Griego cap. 4 Flashcards
άγανακτέω
me enojo
αγαπάω
Amo, quiero (en este sentido a objetos; el libro lo ejemplifica con el mar).
ακούω (+gen.) / (acc.)
escucho de una la persona / escucho de una cosa
ἀμέλγω
ordeño
ἀνατέλλει
(el día) despunta
ἀποχωρέω
me alejo
δακρύω
lloro
διαπεράω
atravieso (caminando)
διώκω
persigo
έθέλω
quiero, deseo, estoy dispuesto a
έντυγχάνω (+dat.)
me encuentro con alguien
ζητέω
busco
ἥκω
llegué
θεωρέω
contemplo
θραύω
rompo
ἰέναι
ir (infinitivo)
ἴθι!
¡ve!
κελεύω (+acu. y inf.)
yo mando, yo ordeno
κολάζω
yo castigo
λαλέω
converso, platico
οίκοδομέω
hago casas
παίζω
niñeo, juego
παρασκευάζω
preparo
πείθω
convenzo, persuado
πιέζω
aprieto, prenso
πληρόω
lleno
προσκλúζω
lavo, baño
προσχωρέω (πρός y acu.) /(+dat.)
/me aproximo
σχολάζω
tengo tiempo libre
χαλεπαíνω
soy difícil
ψέγω
yo culpo, reprocho
ὁ ἄγγελος
el mensajero
ἡ ἀγορά
el ágora
ἡ ἄγροικος
el campesino
ὁ ἀνήρ
el hombre
τὸ ἄστυ
la ciudad
τὸ αὔλιον
el corral
ἡ βοή
el grito
ἡ γῆ
la tierra
ἡ γυνή
la mujer
ἡ δέσποινα
el ama
ἡ δούλη
la esclava
ἡ ἑορτή
la fiesta
τὸ ἐργαστήριον
el taller
τὸ ἔργον
el trabajo
ἡ θάλαττα
el mar
ὁ θόρυβος
el ruido, el estrepito
ἡ θυγάτηρ
la hija
ἡ θύρα
la puerta
τό καπηλεîον
la tienda
ἡ κλíνη
la cama
ἡ κόρη
la chica, la muchacha
ἡ κρήνη
la fuente
ἡ κώμη
el pueblo
ἡ ὁδός
el camino
ἡ οἰκíα
la casa
ὁ οὑρανός
el cielo
τὸ παιδíον
el/la niño/a
τὸ πλοîον
el barco
τò πρόβατον
la oveja
τò σύκον
el higo
ή τράπεζα
la mesa
ή ὑδρία
la vasija (para llevar agua)
τὸ ὕδωρ
el agua
ή φίλη
la amiga
ό φίλος
el amigo
ό χορός
las danzas
ό χόρτος
el alimento (para ovejas)
ή χώρα
la región
το χωρίον
el lugar, la región
ἡ ὥρα
el tiempo
ἄθλιος
desgraciado
ἄλλος
otro
ἄτοπος
extraño
καρποφόρος
fructífero
μέγας
grande
μεστός
lleno
ὀλíγος
poco
ὅσος
cuan grande, tan grande
πολύς
mucho
ῥᾴδιος
fácil, sencillo
τοιοῦτος
tal
φíλος
querido, amigo
ἐμός, ἐμή, ἐμόν
mío
ἡμέτερος, ἡμετέρα, ἡμέτερον
nuestro
ἐξ
de
sinónimo de “ἐκ”
μετά (+ gen.)
junto con
παρά (+ acc.)
junto
περí (+gen.)
acerca de
περí (+ acc.)
al rededor de
πρός (+ dat.)
frente
ἀληθῶς
verdaderamente, sinceramente
αὐτíκα
inmediatamente
ἐνταῦθα
aquí
μακράν
lejos, largo
μάλιστα
superlativo de μάλα
μόνον
solo, solamente
πανταχοῦ
por doquier
πόθεν;
¿De dónde?
ποî;
¿A dónde?
πoτε
¿Cuándo?
σπανíως
pocos
συνεχῶς
continuamente
ταχέως
rápidamente
ὡς
¡cómo!
δή
precisamente
διὰ τοῦτο
´por esto, por lo tanto
ὅμως
sin embargo, no obstante
ὅτε
cuando
ὤσπερ
como, precisamente como
ὤστε
de modo que