Gruppe 1 Flashcards
Abbitte f.
اعتذار
- Abbitte leisten
- Abbitte tun
اعتذار
Das wird dich verderben, Andreas; kehre sogleich um und leiste den Herren Abbitte.
Abbruch m.
إلغاء-إجهاض
- einen Abbruch vornehmen
إجهاض-إلغاء الأمر
eine Kollegin, eine Lehrerin katholischer Religion, die allerdings an einer staatlichen Schule unterrichtete, entlassen, weil sie schwanger wurde, keinen Abbruch vornehmen ließ und nicht verheiratet war. - einen Abbruch erfordern
طلب الإلغاء
begonnenen Druckauftrages erlaubt (z.B. Papierende) oder um einen Fehler, der einen Abbruch des Druckauftrags erfordert - der Sache (Dat.) keinen Abbruch tun
عدم الإنتقاص-الأذى
Es konnte der positiven Grundstimmung jedoch keinen Abbruch tun
Abend m.
- den / einen Abend verbringen
تمضية المساء - zu Abend essen
العشاء
Abfuhr f.
رفض-إزالة-إلغاء
- eine Abfuhr bekommen / erhalten
- sich eine Abfuhr holen
الحصول على رفض
Die vorgeschlagenen Reformen werden allesamt eine Abfuhr erhalten - jdm. eine Abfuhr erteilen
رفض حازم
Jenny berichtet von Kunden, denen der Software-Riese eine Abfuhr erteilt hat: Ihre Unternehmen seien zu klein für das deutsche System.
Abhängigkeit f.
الإعتمادية
- in Abhängigkeit geraten von+Dat.
وقع في الإعتماد
Frankreich ist von der Unabhängigkeit in die Abhängigkeit geraten, von der Freiheit in die Unterwerfung. - sich in Abhängigkeit befinden
يجد نفسه يعتمد
Diese Frauen hatten nur durch ihren Ehemann einen Rechtsstatus und befanden sich daher in absoluter Abhängigkeit von ihren Ehemännern. - zu (einer) Abhängigkeit führen
تؤدي إلى الإعتماد (الإدمان)
Das KVG muss daher zwingend in Rauschgifte sind keine Genussmittel, sondern Stoffe, die in kürzester Zeit zu Abhängigkeit führen und Körper und Geist zerstören.
Abhilfe f.
العلاج
- Abhilfe leisten/ schaffen
- für Abhilfe sorgen
تقديم إجراءات علاجية
Ich habe eine schlimme Erkältung, aber diese Medizin soll Abhilfe schaffen. - Abhilfe fordern
المطالبة بإجراءات علاجية
Daher ist jede vertragliche Möglichkeit, die den Individuen gegeben wird, durch eine Beschwerde auf seine Situation aufmerksam zu machen und Abhilfe zu fordern, ein sehr wichtiges Instrumentarium.
Abkommen n.
- ein Abkommen treffen/ schließen mit+Dat.
الدخول ب/ إبرام إتفاق
Dies wiederum bedeutet, dass ein Mitgliedstaat, der ein bilaterales Abkommen schließen möchte, Verwaltungsbezirke auswählen muss, die zumindest - ein Abkommen aushandeln
التفاوض على اتفاق - ein Abkommen unterzeichnen
توقيع الاتفاق
Ablehnung f.
الرفض
- auf Ablehnung stoßen bei+Dat.
يقابل بالرفض
Es war unvermeidlich, daß die Forderung der Gewerkschaft nach Autonomie innerhalb der Partei auf Ablehnung stoßen musste
Abmachung f.
إتفاق
- eine Abmachung treffen mit+Dat.
الدخول بإتفاق - sich an eine Abmachung halten
الإلتزام بإتفاق
In den darauffolgenden Jahrzehnten haben die Staaten, angesichts der Notwendigkeit, sich an die Abmachung zu halten, sowohl ihre Verfassungen, als auch ihren Regierungsbetrieb umgestaltet.
Abneigung f.
نفور
- eine Abneigung haben gegen+Akk.
- eine Abneigung hegen gegen+Akk.
كراهية-نفور من
Wegen der Auseinandersetzungen in der
ergangenheit besteht bei allen Trollen eine Abneigung gegenüber Elfen, aber die Waldtrolle hegen einen besonderen Hass gegen Hochelfen, Blutelfen und Orcs.
Abonnement n.
الإشتراك
- ein Abonnement kündigen
إلغاء الإشتراك - etw. im Abonnement beziehen
الحصول على شيء بواسطة الإشتراك
Abrede f.
الإنكار
- etw. in Abrede stellen
إنكار شيء
Abreibung f.
فرك
- eine Abreibung bekommen/ kriegen- jdm. eine Abreibung verpassen
الحصول على فرك - كشط- بمعنى تعرض للضرب المبرح
Bayern verpasst Bayer eine Abreibung.
Absage f.
الرفض
- jdm. eine Absage erteilen
تقديم الرفض
Beteiligt euch bei Veranstaltungen, die dem Frieden dienen und jedem Krieg eine Absage erteilen.
- eine Absage erhalten
- sich eine Absage holen
تلقي الرفض
Ich habe mir einige Wohnungen Abends nach der Arbeit angeguckt und auch oftmals eine Absage erhalten.
Abscheu m. oder f.
اشمئزاز
- eine Abscheu hegen
يشمئز
Sie hegen noch keine Gefühle wie Angst, Hass oder Abscheu für sie.
- Abscheu erregen
يثير الإشمئزاز
Erfahre mehr über die Geschichte und die Persönlichkeit von Lyra, Barik und Lantry - in neuen Quests und Interaktionen, in denen du dir ihre Loyalität verdienen oder ihren Abscheu erregen kannst.
- mit Abscheu erfüllen
ملأ بالاشمئزاز
Abschied m.
المغادرة- الاستقالة
- Abschied nehmen von+Dat.
تودع
Die Mittelschicht muss Abschied nehmen von der Welt, wie wir sie kannten. - Abschied feiern
احتفال الوداع - seinen Abschied nehmen
- seinen Abschied einreichen
تقديم الاستقالة
Wenn Pernais ein anständiger Mensch ist, wird er seinen Abschied einreichen… und Lachse fischen gehen.
Abschluss m.
الاكمال- التخرج-الانهاء
- etw. zum Abschluss bringen
انهاء
Ich hoffe, dass wir dieses Dossier gemeinsam vor dem Ende der Wahlperiode zum Abschluss bringen können. - zum Abschluss kommen
الوصول إلى نتيجة
Ich kann Ihnen aber sagen, daß wir nur dann zum Abschluß kommen werden, wenn das Abkommen den rechtmäßigen Interessen der Europäischen Union gerecht wird. - vor dem Abschluss stehen
بالمراحل الأخيرة
Diese werden nur gewährt, wenn deutlich ist, dass Studierende kurz vor dem Abschluss stehen. - (s)einen Abschluss machen
التخرج
Abschuss m.
اطلاق
- jdn. zum Abschuss freigeben
بمعنى رماه للكلاب
Abschussliste f.
قائمة الاغتيالات
- auf der Abschussliste stehen
- jdn. auf der Abschussliste haben
موجود على قائمة الاغتيالات
Abseits n.
تسلل
- (sich) ins Abseits stellen
- im Abseits stehen (auch fig.)
يتسلل - jdn. ins Abseits drängen / schieben
دفعه جانبا
Absicht f.
النية
- die Absicht haben
- sich mit einer Absicht tragen
- etw. mit / ohne Absicht tun
- seine Absicht äußern
- seine Absicht erklären
Absprache f.
اتفاق
- eine Absprache treffen mit+Dat.
اجراء ترتيب او اتفاق مع
Abstand m
- Abstand halten
- Abstand nehmen von+Dat.
- Abstand gewinnen von+Dat.
- auf Abstand gehen (auch fig.)
ابقاء على مسافة - den Abstand verringern
تقليل المسافة
Abstimmung f.
تصويت
- etw. zur Abstimmung bringen
دفع للتصويت - zur Abstimmung kommen
القدوم للتصويت
Acht f.
- sich in Acht nehmen vor+Dat.
اخد الحذر من شيء - etw. außer Acht lassen
تجاهل شيء
Achtung f.
- jds. Achtung genießen
التمتع بالحذر - Achtung bewahren
الحفاظ على الحذر - jdm. Achtung bezeugen
- jdm. Achtung erweisen
إظهار الإحترام - jdm. Achtung einflößen
غرس الاحترام - jdm. Achtung zollen
الانتباه
Ader f.
وريد
- eine Ader haben für+Akk.
لديه خط ل - jdn. zur Ader lassen
ان ينزف
Adresse f.
- an der richtigen / falschen Adresse sein
العنوان الصحيح - an die falsche Adresse kommen
القدوم للعنوان الخطأ
Affäre f.
- sich aus der Affäre ziehen
الانسحاب من القضية او العلاقة
Affe m.
- sich zum Affen machen
ان تجعل من نفسك اضحوكة
Ahnung f.
- (k)eine Ahnung haben von+Dat.
Akten Pl.
ملفات
- zu den Akten legen
وضع على الملف
Aktion f.
- in Aktion treten
اتخاذ إجراء - eine Aktion durchführen
تنفيذ اجراء
Aktivitäten f.
- die Aktivitäten einstellen
وقف الانشطة
Akzent m.
- einen Akzent legen auf+Akk.
ضع لهجة على +Akk. - einen Akzent setzen
- ضبط لهجة
Akzeptanz f.
- Akzeptanz erlangen
- Akzeptanz gewinnen
- الحصول على القبول
Alarm m.
- Alarm geben
اعطاء إنذار - Alarm schlagen
ضرب جرس الإنذار - Alarm auslösen
تشغيل جهاز الإنذار
Amok m.
- Amok laufen
الركض مسعورا او بطيش بدون نظام
Amt n.
- ein Amt führen
- ein Amt ausüben
- ein Amt bekleiden / innehaben
شغل مكتب حكومي- - ein Amt niederlegen
الاستقالة من مكتب حكومي - jdn in ein Amt berufen
تعيين احد في مكتب حكومي
Andeutung f.
تلميح
- eine Andeutung machen
تلميح
Anerkennung f.
التقدير
- Anerkennung finden bei+Dat.
ايجاد التقدير في - jds. Anerkennung genießen
التمتع بالتقدير - jdm. Anerkennung zollen
اعراب عن التقدير
Anfang m.
- den / einen Anfang machen mit+Dat.
- einen Anfang nehmen
Anforderungen Pl.
متطلبات
- Anforderungen stellen an+Akk.
تقديم المتطلبات إلى
Angebot n.
- ein Angebot abgeben
- jdm. ein Angebot machen
- jdm. ein Angebot unterbreiten
تقديم عرض - ein Angebot ausschlagen / ablehnen
رفض عرض - ein Angebot erstellen
انشاء عرض - ein Angebot einreichen
تسليم عرض
Angaben Pl.
معلومات
- Angaben machen zu+Dat
إعطاء معلومات عن
Bei allen Fragen rund um Ihre Bewerbung an der TU Berlin erleichtern Sie uns die rasche Beantwortung, wenn Sie Angaben machen zu Ihrer Staatsangehörigkeit, zu dem Land, in dem Sie die Hochschulzugangsberechtigung (HZB) erworben haben und zu Ihrem Studienziel.
Angriff m.
هجوم
- etw. in Angriff nehmen
Noch nicht gelöste Aufgaben können Sie jetzt in Angriff nehmen.
بمعنى معالجة مشكلة - den / einen Angriff führen gegen+Akk.
Moss sagte, er könne seine Männer nicht mehr zum Angriff führen.
عمل/قيادة هجوم ضد - zum Angriff blasen
In drei verschiedenen Umgebungen kann man sich verstecken oder zum Angriff blasen um die Schlacht zu gewinnen.
ضربة الهجوم
Angst f.
- Angst bekommen
- Angst haben vor+Dat.
- jdm. Angst machen
- in Angst (und Schrecken) versetzen
Der Komet wird bald dort oben aufleuchten und jeden für drei Nächte in Angst versetzen.
وضع بحالة الخوف - jdm. Angst einflößen / einjagen
Schimpfen und körperliche Reaktionen werden deinem Welpen nur Angst einflößen.
يدب الرعب في قلب - vor Angst umkommen
Er wusste, dass seine Eltern vor Angst um ihn umkommen würden und schickte ihnen sofort ein Telegramm. Danach beschloss er sich New York anzuschauen.
بمعنى يموت من الرعبة - Angst zeigen
Denn wenn Sie hier Angst zeigen, machen Sie es von vornherein unmöglich, akzeptiert zu werden im Löwenkäfig.
تظهر الخوف
Anklagebank f.
- auf der Anklagebank sitzen
Noch vor dem Feiertag im August wird Pengelley auf der Anklagebank sitzen.
في قفص الإتهام
Anklage f.
- Anklage erheben gegen+Akk.
Aber sie werden keine Anklage gegen dich erheben…
توجيه اتهامات - unter Anklage stehen
Clare, sie ist Meine Botschafterin der Barmherzigkeit für diese Menschen, die unter Anklage stehen.
تحت الاتهام
Anklang m.
استئناف
- Anklang finden