Hebrew Flashcards
גנוּת
позор, порицание
יִיבֵּב [לְייַבֵּב, מְ-, יְ- ]
Ныть, рыдать
שָׂרוּעַ
Распростёртый
רָאסִייָה
Удар головой
תִיעֵל [לְתַעֵל, מְ-, יְ-]
направлять в определённое русло
נָסַך [לִנסוֹך, נוֹסֵך, יִיסוֹך]
Вызывать ощущение. Окроплять.
הִשתוֹפֵף [לְהִשתוֹפֵף, מִ-, יִ-]
Склоняться
הִתבּוֹסֵס [לְהִתבּוֹסֵס, מִ-, יִ-]
валяться
חֵירֵב [לְחָרֵב, מְ-, יְ-]
разрушить
הִתעַווֵת [לְהִתעַווֵת, מִ-, יִ-]
искривляться, искажаться
קלַפטֶע
сука
רִייֵר [לְרַייֵר, מְ-, יְ-]
истекать слюной
אָנוֹכִי
эгоистичный
מָעַד [לִמעוֹד, מוֹעֵד, יִמעַד]
споткнуться
תחִינָה
мольба
יַנקוּת
младенчество
תָשוּש
ослабевший
חָסָה [לַחֲסוֹת, חוֹסֶה, יֶחֱסֶה]
- найти убежище; 2. полагаться
מֶחווָה
жест
שתַלטָן
властолюбец
אָחוּ
луг
חַטְטָנִי
придирчивый, любопытный
חֶמלָה
жалость
חָס [לָחוּס, חָס, יָחוּס]
щадить
לִיחֵך [לְלַחֵך, מְ-, יְ-]
1.есть траву 2.истреблять
כַּן
подставка
תִיחבֵּל, תִחבֵּל [לְתַחבֵּל, מְ-, יְ-]
строить комбинации
תַחבּוּלָה
комбинация, козни
יִיחֵל [לְייַחֵל, מְייַחֵל, יְיַחֵל]
ожидать, надеяться
לִיגלֵג, לִגלֵג [לְלַגלֵג, מְ-, יְ-]
насмехаться, издеваться
אִלמָלֵא
если бы не
מֵיאֵן [לְמָאֵן, מְ-, יְ-]
отказываться, не соглашаться
נֶאֱנַק [לְהֵיאָנֵק, נֶאֱנָק, יֵיאָנֵק]
стенать, охать
מוֹרִיק
зеленеющий
צָנוּם
тощий
עָלוּם
скрытый
עִיסָה
жидкое тесто
חֶרֶש
1.тайно 2.втихомолку
גָרַס II [לִגרוֹס, גוֹרֵס, יִגרוֹס]
считать, полагать
מַרצֶפֶת נ’
- плитка для мощения 2. облицованная поверхность
כּרֵשָה נ’
лук-порей
הִשתַהָה [לְהִשתַהוֹת, מִשתַהֶה, יִשתַהֶה]
задержаться, замешкаться
שָעַט [לִשעוֹט, שוֹעֵט, יִשעַט]
мчаться
הִילֵך אֵימִים (עַל)
наводить ужас, запугивать
הַתרָסָה נ’
выражение протеста
מָרוּט
- выщипанный 2. ощипанный
גַלמוּד
одинокий
רָכַן [לִרכּוֹן, רוֹכֵן, יִרכּוֹן]
наклоняться, склониться
רָטַן [לִרטוֹן, רוֹטֵן, יִרטוֹן]
ворчать
רִיצֵד [לְרַצֵד, מְ-, יְ-]
мерцать, мелькать
הִיטַגֵן [לְהִיטַגֵן, מִי-, יִי-]
Жариться
מַלייָן ז’ [נ’ -ית]
Богач
קַלקָר ז’
пенопласт
כִּיחכַּח, כִּיחכֵּחַ, כִּחכַּח, כִּחכֵּחַ [לְכַחכֵּחַ, מְ-, יְ-]
откашливаться
נָטַף [לִנטוֹף, נוֹטֵף, יִיטוֹף]
капать
קוּטֶר ז’
нытик
הֶחווָה [לְהַחווֹת, מַחווֶה, יַ-]
делать жест
הִתחַפֵּף [לְהִתחַפֵּף, מִ-, יִ-]
убраться, уйти (сленг)
נַנָסִי
карликовый
הִתחַנֵף [לְהִתחַנֵף, מִ-, יִ-]
подлизываться
הֶבֶל
дыхание изо рта
הוֹיסָה
Тпру (стоп)
סוֹאֵן
шумный, бурный; кипучий
קִירקֵש, קִרקֵש [לְקַרקֵש, מְ-, יְ-]
скрежетать
נִשׂרַך [לְהִישָׂרֵך, נִשׂרָך, יִישָׂרֵך]
тянуться (вслед за кем-то)
שַייָרָה נ’
караван, колонна транспортных средств
פָּסַע [לִפסוֹעַ, פּוֹסֵעַ, יִפסַע]
шагать, ступать
תִימָהוֹן
изумление
יִראָה נ’
- боязнь 2. почитание
נִרתַע [לְהֵירָתַע, נִרתָע, יֵירָתַע]
отпрянуть
הֵטִיחַ [לְהָטִיחַ, מֵ-, יָ-]
- швырять 2. упрекать
הֲבָרָה נ’
слог
בְּהִילוּת נ’
спешка
סבַך ז’ [ר’ סבָכִים, סִבכֵי-]
чаща, заросли
גָחַן [לִגחוֹן, גוֹחֵן, יִגחַן]
нагибаться
מָשַח [לִמשוֹחַ, מוֹשֵחַ, יִמשַח]
намазывать
זָרָה [לִזרוֹת, זוֹרֶה, יִזרֶה]
Рассыпать, посыпать
שָנוּן
остроумный
יָהִיר
надменный, спесивый
יוֹקֵד
пылающий
הִשׂתָרֵך [לְהִשׂתָרֵך, מִ-, יִ-]
тащиться, волочиться
תִיעוּב ז’
Отвращение
הִתנוֹסֵס [לְהִתנוֹסֵס, מִ-, יִ-]
- реять 2. выделяться, быть заметным
שוֹבֶל ז’ [ר’ שבָלִים, שוֹבלֵי-]
Шлейф
נְהָמָה נ’
ворчание
הַלמוּת נ’
стук, биение
נָמוֹג [לְהִימוֹג, נָמוֹג, יִימוֹג]
рассеяться, растаять (о тумане, мечте)
רָמַס [לִרמוֹס, רוֹמֵס, יִרמוֹס]
Топтать
עָט [לָעוּט, עָט, יָעוּט]
ринуться, набрасываться
צָחוֹר
белоснежный
מְגוּשָם
неуклюжий
מַבהִיק
блестящий
גֶדֶם ז’ [ר’ גדָמִים, גִדמֵי-]
Пень
מְסוּתָת
отёсанный (камень)
יָגֵעַ [נ’ יְגֵעָה]
утомлённый
הִשתַפֵּל [לְהִשתַפֵּל, מִ-, יִ-]
спускаться (солнце, склон)
תוֹכֵחָה, תוֹכָחָה נ’
Укор
כּוּמתָה נ’
- берет 2. бескозырка
גִיפֵּף [לְגַפֵּף, מְ-, יְ-]
обнимать; лапать
הָדַף [לַהֲדוֹף, הוֹדֵף, יַהדוֹף]
оттеснять, отталкивать
נִפרַע 2. [לְהִיפָּרַע, נִפרָע, יִיפָּרַע]
растрепаться (о волосах)
יִפחָה נ’
всхлипывание
יַנוּקָא ז’
мальчик, ребёнок
בְּהָקִיץ
наяву
מִסעָד ז’
спинка (стула)
הִתרַפֵּק [לְהִתרַפֵּק, מִ-, יִ-] עַל
прильнуть
סִינָר, סִינוֹר ז’
фартук, передник
מְבוֹעָת
В ужасе
דוֹנַג ז’
- воск 2. ушная сера
קָרוּש
застывший
סייָג נ’
- ограда (уст.) 2. ограничение
סָלַד [לִסלוֹד, סוֹלֵד, יִסלוֹד] מִ-
брезговать, чувствовать отвращение
דָלוּחַ
мутный
סַרבָּל ז’
комбинезон
צָרַם [לִצרוֹם, צוֹרֵם, יִצרוֹם]
раздражать
מְעוּטָר
- увенчанный 2. украшенный
הִגלִיד [לְהַגלִיד, מַ-, יַ-]
зарубцовываться, затягиваться (о ране)
נָבוּב
- полый 2. пустой, бессодержательный
נָדַר [לִנדוֹר, נוֹדֵר, יִידוֹר]
давать (обет)
הִסתוֹדֵד [לְהִסתוֹדֵד, מִ-, יִ-]
секретничать
לֹא נָקַף אֶצבַּע
и пальцем не пошевелил, пальцем о палец не ударил
מְעוּשֶׂה
деланный; неестественный
מְזוּגָג
Остекленный, остекленевший
פָּרַם [לִפרוֹם, פּוֹרֵם, יִפרוֹם]
распарывать, распускать
עֲזוּבָה נ’
запустение
אִוושָה נ’, אִוושוּש ז’
шорох, шелест
זָמַם [לִזמוֹם, זוֹמֵם, יִזמוֹם]
замышлять (злодеяние)
בַּלדָר ז’
курьер
פָּזִיז
торопливый; опрометчивый
חוֹפזָה נ’
торопливость, спешка (лит.)
מַטֶה ז’ [ר’ מַטוֹת]
- посох, жезл, палка
הִתמוֹגֵג [לְהִתמוֹגֵג, מִ-, יִ-]
таять от удовольствия
עָדוּי
носящий на себе украшения
הִתחַלחֵל [לְהִתחַלחֵל, מִ-, יִ-]
содрогаться
צְנוֹבָּר
кедровый орешек
שָנוּק
сдавленный
בּלוּאִים ז”ר
лохмотья
הִפגִיעַ [לְהַפגִיעַ, מַפגִיעַ, יַפגִיעַ]
уговаривать, умолять (лит.)
גַלעִין ז’
косточка (плода)
אָרַב [לֶאֱרוֹב, אוֹרֵב, יֶאֱרוֹב]
сидеть в засаде, подстерегать
גוּמָה נ’
ямка
בְּרִיפרוּף
бегло, поверхностно
בּוֹטֶה
грубый, колкий, дерзкий
מְגוּלָף
вырезанный, выгравированный
מַסגֵר ז’
слесарь
גָדַע [לִגדוֹעַ, גוֹדֵעַ, יִגדַע]
- отрубать 2. ампутировать
מוּפלָג
крайний, чрезмерный
קסַרקְטִין ז’
казарма
בִּמחִיצָתוֹ
в компании с
הִשתַחֲווָה [לְהִשתַחֲווֹת, מִשתַחֲווֶה, יִשתַחֲווֶה]
низко кланяться
עַיִר ז’ [ר’ עֲייָרִים]
ослёнок
עֶגלוֹן ז’
извозчик; кучер
מְצוּלָה נ’
пучина, бездна
קלוֹקֵל [נ’ קלוֹקֶלֶת]
испорченный, ломаный
לְמוֹרַת רוּחוֹ
к его неудовольствию
הִפצִיר [לְהַפצִיר, מַ-, יַ-] בּ-
упрашивать, уговаривать
פִּשתָה נ’
лён (растение)
צַחֲנָה נ’ [צַחַן ז’]
зловоние, смрад
עֲווִית נ’ [ר’ עֲווִיתוֹת]
конвульсия; судорога; спазм
תָמוּהַּ
странный, удивительный
עָבוֹת
ветвистый, густой
הִרעִיף [לְהַרעִיף, מַ-, יַ-] (עַל)
осыпать (подарками, почестями)
הָרֶה
чреватый
מַסמֶרֶת, מַסמֵרָה
заклёпка
פֵּשֶר ז’ [פִּשרוֹ; ר’ פּשָרִים, פִּשרֵי-]
1.значение, смысл, объяснение 2.отгадка
מִבטָח
1.прибежище, опора 2.безопасность
חָרַץ I [לַחֲרוֹץ, חוֹרֵץ, יַחֲרוֹץ]
решать, вынести приговор
רֶדֶת
спуск; наступление
פּלִיז
латунь
אוֹלָר
перочинный нож
נִיתֵץ [לְנַתֵץ, מְ-, יְ-]
разбивать, дробить
בַּהַט
алебастр
קֶרֶב ז’ [ר’ קרָבַיִים]
1.утроба, внутренность 2.нутро
יַרכְּתֵי הַספִינָה
корма корабля
נִמשָה [לְהִימָשוֹת, נִמשֶה, יִימָשֶה]
был вытащен из воды
פִּיכֵּחַ ז’ [נ’ פִּיכַּחַת]
трезвый
לְיָמִים
со временем
אִיתרַע מַזָלוֹ
ему не повезло (арам.)
מְסַמֵא [נ’ מְסַמֵאת]
ослепляющий
אַחֲרִית נ’
конец (периода)
הוֹלִיך שוֹלָל
вводить в заблуждение
מְהוּלָל
прославленный, хвалёный
מֶרחָץ ז’ [ר’ מֶרחֲצָאוֹת]
- баня 2. купальня
הוֹמֶה [נ’ הוֹמָה / הוֹמִיָה]
многолюдный, шумный
בַּלייָן ז’ [נ’ -ית]
любитель развлечений
אָצָה לוֹ הַדֶרֶך
он торопится (лит.)
מְבוֹאָה נ’
Лобби
נַאֲפוּפִים ז”ר
Разврат
אוּגדָה נ’
дивизия
כּוֹתֶפֶת נ’ [ר’ כּוֹתָפוֹת]
погон
חוֹתֶלֶת נ’
портянка
בּלִי שְהִיוֹת
без промедления
חַמוּקַיִים, חַמוּקִים ז”ר [חַמוּקֵי-]
округлость (женского тела)
מְרוּפָּט
потрёпанный
שוּחָה נ’
окоп
אֲמַתלָה נ’
предлог, зацепка
עָנָיו, עָנָו
скромный
מַעֲלָלִים ז”ר
нехорошие поступки, злодеяния
מְאוּמָה (מְאוּם)
ничто
גַיא ז’ [גֵיא-; ר’ גֵיאָיוֹת]
долина, ущелье
תוֹאֲנָה נ’
повод, предлог
טוֹפֶר ז’ [ר’ טפָרִים, טָפרֵי-]
коготь
בִּיצבֵּץ, בִּצבֵּץ [לְבַצבֵּץ, מְ-, יְ-]
проступать, виднеться
סֶגֶן ז’
лейтенант
מָהַל [לִמהוֹל, מוֹהֵל, יִמהַל]
разводить, разбавлять
שוֹמֵם
пустынный, безлюдный
כָּבֵד מִנְשׂוֹא
невыносимый
פַּזרָנִי
расточительный
לִצמִיתוּת
навсегда
עָב נ’ [ר’ עָבִים, עָבוֹת]
туча
הִשתַמֵט [לְהִשתַמֵט, מִ-, יִ-]
уклоняться, избегать, увиливать
קנוּניָה נ’
заговор, сговор
מָהוּל
разбавленный
הִתרָה [לְהַתרוֹת, מַתרֶה, יַתרֶה]
предостерегать, предупреждать
תוֹרֶן ז’ [ר’ תרָנִים, תוֹרנֵי-]
мачта
כַּנֶנֶת נ’
лебёдка
כִּמדוּמֶה
по-видимому
אִיבֵּד עֶשתוֹנוֹתָיו
растеряться
מֵנִיחַ אֶת הַדַעַת
удовлетворительный (ответ)
הֵקִיץ הַקֵץ עַל
пришёл конец
קוּרנָס ז’
кувалда
כַּווָה נ’
люк
חֲנִית נ’ [ר’ חֲנִיתוֹת]
копьё, пика
הִתייַפֵּחַ [לְהִתייַפֵּחַ, מִ-, יִ-]
рыдать, горько плакать
תַעֲתוּעַ ז’
иллюзия, заблуждение, обман
הִשתָאָה [לְהִשתָאוֹת, מִשתָאֶה, יִשתָאֶה]
изумляться, быть поражённым
בִּבחִינַת-
нечто вроде
כֶּבֶש ז’ [כּבָשִים, כִּבשֵי-]
трап
בּדָיָה נ’
ложь, выдумка
מַבעִית
ужасающий
עִי חוֹרָבוֹת ז’ [ר’ עִיֵי-]
руины
צוֹתֵת [לְצוֹתֵת, מְ-, יְ-]
- подслушивать 2. прослушивать
אַבַּרזִין ז’
брезент
הִתעַמֵר [לְהִתעַמֵר, מִ-, יִ-] בּ-
издеваться, глумиться (лит.)
כּוֹרַח ז’
необходимость, вынуждение
חָזַר בּוֹ
передумать, отказаться от намерения
עִיתוּי ז’
выбор времени действия
בִּיכָּה [לְבַכּוֹת, מְבַכֶּה, יְבַכֶּה]
оплакивать
קִינָה נ’
плач
עֲבוֹדַת פֶּרֶך
каторжный труд
מִכלָאָה נ’
загон
כָּפַר [לִכפּוֹר, כּוֹפֵר, יִכפּוֹר] בּ-
- отрицать, опровергать 2. не веровать
הֵזִים [לְהָזִים, מֵ-, יָ-]
опровергнуть свидетельские показания
שִׂרטוֹן ז’
мель
נִתעָב
отвратительный
מְעִילָה נ’
злоупотребление доверием; растрата
נְקִיפוֹת מַצפּוּן
угрызения совести
שַלשֶלֶת נ’
цепь
שוֹשֶלֶת נ’ [ר’ שוֹשָלוֹת]
- династия 2. родословная
אֲסַפסוּף ז’
толпа, сброд
כָּתַש [לִכתוֹש, כּוֹתֵש, יִכתוֹש]
размельчать, дробить, толочь
שתִי וָעֵרֶב
вдоль и поперёк, крест-накрест
הִטִיף 1. [לְהַטִיף, מַ-, יַ-]
проповедовать
בַּרנָש ז’
субъект, тип
זַרקוֹר ז’
прожектор
מַרעוֹם ז’
детонатор, запал
שִיווָה [לְשַווֹת, מְשַווֶה, יְשַווֶה]
придавать (вид)
נְשׂוּא-פָּנִים
уважаемый
סֵבֶר פָּנִים
выражение лица
נִיבֵּל אֶת פִּיו
сквернословить
מֵזַח ז’ [ר’ מְזָחִים, מִזחֵי-]
причал
הִיתַמֵר [לְהִיתַמֵר, מִי-, יִי-]
подниматься, возноситься
חָרוּך
опаленный, сожженный, обугленный
מְגוֹאָל
запачканный, замаранный
לְלֹא לֵאוּת
без устали
תלָאוֹת נ”ר
трудности, муки, страдания
אֱווִילִי
глупый
קֶרֶן זָווִית
“дальний угол”
נָקֵל, בְּנָקֵל
легко, без труда
תִמהוֹנִי
странный, чудак
גָמַר אוֹמֶר
решил, принял решение, решился, набрался смелости
בֶּן לְווָיָה ז’
спутник (человек)
מַשווָנִי
экваториальный
שָרוּי
- находящийся, пребывающий
מְמַשמֵש וּבָא
приближается, наступает (о событии)
הִתמַהמֵהַּ [לְהִתמַהמֵהַּ, מִ-, יִ-]
мешкать, медлить
שִיסָה [לְשַסוֹת, מְשַסֶה, יְשַסֶה]
натравливать, науськивать
עֲרָבָה 1. נ’
степь
בְּמִשנֶהוּ
в следующий момент
לִיפֵּף [לְלַפֵּף, מְ-, יְ-]
наматывать, обматывать
עַל עוֹמדוֹ
на своём месте
רֶמֶץ ז’
горячая зола, уголья
תִגרָה נ’
столкновение, стычка, драка
מַרזֵחַ ז’ (= בֵּית מַרזֵחַ)
трактир, пивная
לוּלייָן ז’
цирковой акробат, воздушный гимнаст
מָרוּד
удручённый
נִיטַש [לְהִינָטֵש, נִיטָש, יִינָטֵש]
- распространяться 2. вестись (о боях)
גַיִס ז’ [ר’ גייָסוֹת, גֵיסוֹת-]
войско, армия
אַמוֹת-מִידָה
критерий, мерило
נִמהָר
поспешный, нетерпеливый
בְּחֵירוּף נֶפֶש
самоотверженно
יִיחֵד [לְייַחֵד, מְ-, יְ- ]
- выделять, предназначать 2. отделять
עַל בּוּריוֹ (עַל בּוּריָהּ)
глубоко, в совершенстве (знать)
פִּילֵס [לְפַלֵס, מְ-, יְ-]
прокладывать (дорогу)
גַמלוֹנִי, גַמלָנִי
долговязый
נָפַל לְמִשכָּב
слечь, быть прикованным к постели
הַלָה
тот
מִגבַּעַת נ’
шляпа (с полями)
הִתכַּתשוּת נ’
потасовка, стычка
עָקוֹב מִדָם [נ’ עֲקוּבָּה]
кровопролитный (лит.)
מְחוּטָט
рябой
חֲמוּם-מוֹחַ
горячая голова, вспыльчивый
בַּלָהָה נ’ [ר’ בַּלָהוֹת]
испуг, паника
הֲלַך רוּחַ ז’ [ר’ הִלכֵי רוּחַ]
настроение
רַעַף ז’ [ר’ רְעָפִים, רַעֲפֵי-]
черепица
נֶבֶג ז’ [ר’ נְבָגִים, נִבגֵי-]
спора (бот.)
מִגרַעַת נ’
- недостаток, изъян 2. углубление, выбоина
מַצבֵּט ז’
- клешня (у рака) 2. зажим
שָתַת [לִשתוֹת, שוֹתֵת, יִשתוֹת]
течь, истекать
מְצַדֵד ז’
сторонник
עִילָה נ’
повод, предлог
נִבזֶה זו”ת
мерзавец, сволочь; подлый, презренный
תַחֲרָה נ’
кружево
כּתוֹנֶת לַילָה
ночнушка
הוֹדָאָה נ’
признание (своей вины)
יָצַק [לִיצוֹק, יוֹצֵק, יִיצוֹק ]
- лить, переливать 2. отливать (литьё)
מִשֶכּבָר
давний
גוֹלֵל ז’
камень, закрывающий могилу
צלָלִית נ’
силуэт
שִיסֵף [לְשַסֵף, מְ-, יְ-]
рассекать, разрубать
יָרַד מִנְכָסָיו
обеднеть
הִתנַקֵש [לְהִתנַקֵש, מִ-, יִ-] בּ-
покушаться
נָדָן 1. ז’ [ר’ נְדָנִים, נִדנֵי-]
ножны
הִלקָה [לְהַלקוֹת, מַלקֶה, יַלקֶה]
- сечь, пороть 2. наказывать
חַבּוּרָה נ’
синяк, кровоподтёк
מֶלקָחַיִים ז”ר
щипцы
הִתהוֹלֵל [לְהִתהוֹלֵל, מִ-, יִ-]
- буйствовать 2. шалить
מִשתֶה ז’ [ר’ מִשתִים/מִשתָאוֹת]
пир, пиршество
קָץ 1. [לָקוּץ, קָץ, יָקוּץ] בּ-
гнушаться, чувствовать отвращение
הוֹקִיעַ [לְהוֹקִיעַ, מוֹ-, יוֹ-]
- клеймить позором 2. вешать, распинать
הוֹקִיעַ [לְהוֹקִיעַ, מוֹ-, יוֹ-]
- клеймить позором 2. вешать, распинать
עָלָה בְּיָדוֹ
ему удалось
טוֹהַר מִידוֹת
профессиональная честность, неподкупность