Greek Vocab Sem 1 (appears 50+ times in Greek NT) Flashcards
Ἰησοῦς -οῦ, ὁ
Jesus
γάρ
for, indeed, since, then
μή
not, lest
πᾶς, παντός
all, every, the whole (m.)
πᾶσα, πάσης
all, every, the whole (f.)
πᾶν, παντός
all, every, the whole (n.)
ὅτι
that, because, then
ὅς, οὗ
who, which, what, that (m.)
ἥ, ἧς
who, which, what, that (f.)
ὅ, οὗ
who, which, what, that (n.)
θεός -οῦ, ὁ
God
οὗτος, τούτου
This, this one, he
αὕτη, ταύτης
This, this one, she
τοῦτο, τούτου
This, this one, it
ὁ, τοῦ
The (m)
ἡ, τῆς
The (f)
τό, τοῦ
The (n)
λέγω
I speak, say, tell
οὐ
not
εἰς (+acc)
into, to, for
εἰμί
I am, exist
ἐγώ, ἐμοῦ
I
ἡμεῖς -ῶν
we
ἐν (+dat)
in, with, by, to
δέ
but, and, now
σύ
you
ὑμεῖς -ῶν
you (pl.)
αὐτός -οῦ
he, self, same, they
καί
and, also, even, and yet, but
εἰ
if
ὡς
as, like, while, that, (interjection) how!
Χριστός -οῦ, ὁ
anointed, Christ
αὐτή -ῆς
she, they, same, self
αὐτό -οῦ
it, they, same, self
οὐκ
not
οὐχ
not
τις, τι
someone, something, a certain one
ἄνθρωπος -ου, ὁ
man, human
τίς, τί
who?, what?, which?, why?
ποιέω
to do, make
ἔρχομαι
to come, go
ἀλλά
but, rather, on the contrary
ἀπό (+gen)
from, by, since
ἵνα
that, in order that, so that
διά (+gen)
through
γίνομαι
to become, be
πρός (+gen)
for
πρός (+dat)
at
πρός (+acc)
to, toward
διά (+acc)
because of
ἔχω
to have
κύριος -ου, ὁ
lord, master, the Lord
ἐπί (+gen/dat/acc)
over, on, at the time of, at, to
ἐκ (+gen)
of, out of, from
ἰδού
look! pay attention! behold!
οὕτω / οὕτως
thus, so, in this way
θέλω
to want, will
δύναμαι
to be able, can
γυνή -αικός, ἡ
woman, wife
τέ
and, so, both
ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ
man, husband
ἐξέρχομαι
to come out, go out
ὑπό (+gen)
by, from
ὑπό (+acc)
under
γινώσκω
to know, come to know, recognize
οὐδείς
no one
οὐδεμία
no one
οὐδέν
no one
ἀποκρίνομαι
to answer, reply
ὄνομα -ατος, τό
name
ἅγιος -ου, ἁγία -ας, ἅγιον -ου
holy
πιστεύω
to believe
πίστις -εως, ἡ
faith
μέγας, μεγάλου
great, large, old (masc.)
μεγάλη, μεγάλης
great, large, old (fem.)
μέγα, μεγάλου
great, large, old (neut.)
γῆ -ῆς, ἡ
earth, land
λαμβάνω
to take, receive, choose
μαθητής -οῦ, ὁ
disciple, student
ἐκεῖνος -η -ο
that, that one, he
οὐρανός -οῦ, ὁ
heaven
ἐάν
if
λαλέω
to speak
οἶδα
to know
ἑαυτοῦ -ῆς, -οῦ
of himself, his own
λόγος -ου, ὁ
word, speech, message
περί (+gen)
about, concerning
περί (+acc)
around
ἤ
or, than, either
ἀδελφός -οῦ, ὁ
brother
εἷς, ἑνος
one (masc.)
μία, μιᾶς
one (fem.)
ἕν, ἑνός
one (neut.)
υἱός -οῦ, ὁ
son
πνεῦμα -ατος, τό
wind, spirit, breath, Spirit
ἡμέρα -ας, ἡ
day, lifetime, time period
πατήρ, πατρός, ὁ
father, Father
δίδωμι
to give
πολύς, πολλοῦ
πολλή, πολλῆς
πολύ, πολλοῦ
much, many
ἀκούω
to hear, to heed, to obey
ὁράω
to see
μετά (+gen)
with
μετά (+acc)
after
κατά (+gen)
against, down
οὖν
therefore, thus
κατά (+acc)
according to
ὑπέρ (+gen)
for
ὑπέρ (+acc)
beyond
ὑπέρ (adv)
more
πορεύομαι
to go
ἵστημι
to stand, place, put
πρῶτος -ου
πρώτη -ης
πρωτον -ου
first, prominent, former
ἄλλος -ου
ἄλλη -ης
ἄλλο -ου
other, another, otherwise
χάρις -ιτος, ἡ
grace, favor
Πέτρος
Peter
καρδία -ας, ἡ
heart
ἐσθίω
to eat
Παῦλος -ου, ὁ
Paul
τότε
then
ἔθνος -ους, τό
nation, people, Gentile
βασιλεία -ας, ἡ
kingdom
πόλις -εως, ἡ
city, town
ἄν
(particle of entreaty)
δόξα -ης, ἡ
opinion, glory
ἔργον -ου, τό
work
ἁμαρτία -ίας, ἡ
sin, sin offering
ὄχλος -ου, ὁ
crowd, army, people
ἄγγελος -ου, ὁ
messenger, angel
εὑρίσκω
to find
χείρ -ος, ἡ
hand
μέν
indeed, on the one hand
καθώς
as, just as, inasmuch as
κόσμος -ου, ὁ
world, mankind, earth, adornment, decoration
γράφω
to write, engrave, inscribe, record
παρά (+gen)
from, by
παρά (+dat)
with