Ham 1 Flashcards

1
Q

Providence

A

провидіння

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

squalor

A

убогість, злидні, убозтво, бідності

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Impoverished

A

збіднілий, бідний, зубожілий

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

charter

A

хартія, статут, грамота, патент, чартер

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Cart away

A

відвести, відтягти, відвезти, забрати

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Barter

A

товарообмін, обмін, міняти

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Drain

A

осушувати, водостік, злив, виснажувати, спустити, дренаж, бліднути

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Mainland

A

Материковий, континентальний

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Whence

A

звідки

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Debt-ridden

A

обтяжений боргами, у боргах

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Bedridden

A

прикутий до ліжка, лежачий хворий

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

fend for yourself

A

постояти за себе, піклуватися про себе, забезпечувати себе, пробиватися самому

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Treatise

A

трактат, наукова праця, монографія

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Astute

A

проникливий, кмітливий, вимудруваний, підступний, хитрий

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Destitute

A

бідний, знедолений, злиденний, нужденний

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Restitution

A

реституція, відновлення первісного правового положення, відшкодування, повернення (втрачених речей власнику), компенсація

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Sugarcane

A

цукрова тростина

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Scam

A

шахрайство, афера, обман, підробка, лохотрон

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Harbor

A

гавань, порт, притулок, затаїти, приховувати

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

wait in the wings

A

чекати свого часу, чекати своєї години, чекати за лаштунками

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Accelerated

A

пришвидшений, прискорений

22
Q

Bursar

A

скарбник, стипендіат, казначей

23
Q

bargain (for/on)

A

очікувати (на), розраховувати

24
Q

Run the mouth off

A

забагато говорити, розводити балачки, розпустити язика

25
Q

Wind up

A

заводити, завершувати, закінчувати, опинитися

26
Q

Prodigy

A

обдарована людина, вундеркінд

27
Q

Imminent

A

неминучий, загрозливий, близький, навислий

28
Q

Fall for

A

закохатися, бути обманутим

29
Q

Throw away (a shot)

A

упускати (шанс/можливість)

30
Q

Scrappy

A

подряпаний, безладний

31
Q

Brag

A

хвалитися, вихвалятися, хизуватися, фанфаронити, чванитися, задирати носа, бути гонористим

32
Q

Dag (aust, inf)

A

неохайний, нечепура, неряха

33
Q

Astonish

A

дивувати, вражати

34
Q

Holler

A

кричати, гукати

35
Q

Famished

A

зголоднілий, (дуже) голодний

36
Q

Spree

A

веселощі, гуляння

37
Q

Parentheses

A

(круглі) дужки

38
Q

Ascendancy

A

панування, влада

39
Q

Knucklehead

A

дурень, телепень, бовдур, недотепа

40
Q

Bondage

A

неволя, залежність, рабство

41
Q

Sally

A

вилазка, випад, вириватися

42
Q

Fraught (with)

A

гнітючий, обтяжливий, сповнений

43
Q

Hatch

A

вилуплюватися, висиджувати, розробляти, придумувати (план)

44
Q

the pot calling the kettle black

A

Дорікав горщик чавуну, що чорний; сміялася верша з сака - коли й сама така

45
Q

Manumission

A

визволення (з рабства)

46
Q

abolition

A

скасування, відміна, анулювання

47
Q

Shoot off at the mouth

A

базікати, марнословити, просторікувати, зморозити, бовкати, ляпати, молоти

48
Q

Flask

A

колба, фляга/фляжка, термос (uk)

49
Q

Foe

A

ворог, противник, недруг

50
Q

I’m not falling for that one

A

я на це не поведуся