбили
- Они разбили
- Я разобью
- Ты разобьёшь (м)
- Ты разобьёшь (ж)
- Он разобьёт
- Она разобьёт
- Мы разобьём
- Вы разобьёте
- Они разобьют
- Разбей (м)
- Разбей (ж)
- Разбейте
6
Q
- Я разбиваю (м)
- Я разбиваю (ж)
- Разбить, набить (сленг)
- Я разбил/а
- Ты разбил/а
- Он разбил
- Она разбила
- Мы разбили
- Вы разбили
- Они разбили
- Я разобью
- Ты разобьёшь (м)
- Ты разобьёшь (ж)
- Он разобьёт
- Она разобьёт
- Мы разобьём
- Вы разобьёте
- Они разобьют
- Разбей (м)
- Разбей (ж)
- Разбейте
A
- אני מְזַמְבֵּר
- אני מְזַמְבֶּרֶת
- לְזַמְבֵּר (פיעל-זמב”ר)
- אני זִמְבַּרְתִּי
- את/ה זִמְבַּרְת
- הוא זִמְבֵּר
- היא זִמְבְּרָה
- אנחנו זִמְבַּרְנוּ
- אתם/ן זִמְבַּרְתֶּם/ן
- הם/ן זִמְבְּרוּ
- אני אֲזַמְבֵּר
- אתה תְּזַמְבֵּר
- את תְּזַמְבְּרִי
- הוא יְזַמְבֵּר
- היא תְּזַמְבֵּר
- אנחנו נְזַמְבֵּר
- אתם/ן תְּזַמְבְּרוּ
- הם/ן יְזַמְבְּרוּ
- זַמְבֵּר
- זַמְבְּרִי
- זַמְבְּרוּ
7
Q
- אני נִכְנָע
- אני נִכְנַעַת
- לְהִיכָּנַע (נפעל - כנ”ע)
- אני נִכְנַעְתִּי
- את/ה נִיכְנַעְת
- הוא נִיכְנַע
- היא נִיכְנְעָה
- אנחנו נִכְנַעְנוּ
- אתם/ן נִכְנַעְתֶּ/ן
- הם/ן נִיכְנְעוּ
- אני אֶכָּנַע
- אתה תִּיכָּנַע
- את תִּיכָּנְעִי
- האו יִיכָּנַע
- היא תִּיכָּנַע
- אנחנו נִיכָּנַע
- אתם/ן תִּיכָּנְעוּ
- הם/ן יִיכָּנְעוּ
- הִיכָּנַע
- הִיכָּנְעִי
- הִיכָּנְעוּ
A
- Я сдаюсь (м)
- Я сдаюсь (ж)
- Сдаться (в бою) (surrender)
- Я сдался/ась
- Ты сдался/ась
- Он сдался
- Она сдалась
- Мы сдались
- Вы сдались
- Они сдались
- /Я сдамся
- Ты сдашься (м)
- Ты сдашься (ж)
- Он сдастся
- Она сдастся
- Мы сдадимся
- Вы сдадитесь
- Они сдадутся
- Сдавайся (м)
- Сдавайся (ж)
- Сдавайтесь
8
Q
- Я сдаюсь (м)
- Я сдаюсь (ж)
- Сдаться (в бою) (surrender)
- Я сдался/ась
- Ты сдался/ась
- Он сдался
- Она сдалась
- Мы сдались
- Вы сдались
- Они сдались
- Я сдамся
- Ты сдашься (м)
- Ты сдашься (ж)
- Он сдастся
- Она сдастся
- Мы сдадимся
- Вы сдадитесь
- Они сдадутся
- Сдавайся (м)
- Сдавайся (ж)
- Сдавайтесь
A
- אני נִכְנָע
- אני נִכְנַעַת
- לְהִיכָּנַע (נפעל - כנ”ע)
- אני נִכְנַעְתִּי
- את/ה נִיכְנַעְת
- הוא נִיכְנַע
- היא נִיכְנְעָה
- אנחנו נִכְנַעְנוּ
- אתם/ן נִכְנַעְתֶּ/ן
- הם/ן נִיכְנְעוּ
- אני אֶכָּנַע
- אתה תִּיכָּנַע
- את תִּיכָּנְעִי
- האו יִיכָּנַע
- היא תִּיכָּנַע
- אנחנו נִיכָּנַע
- אתם/ן תִּיכָּנְעוּ
- הם/ן יִיכָּנְעוּ
- הִיכָּנַע
- הִיכָּנְעִי
- הִיכָּנְעוּ
9
Q
- כּוֹפֵר
- כּוֹפֶרֶת
A
- Неверующий, вольнодумец, еретик
- Неверующая, вольнодумка, еретичка
10
Q
- Неверующий, вольнодумец, еретик
- Неверующая, вольнодумка, еретичка
A
- כּוֹפֵר
- כּוֹפֶרֶת
11
Q
- אני מְעַנֶּה
- אני מְעַנָּה
- לְעַנוֹת (פיעל - ענ”ה)
- אני עִנִּיתִי
- את/ה עִנִּית
- הוא עִנָּה
- היא עִנְּתָה
- אנחנו עִנִּינוּ
- אתם/ן עִנִּיתֶם/ן
- הם/ן עִנּוּ
- אני אֲעַנֶּה
- אתה תְּעַנֶּה
- את תְּעַנִּי
- הוא יְעַנֶּה
- היא תְּעַנֶּה
- אנחנו נְעַנֶּה
- אתם/ן תְּעַנּוּ
- הם/ן יְעַנּוּ
- עַנֵּה
- עַנִּי
- עַנּוּ
A
- Я причиняю муки (м)
- Я причиняю муки (ж)
- Мучить, причинять муки; пытать, истязать, терзать
- Я причинял/а муки
- Ты причинял/а муки
- Он причинял муки
- Она причиняла муки
- Мы причиняли муки
- Вы причиняли муки
- Они причиняли муки
- Я буду причинять муки
- Ты будешь причинять муки (м)
- Ты будешь причинять муки (ж)
- Он будет причинять муки
- Она будет причинять муки
- Мы будем причинять муки
- Вы будете причинять муки
- Они будут причинять муки
- Причиняй муки (м)
- Причиняй муки (ж)
- Причиняйте муки
12
Q
- Я причиняю муки (м)
- Я причиняю муки (ж)
- Мучить, причинять муки; пытать, истязать, терзать
- Я причинял/а муки
- Ты причинял/а муки
- Он причинял муки
- Она причиняла муки
- Мы причиняли муки
- Вы причиняли муки
- Они причиняли муки
- Я буду причинять муки
- Ты будешь причинять муки (м)
- Ты будешь причинять муки (ж)
- Он будет причинять муки
- Она будет причинять муки
- Мы будем причинять муки
- Вы будете причинять муки
- Они будут причинять муки
- Причиняй муки (м)
- Причиняй муки (ж)
- Причиняйте муки
A
- אני מְעַנֶּה
- אני מְעַנָּה
- לְעַנוֹת (פיעל - ענ”ה)
- אני עִנִּיתִי
- את/ה עִנִּית
- הוא עִנָּה
- היא עִנְּתָה
- אנחנו עִנִּינוּ
- אתם/ן עִנִּיתֶם/ן
- הם/ן עִנּוּ
- אני אֲעַנֶּה
- אתה תְּעַנֶּה
- את תְּעַנִּי
- הוא יְעַנֶּה
- היא תְּעַנֶּה
- אנחנו נְעַנֶּה
- אתם/ן תְּעַנּוּ
- הם/ן יְעַנּוּ
- עַנֵּה
- עַנִּי
- עַנּוּ
13
Q
- אני מְכַפֵּר
- אני מְכַפֶּרֶת
- לְכַפֵּר (פיעל - כפ”ר)
- אני כִּפַּרְתִּי
- את/ה כִּפַּרְתּ
- הוא כִּפֵּר
- היא כִּפְּרָה
- אנחנו כִּפַּרְנוּ
- אתם/ן כִּפַּרְתֶּם/ן
- הם/ן כִּפְּרוּ
- אני אֲכַפֵּר
- אתה תְּכַפֵּר
- את תְּכַפְּרִי
- הוא יְכַפֵּר
- היא תְּכַפֵּר
- אנחנו נְכַפֵּר
- אתם/ן תְּכַפְּרוּ
- הם/ן יְכַפְּרוּ
- כַּפֵּר
- כַּפְּרִי
- כַּפְּרוּ
A
- Я прощаю (м)
- Я прощаю(ж)
- Прощать, отпускать (грех, вину)
- Я простил/а
- Ты простил/а
- Он простил
- Она простила
- Мы простили
- Вы простили
- Они простили
- Я прощу
- Ты простишь (м)
- Ты простишь (ж)
- Он простит
- Она простит
- Мы простим
- Вы простите
- Они простят
- Прости (м)
- Прости (ж)
- Простите
14
Q
- Я прощаю (м)
- Я прощаю(ж)
- Прощать, отпускать (грех, вину)
- Я простил/а
- Ты простил/а
- Он простил
- Она простила
- Мы простили
- Вы простили
- Они простили
- Я прощу
- Ты простишь (м)
- Ты простишь (ж)
- Он простит
- Она простит
- Мы простим
- Вы простите
- Они простят
- Прости (м)
- Прости (ж)
- Простите
A
- אני מְכַפֵּר
- אני מְכַפֶּרֶת
- לְכַפֵּר (פיעל - כפ”ר)
- אני כִּפַּרְתִּי
- את/ה כִּפַּרְתּ
- הוא כִּפֵּר
- היא כִּפְּרָה
- אנחנו כִּפַּרְנוּ
- אתם/ן כִּפַּרְתֶּם/ן
- הם/ן כִּפְּרוּ
- אני אֲכַפֵּר
- אתה תְּכַפֵּר
- את תְּכַפְּרִי
- הוא יְכַפֵּר
- היא תְּכַפֵּר
- אנחנו נְכַפֵּר
- אתם/ן תְּכַפְּרוּ
- הם/ן יְכַפְּרוּ
- כַּפֵּר
- כַּפְּרִי
- כַּפְּרוּ
15
Q
- מַגְלֵב
- מַגְלְבִים
A
- Кнут, плеть, бич
- Кнуты, плети, бичи
16
Q
- Кнут, плеть, бич
- Кнуты, плети, бичи
A
- מַגְלֵב
- מַגְלְבִים
17
Q
- מְלוּבָּן
- מְלוּבֶּנֶת
A
- Раскалённый добела, лужёный
- Раскалённая добела, лужёная
18
Q
- Раскалённый добела, лужёный
- Раскалённая добела, лужёная
A
- מְלוּבָּן
- מְלוּבֶּנֶת
19
Q
- נִתְעָב
- נִתְעֶבֶת
A
- Противный, отвратительный (vile, foul, abominable)
- Противная, отвратительная
20
Q
- Противный, отвратительный (vile, foul, abominable)
- Противная, отвратительная
A
- נִתְעָב
- נִתְעֶבֶת
21
Q
- אני מַצְלִיף
- אני מַצְלִיפָה
- (הפעיל -צל”פ) לְהַצלִיף ב
- אני הִצְלַפְתִּי
- את/ה הִצְלַפְתְּ
- הוא הִצְלִיף
- היא הִצְלִיפָה
- אנחנו הִצְלַפְנוּ
- אתם/ן הִצְלַפְתֶּם/ן
- הם/ן הִצְלִיפוּ
- אני אַצְלִיף
- אתה תַּצְלִיף
- את תַּצְלִיפִי
- הוא יַצְלִיף
- היא תַּצְלִיף
- אנחנו נַצְלִיף
- אתם/ן תַּצְלִיפוּ
- הם/ן יַצְלִיפוּ
- הַצְלֵף
- הַצְלִיפִי
- הַצְלִיפוּ
A
- Я хлещу (м)
- Я хлещу (ж)
- Хлестать, пороть, бичевать (whip)
- Я хлестал/а
- Он хлестал
- Она хлестала
- Мы хлестали
- Вы хлестали
- Они хлестали
- Я буду хлестать
- Ты будешь хлестать (м)
- Ты будешь хлестать (ж)
- Он будет хлестать
- Она будет хлестать
- Мы будем хлестать
- Вы будете хлестать
- Они будут хлестать
- Похлещи (м)
- Похлещи (ж)
- Похлещите
22
Q
- Я хлещу (м)
- Я хлещу (ж)
- Хлестать, пороть, бичевать (whip)
- Я хлестал/а
- Он хлестал
- Она хлестала
- Мы хлестали
- Вы хлестали
- Они хлестали
- Я буду хлестать
- Ты будешь хлестать (м)
- Ты будешь хлестать (ж)
- Он будет хлестать
- Она будет хлестать
- Мы будем хлестать
- Вы будете хлестать
- Они будут хлестать
- Похлещи (м)
- Похлещи (ж)
- Похлещите
A
- אני מַצְלִיף
- אני מַצְלִיפָה
- (הפעיל -צל”פ) לְהַצלִיף ב
- אני הִצְלַפְתִּי
- את/ה הִצְלַפְתְּ
- הוא הִצְלִיף
- היא הִצְלִיפָה
- אנחנו הִצְלַפְנוּ
- אתם/ן הִצְלַפְתֶּם/ן
- הם/ן הִצְלִיפוּ
- אני אַצְלִיף
- אתה תַּצְלִיף
- את תַּצְלִיפִי
- הוא יַצְלִיף
- היא תַּצְלִיף
- אנחנו נַצְלִיף
- אתם/ן תַּצְלִיפוּ
- הם/ן יַצְלִיפוּ
- הַצְלֵף
- הַצְלִיפִי
- הַצְלִיפוּ
23
Q
- אני גּוֹסֵס
- אני גּוֹסֶסֶת
- _(_לִגְסוֹס - _(_פעל - גס”ס
- אני גָּסַסְתִּי
- את/ה גָּסַסְתְּ
- הוא גָּסַס
- היא גָּסְסָה
- אנחנו גָּסַסְנוּ
- אתם/ן גְּסַסְתֶּם/ן
- הם/ן גָּסְסוּ
- אני אֶגְסוֹס
- אתה תִּגְסוֹס
- את תִּגְסְסִי
- הוא יִגְסוֹס
- היא תִּגְסוֹס
- אנחנו נִגְסוֹס
- אתם/ן תִּגְסְסוּ
- הם/ן יִגְסְסוּ
- גְּסוֹס
- גִּיסְסִי
- גִּיסְסוּ
- גְּסִיסָה
A
- Я умираю (м)
- Я умираю (ж)
- Агонизировать, умирать; затухать
- Я умерал/а
- Ты умирал/а
- Он умирал
- Она умирала
- Мы умирали
- Вы умирали
- Они умирали
- Я буду умирать
- Ты будешь умирать (м)
- Ты будешь умирать (ж)
- Он будет умирать
- Она будет умирать
- Мы будем умирать
- Вы будете умирать
- Они будут умирать
- Умирай (м)
- Умирай (ж)
- Умирайте
- Агония, умирание
24
Q
- Я умираю (м)
- Я умираю (ж)
- Агонизировать, умирать; затухать
- Я умерал/а
- Ты умирал/а
- Он умирал
- Она умирала
- Мы умирали
- Вы умирали
- Они умирали
- Я буду умирать
- Ты будешь умирать (м)
- Ты будешь умирать (ж)
- Он будет умирать
- Она будет умирать
- Мы будем умирать
- Вы будете умирать
- Они будут умирать
- Умирай (м)
- Умирай (ж)
- Умирайте
- Агония, умирание
A
- אני גּוֹסֵס
- אני גּוֹסֶסֶת
- _(_לִגְסוֹס - _(_פעל - גס”ס
- אני גָּסַסְתִּי
- את/ה גָּסַסְתְּ
- הוא גָּסַס
- היא גָּסְסָה
- אנחנו גָּסַסְנוּ
- אתם/ן גְּסַסְתֶּם/ן
- הם/ן גָּסְסוּ
- אני אֶגְסוֹס
- אתה תִּגְסוֹס
- את תִּגְסְסִי
- הוא יִגְסוֹס
- היא תִּגְסוֹס
- אנחנו נִגְסוֹס
- אתם/ן תִּגְסְסוּ
- הם/ן יִגְסְסוּ
- גְּסוֹס
- גִּיסְסִי
- גִּיסְסוּ
- גְּסִיסָה
25
Q
- אני מַחֲיֶה
- אני מַחֲיָה
- _(_לְהַחֲיוֹת _(_הפעיל - חי”ה
- אני הֵחֵיתִי
- את/ה הֵחֵית
- הוא הֶחֱיָה
- היא הֶחֱיְתָה
- אנחנו הֵחֵינוּ
- אתם/ן הֵחֵיתֶם/ן
- הם/ן הֶחֱיוּ
- אני אַחֲיֶה
- אתה תַּחֲיֶה
- את תַּחֲיִי
- הוא יַחֲיֶה
- היא תַּחֲיֶה
- אנחנו נַחֲיֶה
- אתם/ן תַּחֲיוּ
- הם/ן יַחֲיוּ
- הַחֲיֵה
- הַחֲיִי
- הַחֲיוּ
A
- Я оживляю (м)
- Я оживляю (ж)
- Воскресить; оживлять, пробуждать к жизни
- Я оживил/а
- Ты оживил/а
- Он оживил
- Она оживила
- Мы оживили
- Вы оживили
- Они оживили
- Я оживлю
- Ты оживишь (м)
- Ты оживишь (ж)
- Он оживит
- Она оживит
- Мы оживим
- Вы оживите
- Они оживут
- Оживи (м)
- Оживи (ж)
- Оживите
26
Q
- Я оживляю (м)
- Я оживляю (ж)
- Воскресить; оживлять, пробуждать к жизни
- Я оживил/а
- Ты оживил/а
- Он оживил
- Она оживила
- Мы оживили
- Вы оживили
- Они оживили
- Я оживлю
- Ты оживишь (м)
- Ты оживишь (ж)
- Он оживит
- Она оживит
- Мы оживим
- Вы оживите
- Они оживут
- Оживи (м)
- Оживи (ж)
- Оживите
A
- אני מַחֲיֶה
- אני מַחֲיָה
- _(_לְהַחֲיוֹת _(_הפעיל - חי”ה
- אני הֵחֵיתִי
- את/ה הֵחֵית
- הוא הֶחֱיָה
- היא הֶחֱיְתָה
- אנחנו הֵחֵינוּ
- אתם/ן הֵחֵיתֶם/ן
- הם/ן הֶחֱיוּ
- אני אַחֲיֶה
- אתה תַּחֲיֶה
- את תַּחֲיִי
- הוא יַחֲיֶה
- היא תַּחֲיֶה
- אנחנו נַחֲיֶה
- אתם/ן תַּחֲיוּ
- הם/ן יַחֲיוּ
- הַחֲיֵה
- הַחֲיִי
- הַחֲיוּ
27
Q
- אַבְרֵךְ
- אַבְרֵכִים
A
- Молодой религиозный еврей, студент иешивы
- Молодые религиозные евреи, студенты иешивы
28
Q
- Молодой религиозный еврей, студент иешивы
- Молодой религиозный еврей, студент иешивы
A
- אַבְרֵךְ
- אַבְרֵכִים
29
Q
- אני מְטַלְטֵל
- אני מְטַלְטֶלֶת
- _(_לְטַלְטֵל _(_פיעל - טלט”ל
- אני טִלְטַלְתִּי
- את/ה טִלְטַלְתְּ
- הוא טִלְטֵל
- היא טִלְטְלָה
- אנחנו טִלְטַלְנוּ
- אתם/ן טִלְטַלְתֶּם/ן
- הם/ן טִלְטְלוּ
- אני אֲטַלְטֵל
- אתה תְּטַלְטֵל
- את תְּטַלְטְלִי
- הוא יְטַלְטֵל
- היא תְּטַלְטֵל
- אנחנו נְטַלְטֵל
- אתם/ן תְּטַלְטְלוּ
- הם/ן יְטַלְטְלוּ
- טַלְטֵל
- טַלְטְלִי
- טַלְטְלוּ
A
- Я качаю (м)
- Я качаю (т)
- Качать, трясти, шатать; перемещать, переносить (вещи)
- Я качал
- Я качала
- Ты качал
- Ты качала
- Он качал
- Она качала
- Мы качали
- Вы качали
- Они качали
- Я буду качать
- Ты будешь качать (м)
- Ты будешь качать (ж)
- Он будет качать
- Она будет качать
- Мы будем качать
- Вы будите качать
- Они будут качать
- Качай (м)
- Качай (ж)
- Качайте
30
Q
- Я качаю (м)
- Я качаю (т)
- Качать, трясти, шатать; перемещать, переносить (вещи)
- Я качал
- Я качала
- Ты качал
- Ты качала
- Он качал
- Она качала
- Мы качали
- Вы качали
- Они качали
- Я буду качать
- Ты будешь качать (м)
- Ты будешь качать (ж)
- Он будет качать
- Она будет качать
- Мы будем качать
- Вы будите качать
- Они будут качать
- Качай (м)
- Качай (ж)
- Качайте
A
- אני מְטַלְטֵל
- אני מְטַלְטֶלֶת
- _(_לְטַלְטֵל _(_פיעל - טלט”ל
- אני טִלְטַלְתִּי
- את/ה טִלְטַלְתְּ
- הוא טִלְטֵל
- היא טִלְטְלָה
- אנחנו טִלְטַלְנוּ
- אתם/ן טִלְטַלְתֶּם/ן
- הם/ן טִלְטְלוּ
- אני אֲטַלְטֵל
- אתה תְּטַלְטֵל
- את תְּטַלְטְלִי
- הוא יְטַלְטֵל
- היא תְּטַלְטֵל
- אנחנו נְטַלְטֵל
- אתם/ן תְּטַלְטְלוּ
- הם/ן יְטַלְטְלוּ
- טַלְטֵל
- טַלְטְלִי
- טַלְטְלוּ
31
Q
- לוֹהֵט
- לוֹהֶטֶת
A
- Раскалённый, пылающий; страстный, пылкий
- Раскалённая, пылающая; страстная, пылкая
32
Q
- Раскалённый, пылающий; страстный, пылкий
- Раскалённая, пылающая; страстная, пылкая
A
- לוֹהֵט
- לוֹהֶטֶת
33
Q
- פּוֹת
- פּוֹתוֹת
A
- Вульва, вагина (vulva, vagina)
- Вульвы, вагины
34
Q
- Вульва, вагина (vulva, vagina)
- Вульвы, вагины
A
- פּוֹת
- פּוֹתוֹת
35
Q
- אני מְעַנֵּג
- אני מְעַנֶּגֶת
- (לְעַנֵג (פיעל - ענ”ג
- אני עִנַּגְתִּי
- את/ה עִנַּגְת
- הוא עִנֵּג
- היא עִנְּגָה
- אנחנו עִנַּגְנוּ
- אתם/ן עִנַּגְתֶּם/ן
- הם/ן עִנְּגוּ
- אני אֲעַנֵּג
- אתה תְּעַנֵּג
- את תְּעַנְּגִי
- הוא יְעַנֵּג
- היא תְּעַנֵּג
- אנחנו נְעַנֵּג
- אתם/ן תְּעַנְּגוּ
- הם/ן יְעַנְּגוּ
- עַנֵּג
- עַנְּגִי
- עַנְּגוּ
A
- Я удовлетворяю (м)
- Я удовлетворяю (ж)
- Удовлетворять, доставлять удовольствие
- Я удовлетворил/а
- Ты удовлетворил/а
- Он удовлетворил
- Она удовлетворила
- Мы удовлетворили
- Вы удовлетворил
- Они удовлетворил
- Я удовлетворю
- Ты удовлетворишь (м)
- Ты удовлетворишь (ж)
- Он удовлетворит
- Она удовлетворит
- Мы удовлетворим
- Вы удовлетворите
- Они удовлетворят
- Удовлетвори (м)
- Удовлетвори (ж)
- Удовлетворите
36
Q
- Я удовлетворяю (м)
- Я удовлетворяю (ж)
- Удовлетворять, доставлять удовольствие
- Я удовлетворил/а
- Ты удовлетворил/а
- Он удовлетворил
- Она удовлетворила
- Мы удовлетворили
- Вы удовлетворил
- Они удовлетворил
- Я удовлетворю
- Ты удовлетворишь (м)
- Ты удовлетворишь (ж)
- Он удовлетворит
- Она удовлетворит
- Мы удовлетворим
- Вы удовлетворите
- Они удовлетворят
- Удовлетвори (м)
- Удовлетвори (ж)
- Удовлетворите
A
- אני מְעַנֵּג
- אני מְעַנֶּגֶת
- (לְעַנֵג (פיעל - ענ”ג
- אני עִנַּגְתִּי
- את/ה עִנַּגְת
- הוא עִנֵּג
- היא עִנְּגָה
- אנחנו עִנַּגְנוּ
- אתם/ן עִנַּגְתֶּם/ן
- הם/ן עִנְּגוּ
- אני אֲעַנֵּג
- אתה תְּעַנֵּג
- את תְּעַנְּגִי
- הוא יְעַנֵּג
- היא תְּעַנֵּג
- אנחנו נְעַנֵּג
- אתם/ן תְּעַנְּגוּ
- הם/ן יְעַנְּגוּ
- עַנֵּג
- עַנְּגִי
- עַנְּגוּ
37
Q
- מַרְטִיט
- מַרְטִיטָה
A
- Трепетный, трогательный (tingling, thrilling)
- Трепетная, трогательная (tingling, thrilling)
38
Q
- Трепетный, трогательный (tingling, thrilling)
- Трепетная, трогательная (tingling, thrilling)
A
- מַרְטִיט
- מַרְטִיטָה
39
Q
- אני מְצַוֵּוחַ
- אני מְצַוָּוחַת
- (לְצַווֵחַ (פיעל - צו”ח
- אני צִוַּוחְתִּי
- את/ה צִיוַּוחְתְּ
- הוא צִיוֵּוחַ
- היא צִוְּוחָה
- אנחנו צִוַּוחְנוּ
- אתם/ן צִיוַּוחְתֶּם/ן
- הם/ן צִיוְּוחוּ
- אני אֲצַוֵּוחַ
- אתה תְּצַוֵּוחַ
- את תְּצַוְּוחִי
- הוא יְצַוֵּוחַ
- היא תְּצַוֵּוחַ
- אנחנו נְצַוֵּוחַ
- אתם/ן תְּצַוְּוחוּ
- הם/ן יְצַוְּוחוּ
- צַוֵּוחַ
- צַוְּוחִי
- צַוְּוחוּ
A
- Я визжу (м)
- Я визжу (ж)
- Визжать (shriek, screech)
- Я визжал/а
- Ты визжал/а
- Он визжал
- Она визжала
- Мы визжали
- Вы визжали
- Они визжали
- Я буду визжать
- Ты будешь визжать (м)
- Ты будешь визжать (ж)
- Он будет визжать
- Она будет визжать
- Мы будем визжать
- Вы будете визжать
- Они будут визжать
- Визжи (м)
- Визжи (ж)
- Визжите
40
Q
- Я визжу (м)
- Я визжу (ж)
- Визжать (shriek, screech)
- Я визжал/а
- Ты визжал/а
- Он визжал
- Она визжала
- Мы визжали
- Вы визжали
- Они визжали
- Я буду визжать
- Ты будешь визжать (м)
- Ты будешь визжать (ж)
- Он будет визжать
- Она будет визжать
- Мы будем визжать
- Вы будете визжать
- Они будут визжать
- Визжи (м)
- Визжи (ж)
- Визжите
A
- אני מְצַוֵּוחַ
- אני מְצַוָּוחַת
- (לְצַווֵחַ (פיעל - צו”ח
- אני צִוַּוחְתִּי
- את/ה צִיוַּוחְתְּ
- הוא צִיוֵּוחַ
- היא צִוְּוחָה
- אנחנו צִוַּוחְנוּ
- אתם/ן צִיוַּוחְתֶּם/ן
- הם/ן צִיוְּוחוּ
- אני אֲצַוֵּוחַ
- אתה תְּצַוֵּוחַ
- את תְּצַוְּוחִי
- הוא יְצַוֵּוחַ
- היא תְּצַוֵּוחַ
- אנחנו נְצַוֵּוחַ
- אתם/ן תְּצַוְּוחוּ
- הם/ן יְצַוְּוחוּ
- צַוֵּוחַ
- צַוְּוחִי
- צַוְּוחוּ
41
Q
- אנימַחְדִיר
- אנימַחְדִירָה
- לְהַחדִיר(הפעיל-חד”ר))
- אניהֶחְדַרְתִּי
- את/ההֶחְדַרְתְּ
- הואהֶחְדִיר
- היאהֶחְדִירָה
- אנחנוהֶחְדַרְנוּ
- אתם/ןהֶחְדַרְתֶּם/ן
- הם/ןהֶחְדִירוּ
- אניאַחְדִיר
- אתהתַּחְדִיר
- אתתַּחְדִירִי
- הואיַחְדִיר
- היאתַּחְדִיר
- אנחנונַחְדִיר
- אתם/ןתַּחְדִירוּ
- הם/ןיַחְדִירוּ
- הַחְדֵּר
- הַחְדִירִי
- הַחְדִירוּ
A
- Явнедряю(м)
- Явнедряю(ж)
- Внедрять, способствовать проникновению (instill, imbue)
- Явнедрил/а
- Тывнедрил/а
- Онвнедрил
- Онавнедрила
- Мывнедрили
- Вывнедрили
- Онивнедрили
- Явнедрю
- Тывнедрешь(м)
- Тывнедрешь(ж)
- Онвнедрет
- Онавнедрет
- Мывнедрем
- Вывнедрете
- Онивнедрят
- Внедри(м)
- Внедри(ж)
- Внедрите
42
Q
- Явнедряю(м)
- Явнедряю(ж)
- Внедрять, способствовать проникновению (instill, imbue)
- Явнедрил/а
- Тывнедрил/а
- Онвнедрил
- Онавнедрила
- Мывнедрили
- Вывнедрили
- Онивнедрили
- Явнедрю
- Тывнедрешь(м)
- Тывнедрешь(ж)
- Онвнедрет
- Онавнедрет
- Мывнедрем
- Вывнедрете
- Онивнедрят
- Внедри(м)
- Внедри(ж)
- Внедрите
A
- אנימַחְדִיר
- אנימַחְדִירָה
- לְהַחדִיר(הפעיל-חד”ר)
- אניהֶחְדַרְתִּי
- את/ההֶחְדַרְתְּ
- הואהֶחְדִיר
- היאהֶחְדִירָה
- אנחנוהֶחְדַרְנוּ
- אתם/ןהֶחְדַרְתֶּם/ן
- הם/ןהֶחְדִירוּ
- אניאַחְדִיר
- אתהתַּחְדִיר
- אתתַּחְדִירִי
- הואיַחְדִיר
- היאתַּחְדִיר
- אנחנונַחְדִיר
- אתם/ןתַּחְדִירוּ
- הם/ןיַחְדִירוּ
- הַחְדֵּר
- הַחְדִירִי
- הַחְדִירוּ
43
Q
- אַנקוֹל
- אַנְקוֹלִים
A
- Крюк
- Крюки
44
Q
- Крюк
- Крюки
A
- אַנקוֹל
- אַנְקוֹלִים
45
Q
- לְלוֹאמֵשִׂים,בּלִי מֵשִׂים, מִבּלִי מֵשִׂים
A
- Ненамеренно, нечаянно (unintentionally, inadvertenly)
46
Q
- Ненамеренно, нечаянно (unintentionally, inadvertenly)
A
- לְלוֹאמֵשִׂים,בּלִי מֵשִׂים, מִבּלִי מֵשִׂים
47
Q
- פּרוּצָה
- פְּרוּצוֹת
A
- Проститутка, потаскуха
- Проститутки, потаскухи
48
Q
- Проститутка, потаскуха
- Проститутки, потаскухи
A
- פּרוּצָה
- פְּרוּצוֹת
49
Q
- נָחוּש
A
- твёрдый, непреклонный
50
Q
- твёрдый, непреклонный
A
- נָחוּש
51
Q
- לְצַחֵק
A
- подшучивать; развлекаться (Библ.)
52
Q
- подшучивать; развлекаться (Библ.)
A
- לְצַחֵק
53
Q
- לְהַקדִיש
- הִקדִיש תשׂוּמֶת לֵב
A
- посвящать
- уделить внимание
54
Q
- посвящать
- уделить внимание
A
- לְהַקדִיש
- הִקדִיש תשׂוּמֶת לֵב
55
Q
- נֹאד
A
- бурдюк, мех (для жидкости) 2. газы из живота, пук
56
Q
- бурдюк, мех (для жидкости) 2. газы из живота, пук
A
- נֹאד
57
Q
- צְדָפָה
A
- ракушка, устрица (oyster, clam)
58
Q
- раковина, ракушка (разг.) (oyster, clam)
A
- צְדָפָה
59
Q
- מוּל
A
- мидия (mussel)
60
Q
- мидия (mussel)
A
- מוּל
61
Q
- גלוּיָה
A
- открытка
62
Q
- открытка
A
- גלוּיָה
63
Q
- לוֹבְּסְטֶר
A
- омар (lobster)
64
Q
- омар (lobster)
A
- לוֹבְּסְטֶר
65
Q
- סַרְטָן יָם
A
- краб
66
Q
- краб
A
- סַרְטָן יָם
67
Q
- לְהִימֵס
A
- раствориться, растаять, расплавиться
68
Q
- раствориться, растаять, расплавиться
A
- לְהִימֵס
69
Q
- נָמֵס
A
- растворимый, растаявший, расплавленый
70
Q
- растворимый, растаявший, расплавленый
A
- נָמֵס
71
Q
- מַשׂבִּיעַ
A
- насыщающий (filling)
72
Q
- насыщающий (filling)
A
- מַשׂבִּיעַ
73
Q
- לְהַשׂבִּיעַ
A
- насытить
74
Q
- насытить
A
- לְהַשׂבִּיעַ
75
Q
- נָא
A
- сырой, недоваренный (о мясе)
76
Q
- сырой, недоваренный (о мясе)
A
- נָא
77
Q
- דַל
A
- бедный, нищий, убогий 2. скудный 3. худой, тощий
78
Q
- бедный, нищий, убогий 2. скудный 3. худой, тощий
A
- דַל
79
Q
- טוֹן
A
- тон
80
Q
- тон
A
- טוֹן
81
Q
- עָנָו
A
- скромный
82
Q
- скромный
A
- עָנָו
83
Q
- מְיוּחָס
A
- относимый, приписываемый
84
Q
- относимый, приписываемый
A
- מְיוּחָס
85
Q
- הוּחרַם
A
- был изъят 2. подвергся бойкоту (to be confiscated ; to be ostracized)
86
Q
- был изъят 2. подвергся бойкоту (to be confiscated ; to be ostracized)
A
- הוּחרַם
87
Q
- אֶבֶן דֶרֶך
A
- веха (также перен.) (milestone)
88
Q
- веха (также перен.) (milestone)
A
- אֶבֶן דֶרֶך
89
Q
- לְמַפּוֹת
A
- картографировать, составлять карту 2. обнаружить на карте
90
Q
- картографировать, составлять карту 2. обнаружить на карте
A
- לְמַפּוֹת
91
Q
- יֵין נֶסֶך
A
- вино, принесённое в жертву (уст.), запретное вино (для евреев)
92
Q
- вино, принесённое в жертву (уст.), запретное вино (для евреев)
A
- יֵין נֶסֶך
93
Q
- שִיקוּל דַעַת
A
- рассмотрение, оценивание, анализ 2. собственное мнение, усмотрение 3. право принимать самостоятельные решения
94
Q
- рассмотрение, оценивание, анализ 2. собственное мнение, усмотрение 3. право принимать самостоятельные решения
A
- שִיקוּל דַעַת
95
Q
- אסכּוֹלָה
A
- школа (направление в науке, искусстве) (school of thought)
96
Q
- школа (направление в науке, искусстве) (school of thought)
A
- אסכּוֹלָה
97
Q
- נֶבֶל
A
- арфа, лир
98
Q
- арфа, лир
A
- נֶבֶל
99
Q
- מָצוֹר
A
- осада, блокада
100
Q
- осада, блокада
A
- מָצוֹר
101
Q
- מְאוֹרַע
A
- событие, происшествие
102
Q
- событие, происшествие
A
- מְאוֹרַע
103
Q
- שִיבּוּש
A
- нарушение порядка, нормальной работы 2. ошибка 3. глушение (радиопередач), неправильное произношение
104
Q
- нарушение порядка, нормальной работы 2. ошибка 3. глушение (радиопередач), неправильное произношение
A
- שִיבּוּש
105
Q
- לְתַאֲרֵך
- תִאֲרוּך
A
- датировать
- датировка
106
Q
- датировать
- датировка
A
- לְתַאֲרֵך
- תִאֲרוּך
107
Q
- בַּדרָן
A
- Затейник, развлекатель (entertainer)
108
Q
- Затейник, развлекатель (entertainer)
A
- בַּדרָן
109
Q
- מַשַב רוּחַ
A
- порыв ветра
110
Q
- порыв ветра
A
- מַשַב רוּחַ
111
Q
- עַרמוֹן
A
- каштан (дерево и плод)
112
Q
- каштан (дерево и плод)
A
- עַרמוֹן
113
Q
- אַכלָן
A
- обжора, едок
114
Q
- обжора, едок
A
- אַכלָן
115
Q
- ! שַׂחֵק אוֹתָהּ
A
- Ну, давай же! (сленг) (go ahead, go for it!)
116
Q
- Ну, давай же! (сленг) (go ahead, go for it!)
A
- ! שַׂחֵק אוֹתָהּ
117
Q
- לְשָׂחֵק אוֹתָהּ
A
- Удаваться, повезти; делать вид (слэнг) (succeed, be lucky, pretend)
118
Q
- Удаваться, повезти; делать вид (слэнг) (succeed, be lucky, pretend)
A
- לְשָׂחֵק אוֹתָהּ
119
Q
- לְהַשמִין
A
- жиреть, толстеть 2. вызывать ожирение
120
Q
- жиреть, толстеть 2. вызывать ожирение
A
- לְהַשמִין
121
Q
- נוֹאָשוֹת
A
- отчаянно
122
Q
- отчаянно
A
- נוֹאָשוֹת
123
Q
- לְכָל הַיוֹתֵר
A
- в лучшем случае 2. максимум
124
Q
- в лучшем случае 2. максимум
A
- לְכָל הַיוֹתֵר
125
Q
- יְתֵרָה מִכָּךְ
A
- Помимо этого (furthermore, moreover)
126
Q
- Помимо этого (furthermore, moreover)
A
- יְתֵרָה מִכָּךְ
127
Q
- תמִים דֵעִים
A
- придерживающийся того же мнения
128
Q
- придерживающийся того же мнения
A
- תמִים דֵעִים
129
Q
- סוּגיָה
A
- вопрос, проблема
130
Q
- вопрос, проблема
A
- סוּגיָה
131
Q
- יִיצוּג
A
- представительство 2. представление (чьих-то интересов)
132
Q
- представительство 2. представление (чьих-то интересов)
A
- יִיצוּג
133
Q
- [כַּנַ”ל [כַּנִזכַּר לְעֵיל
A
- как было упомянуто выше; то же самое, так же
134
Q
- как было упомянуто выше; то же самое, так же
A
- [כַּנַ”ל [כַּנִזכַּר לְעֵיל
135
Q
- סֶגֶל
A
- персонал, состав (людей) (staff)
136
Q
- персонал, состав (людей) (staff)
A
- סֶגֶל
137
Q
- תִקצוּב
A
- выделение бюджета
138
Q
- выделение бюджета
A
- תִקצוּב
139
Q
- תַגמוּל
A
- вознаграждение, возмещение
140
Q
- вознаграждение, возмещение
A
- תַגמוּל
141
Q
- לְתַגמֵל
A
- давать возмещение
142
Q
- давать возмещение
A
- לְתַגמֵל
143
Q
- מַעֲשִׂי
A
- практический 2. практичный, дельный 3. выполнимый (hands-on)
144
Q
- практический 2. практичный, дельный 3. выполнимый (hands-on)
A
- מַעֲשִׂי
145
Q
- מַעֲמִיק
A
- глубокий, проникающий в суть
146
Q
- глубокий, проникающий в суть
A
- מַעֲמִיק
147
Q
- מְיוּשָן
A
- устаревший
148
Q
- устаревший
A
- מְיוּשָן
149
Q
- מָבוֹא
A
- введение, предисловие; подход, подступ (к месту)
150
Q
- введение, предисловие; подход, подступ (к месту)
A
- מָבוֹא
151
Q
- קצַר טווָח
A
- близорукий; годный на краткий срок
152
Q
- близорукий; годный на краткий срок
A
- קצַר טווָח
153
Q
- תִכנוּת
A
- программирование
154
Q
- программирование
A
- תִכנוּת
155
Q
- מִבדָק
A
- проба, образец (для проверки, анализа) 2. проверка, проверочные испытания
156
Q
- проба, образец (для проверки, анализа) 2. проверка, проверочные испытания
A
- מִבדָק
157
Q
- כְּלָל וְעִיקָּר
A
- Вообще (at all, absolutely (not))
158
Q
- Вообще (at all, absolutely (not))
A
- כְּלָל וְעִיקָּר
159
Q
- לְהַפלוֹת
A
- дискриминировать; относиться неодинаково
160
Q
- дискриминировать; относиться неодинаково
A
- לְהַפלוֹת
161
Q
- נַייָח
A
- неподвижный, стационарный
162
Q
- неподвижный, стационарный
A
- נַייָח
163
Q
- מַעֲרֶכֶת הַפעָלָה
A
- операционная система
164
Q
- операционная система
A
- מַעֲרֶכֶת הַפעָלָה
165
Q
- מְשוּלָב
A
- комбинированный 2. ступенчатый (напр., ракета) 3. включённый (в систему)
166
Q
- комбинированный 2. ступенчатый (напр., ракета) 3. включённый (в систему)
A
- מְשוּלָב
167
Q
- הִתמַחוּת
A
- производственная практика; стажировка (internship)
168
Q
- производственная практика; стажировка
A
- הִתמַחוּת
169
Q
- מִתמַחֶה
A
- практикант, стажёр (intern, apprentice)
170
Q
- практикант, стажёр (intern)
A
- מִתמַחֶה
171
Q
- חֶבְרָת בַּת
A
- subsidiary
172
Q
- subsidiary
A
- חֶבְרָת בַּת
173
Q
- מְפוּטָר
A
- уволенный
174
Q
- уволенный
A
- מְפוּטָר
175
Q
- מְעוּצָב
A
- предназначенный (designed)
176
Q
- предназначенный (designed)
A
- מְעוּצָב
177
Q
- מַעֲסִיק
A
- работодатель
178
Q
- работодатель
A
- מַעֲסִיק
179
Q
- לְמִשעִי
A
- чисто, гладко, дочиста (cleanly, neatly)
180
Q
- чисто, гладко, дочиста (cleanly, neatly)
A
- לְמִשעִי
181
Q
- מְחוּסָר
A
- лишённый, лишившийся
182
Q
- лишённый, лишившийся
A
- מְחוּסָר
183
Q
- עָגוּם
A
- грустный, печальный, скучный
184
Q
- грустный, печальный, скучный
A
- עָגוּם
185
Q
- אֵם כָּל חַטָּאת
A
- Корень всех зол (root of all evil)
186
Q
- Корень всех зол (root of all evil)
A
- אֵם כָּל חַטָּאת
187
Q
- לְהִישָאֵב
A
- был почерпнут 2. его выкачали (насосом) (be drawn, be pumped)
188
Q
- был почерпнут 2. его выкачали (насосом) (be drawn, be pumped)
A
- לְהִישָאֵב
189
Q
- נִיכָּר
A
- Заметный, очевидный
190
Q
- Заметный, очевидный
A
- נִיכָּר
191
Q
- מְבוּקָש
A
- требуемый, пользующийся спросом
192
Q
- требуемый, пользующийся спросом
A
- מְבוּקָש
193
Q
- לְפַלֵחַ
A
- разрезать, рассекать (slice, cleave, split)
194
Q
- разрезать, рассекать (slice, cleave, split)
A
- לְפַלֵחַ
195
Q
- לְעַטֵר
- עִיטּוּר
- עָטוּר
A
- украшать 2. покрывать орнаментом 3. награждать (орденом)
- decorating, ornamenting ; decoration, ornament
- decorated, adorned, ornamented
196
Q
- украшать 2. покрывать орнаментом 3. награждать (орденом)
A
- לְעַטֵר
197
Q
- תִּפְעוּל
A
- операции, работа (operation, handling)
198
Q
- операции, работа (operation, handling)
A
- תִּפְעוּל
199
Q
- לְהַחרִיב
A
- разрушать
200
Q
- разрушать
A
- לְהַחרִיב
201
Q
- לְהִתפָּאֵר
A
- хвастаться, хвалиться
202
Q
- хвастаться, хвалиться
A
- לְהִתפָּאֵר
203
Q
- לְהִיפָּרֵץ
A
- был взломан
204
Q
- был взломан
A
- לְהִיפָּרֵץ
205
Q
- יחס חוב תוצר
A
- Отношение задолженности к ВВП (debt-to-GDP ratio)
206
Q
- Отношение задолженности к ВВП (debt-to-GDP ratio)
A
- יחס חוב תוצר
207
Q
- הוּקצָה
A
- был отведён (время, деньги) (allocated)
208
Q
- был отведён (время, деньги) (allocated)
A
- הוּקצָה
209
Q
- לְפַצֵחַ
- פִּיצוּחַ
A
- раскалывать, раздроблять; разгадывать
- раскалывание, расщепление 2. щёлканье, лузгание
210
Q
- раскалывать, раздроблять; разгадывать
A
- לְפַצֵחַ
211
Q
- רְכִיב
A
- компонент, составная часть
212
Q
- компонент, составная часть
A
- רְכִיב
213
Q
- שָׂכִיר
A
- наёмный работник (salaried employee)
214
Q
- наёмный работник (salaried employee)
A
- שָׂכִיר
215
Q
- פִּיסָה
A
- полоска, клочок
216
Q
- полоска, клочок
A
- פִּיסָה
217
Q
- סִנְכְּרוּן
A
- synchronization
218
Q
- synchronization
A
- סִנְכְּרוּן
219
Q
- אִישׁ קֶשֶׁר
- אנשי קשר
A
- Контакт (go-between, intermediary ; point of contact)
220
Q
- Контакт (go-between, intermediary ; point of contact)
A
- אִישׁ קֶשֶׁר
- אנשי קשר
221
Q
- תִמהוֹנִי
A
- странный, эксцентричный (weird, weirdo)
222
Q
- странный, эксцентричный (weird, weirdo)
A
- תִמהוֹנִי
223
Q
- רֹאש עִיר
A
- глава муниципалитета, мэр города
224
Q
- глава муниципалитета, мэр города
A
- רֹאש עִיר
225
Q
- לַחדוֹר
- חָדוּר
A
- проникать, прорываться
- наполненный, насыщенный, проникнутый
226
Q
- проникать, прорываться
- наполненный, насыщенный, проникнутый
A
- לַחדוֹר
- חָדוּר
227
Q
- אַחַד הָעָם
A
- человек из народа (ordinary citizen, one of the people)
228
Q
- человек из народа (ordinary citizen, one of the people)
A
- אַחַד הָעָם
229
Q
- מִסנֶנֶת
A
- цедилка, сито, фильтр
230
Q
- цедилка, сито, фильтр
A
- מִסנֶנֶת
231
Q
- תַּת-רָמָה
A
- substandard ; bad, inferior, poor quality
232
Q
- substandard ; bad, inferior, poor quality
A
- תַּת-רָמָה
233
Q
- לְעַרעֵר
A
- обжаловать приговор; подавать кассацию (to appeal ; to object, to disagree ; to doubt)
234
Q
- обжаловать приговор; подавать кассацию (to appeal ; to object, to disagree ; to doubt)
A
- לְעַרעֵר
235
Q
- לְדַסקֵס
A
- обсуждать
236
Q
- обсуждать
A
- לְדַסקֵס
237
Q
- מְחִילָה
A
- прощение; отпущение грехов 2. уступка
238
Q
- прощение; отпущение грехов 2. уступка
A
- מְחִילָה
239
Q
- הִזדַווגוּת
A
- совокупление 2. соединение в пару (лит.)
240
Q
- совокупление 2. соединение в пару (лит.)
A
- הִזדַווגוּת
241
Q
- שַׂקנַאי
A
- пеликан
242
Q
- пеликан
A
- שַׂקנַאי
243
Q
- לְהַבקִיעַ
A
- прорываться, врываться, проникать, забить (гол)
244
Q
- прорываться, врываться, проникать, забить (гол)
A
- לְהַבקִיעַ
245
Q
- מקל גולף
A
- гольф-клуб
246
Q
- гольф-клуб
A
- מקל גולף
247
Q
- סָמוּק
A
- красный, румяный
248
Q
- красный, румяный
A
- סָמוּק
249
Q
- קַבַּרנִיט
A
- капитан (корабля) 2. командир (самолёта) 3. лидер, вождь
250
Q
- капитан (корабля) 2. командир (самолёта) 3. лидер, вождь
A
- קַבַּרנִיט
251
Q
פִּיצוּחִים
A
- орешки, семечки (то, что нужно лузгать или щёлкать для еды)
252
Q
- орешки, семечки (то, что нужно лузгать или щёлкать для еды)
A
פִּיצוּחִים
253
Q
- אָפוּף
A
- закутанный 2. погружённый (в мысли)
254
Q
- закутанный 2. погружённый (в мысли)
A
- אָפוּף
255
Q
- לְהִתפַּצֵחַ
A
- раскалываться, расщепляться
256
Q
- раскалываться, расщепляться
A
- לְהִתפַּצֵחַ
257
Q
- לְהֵיחָשֵׂף
A
- обнажаться (прям. и перен.), раздеваться; лишаться защиты 2. стать достоянием общественности; засветиться
258
Q
- обнажаться (прям. и перен.), раздеваться; лишаться защиты 2. стать достоянием общественности; засветиться
A
- לְהֵיחָשֵׂף
259
Q
- דרִיכוּת
A
- напряжённое состояние, готовность
260
Q
- напряжённое состояние, готовность
A
- דרִיכוּת
261
Q
- מְפוּצָח
A
- был расколот; разгадан
262
Q
- был расколот; разгадан
A
- מְפוּצָח
263
Q
- תִדרוּך
A
- инструктаж
264
Q
- инструктаж
A
- תִדרוּך
265
Q
- דּוּ-סִפְרָתִי
A
- Двузначный (two-digit)
266
Q
- Двузначный (two-digit)
A
- דּוּ-סִפְרָתִי
267
Q
- הוּפעַל
A
- был задействован
268
Q
- был задействован
A
- הוּפעַל
269
Q
- מְכוּנָס
- מְכוּנָס בְּתוֹך עַצמוֹ
A
- собранный 2. поджатый, подобранный (collected, compiled ; tucked, gathered, folded)
- погружённый в себя (withdrawnn into himself)
270
Q
- собранный 2. поджатый, подобранный (collected, compiled ; tucked, gathered, folded)
- погружённый в себя (withdrawnn into himself)
A
- מְכוּנָס
- מְכוּנָס בְּתוֹך עַצמוֹ
271
Q
- לְהִתכַּבֵּד
A
- иметь честь
272
Q
- иметь честь
A
- לְהִתכַּבֵּד
273
Q
- קוּרקְבָן
A
- желудок птицы 2. пупок (разг.)
274
Q
- желудок птицы 2. пупок (разг.)
A
- קוּרקְבָן
275
Q
- אַמְלָ”ח
- אֶמצָעֵי לְחִימָה
A
- боевые средства, вооружение
276
Q
- боевые средства, вооружение
A
- אַמְלָ”ח
- אֶמצָעֵי לְחִימָה
277
Q
- תַדרִיך
A
- инструкция 2. инструктаж 3. брифинг
278
Q
- инструкция 2. инструктаж 3. брифинг
A
- תַדרִיך
279
Q
- קַנָאוּת
A
- фанатизм; ревностность
280
Q
- фанатизм; ревностность
A
- קַנָאוּת
281
Q
- מַעֲצָר
A
- задержание, арест
282
Q
- задержание, арест
A
- מַעֲצָר
283
Q
- בִּילוּש
A
- розыск, слежка
284
Q
- розыск, слежка
A
- בִּילוּש
285
Q
- פּשִיטָה
A
- нападение, вторжение, вылазка, рейд, налет
286
Q
- нападение, вторжение, вылазка, рейд, налет
A
- פּשִיטָה
287
Q
- לְהַכווִין
A
- Направить
288
Q
- Направить
A
- לְהַכווִין
289
Q
- לְהִתמַסטֵל
A
- обкуриться, одурманиться (наркотиками, сленг)
290
Q
- обкуриться, одурманиться (наркотиками, сленг)
A
- לְהִתמַסטֵל
291
Q
- בַּמבָּה
A
- бамба, кукурузные палочки
292
Q
- бамба, кукурузные палочки
A
- בַּמבָּה
293
Q
- צָמֵא
A
- томимый жаждой 2. (перен.) жаждущий, сильно желающий
294
Q
- томимый жаждой 2. (перен.) жаждущий, сильно желающий
A
- צָמֵא
295
Q
- לְהִתעָרֵב
- הִתעָרבוּת על
A
- держать пари
- заклад, пари на … (bet)
296
Q
- держать пари
- заклад, пари на … (bet)
A
- לְהִתעָרֵב
- הִתעָרבוּת על
297
Q
- מִשקָל
A
- вес
298
Q
- вес
A
- מִשקָל
299
Q
- סָנֵגוֹרְיָה
A
- (law) defense
300
Q
- (law) defense
A
- סָנֵגוֹרְיָה
301
Q
- יִיעוּץ
A
- консультирование, консультация
302
Q
- консультирование, консультация
A
- יִיעוּץ
303
Q
- בּרַנזָ’ה
A
- «бранжа», круг лиц одной профессии (сленг)
304
Q
- «бранжа», круг лиц одной профессии (сленг)
A
- בּרַנזָ’ה
305
Q
- הֲטָחָה
A
- швыряние, бросание 2. резкое высказывание
306
Q
- швыряние, бросание 2. резкое высказывание
A
- הֲטָחָה
307
Q
- רַבּוֹתַיי
A
- господа! (обращение)
308
Q
- господа! (обращение)
A
- רַבּוֹתַיי
309
Q
- חוֹד
A
- остриё
310
Q
- остриё
A
- חוֹד
311
Q
- לְהַצמִיד
A
- прикреплять, присоединять; прикладывать
312
Q
- прикреплять, присоединять; прикладывать
A
- לְהַצמִיד
313
Q
- גֶבֶס
A
- гипс
314
Q
- гипс
A
- גֶבֶס
315
Q
- קִיר גֶּבֶס
A
- гипсокартон (drywall)
316
Q
- гипсокартон (drywall)
A
- קִיר גֶּבֶס