Groupe 4 : Les Adverbes Flashcards
Ici
Qui / qua
Beaucoup
Ass(a)i
Dans un moment
Fra poco
Là-haut
Lassù
Sûrement
Di sicuro
Ici, en bas
Quaggiù
De nouveau
Nuovamente
De long en large
Avanti e indietro
Parfois
Talvolta
Dessous
Sotto
Dessus
Sopra
Rarement
Raramente
Quels adjectifs perdent le -o et le -e
Se terminant par :
-le, -re, -lo, -ro
Assez
Abbastanza
Environ
Circa
Partout (2)
Dov(u)nque/ ov(u)nque
Avant
Prima
Plus mal
P(e)gglio
Quand sì et no suivent un verbe déclaratif qu’est ce qu’il se passe ?
Précédés de -di
Y/ ici/ là (si déjà exprimé auparavant)
Ci / vi (plus soutenu)
Enfin
Finalmente
Devant
Davanti
Où se place male et bene
Apres le verbe conjugué ou l’infinitif
Aujourd’hui
Oggi
Tout à l’heure
Dopo
Ce matin
Stamattina/ stamani
Comment indiquer une positions du corps ?
Ajoutant le suffixe
-oni
Entre-temps
Nel frattempo
Déjà
Già
Entre-temps
Intanto
À peu près
Pressappoco
Où se placent les adverbes de quantité et de manière ?
Après le groupe verbal
Certainement
Di certo
À toute allure
Di corsa, in fretta e f(u)ria
Hier
Ieri
Par hasard
Per caso
Exactement
Esattamente
Peut-être
Forse/ Può darsi
Ailleurs
Altrove
À peine
Appena
Apparemment
Apparentemente
Tout de suite
S(u)bito
Exprès
Apposta
Puis/ ensuite
Poi
Serieusement
Sul s(e)rio
Probablement
Probabilmente
Précédemment
Precedentemente
Peu
Poco
À tort et à travers
A cas(a)ccio
Non
No
Derrière
Dietro
À coté
Accanto
Désormais
Orm(a)i
Certainement
Certamente
Beaucoup (3)
Tanto
Oui, si
Sì
Dehors
Fu(o)ri
Sans aucun doute
Senz’altro
Autour
Intorno
À califourchon
A cavalcioni
En face de
Di fronte a
Peu après
Poco dopo
De toute évidence
Evidentemente
Longtemps
A lungo
À genoux
A ginocchioni
Alors
Allora
Beaucoup (2)
Molto
Où se placent «ancora, già, mai, quasi, sempre»?
Entre l’aux et le pp
Pas du tout
Affatto
Jamais de la vie
Neanche per id(e)a/ neanche per sogno
Mal
Male
Encore
Ancora
Ici, en haut
Quassù
À plat ventre
A bocconi
Demain
Domani
Trop
Troppo
Finalement
Infine
De nouveau
Di nu(o)vo
Mieux
M(e)glio
Cette nuit
Stanotte
Tout d’abord/ dans un premier temps
Dapprima
Puis
Qu(i)ndi
Comme ça
Così
Par coeur
A mem(o)ria
Pourquoi placer l’adverbe à la fin ?
Pour donner plus d’importance à l’idée
Autrefois
Una volta/ un tempo
Pas mal
Par(e)cchio
Peu avant
Poco prima
Là
Lì/ là
Rapidement
Alla svelta
Tôt
Presto
Vraiment
Davvero
Partout
Dappertutto
Presque
Quasi
Autant
Altrettanto
Là, en bas / là-bas
Laggiù
Maintenant
Adesso
Souvent
Spesso
Au hasard
A caso
Parfois
A volte
En vain
Invano
À tatons
A tentoni
Par ici
Per di qua
Pareillement
Parimenti
Ensemble
Insieme
Tôt ou tard
Prima o poi
Loin
Lontano
Maintenant
Ora
Soudainement
All’improvviso
Il y a un instant
Poco fa
Nullement/ absolument pas
Per niente/ per nulla
Quelque peu
Alquanto
Toujours, encore
Tuttora
Depuis peu
Da poco
Dedans
Dentro
En dégringolant
A ruzzoloni
À partir de maintenant
Fin d’adesso
Toujours
Sempre
Jusqu’à present
Finora
Certes
Certo
Après/ ensuite
Dopo
Tout à fait
Assolutamente
De temps en temps
Ogni tanto
Éventuellement
Eventualmente
À quatre pattes
A carponi
Volontiers
Volentieri
Tard
Tardi
Vraiment
Veramente
Dans le même temps
Nello stesso tempo
Sûrement
Sicuramente
Pas du tout
Affatto/ assolutamente
Même pas
Neanche / nemmeno / neppure
Peut-être, éventuellement
Magari
Précisement/ justement
Per l’appunto
Autrement
Altrimenti
Près
Vicino
Jamais
Mai
Justement/ précisement
Appunto
Sans aucun doute
Indubbiamente
Peut-être que
Può darsi che
Bien
Bene
Par là
Per di là
Ce soir
Stasera