Greek A Vocabulary Flashcards
ἐγώ
I (1st sing. nom.)
εἰ
if, whether
σκότος, -ους, τό
darkness
πέμπω
I send
ἅγιος, -α, -ον
holy, dedicated, pure
ἕνεκεν
on account of, for the sake of (+ gen.)
ἄγγελος, -ου, ὁ
angel, messenger, envoy
τόπος, -ου, ὁ
place, locality
Λουκᾶς, -ᾶ, ὁ
Luke
θεός, -οῦ, ὁ
God
ἡ
the (fem nom sing)
ὅσος, -η, -ον
as great, as much; how great, how much, how many
καρπός, -οῦ, ὁ
fruit, benefit, profit
καρδία, -ας, ἡ
heart
βασιλεία, -ας, ἡ
kingdom
οὗτος, αὕτη, τοῦτο
this
ἐντολή, -ῆς, ἡ
commandment, order
Ἰεροσόλυμα, -ων, τά
Jerusalem
οὐχ
not, no
δικαῖος, -α, -ον
just, fair, righteous
δέχομαι
I receive
ἄρτος, -ου, ὁ
bread, food
φρονέω
I think, have an opinion, incline to
ῥῆμα, -ατος, τό
speech, saying, command
σεαυτοῦ, -ῆς, -οῦ
yourself, of yourself (2nd sing.)
τέλος, -ους, τό
end, fulfilment, final stage
ἀναβλέπω
I look upwards, see again, recover sight
τηρέω
I keep watch, guard, observe
Ἰησοῦς, -οῦ, ὁ
Jesus
σύ
you (2nd sing. nom.)
κόσμος, -ου, ὁ
cosmos, universe
συναγωγή, -ῆς, ἡ
collection, gathering, congregation, synagogue
πρόσωπον, -ου, τό
face
δαιμόνιον, -ου, τό
heathen deity, demon, evil spirit
διότι
because, on the account that; in as much as
ἡμῶν
ours (1st pl. gen.)
ἐκλέγομαι
I choose, pick out
μέσος, -η, -ον
middle, between
δύναμαι
I am able
ζητέω
I seek, look for, pursue
πλήρωμα, -ατος, τό
full measure, fullness, abundance
ἄλλος, -η, -ο
another, some other
ἁμαρτωλός, -οῦ, ὁ
sinner
ἀσθενέω
I am weak, sick; hesitate, lack faith
ἔξω
outside, away
δοῦλος, -ου, ὁ
slave, servant, devoted minister
παρέχω
I hold out, offer, present
οὐρανός, -οῦ, ὁ
sky, heavens
πλησίον
near, nearby
μέρος, -ου, τό
part, portion, division
αἰώνιος, -ον
everlasting, eternal
οὐδέ (οὐ + δέ)
neither, nor and not
Ἰωάννης, -ου, ὁ
John
ἐπί
upon (+ gen.); against (+ acc.); near (+ dat.)
κακία, -ας, ἡ
evil, malice, trouble
πορεύομαι
I travel, pass from one place to another
θύρα, -ας, ἡ
door, entrance
περιπατέω
I walk, walk about, roam
ξύλον, -ου, τό
tree, wood
μυστήριον, -ου, τό
a secret, a hidden meaning
δώδεκα
twelve
καθαρίζω
I cleanse, purify
ἀθετέω
I reject, set aside, annul
ἐπερωτάω
I interrogate, question; I request
ὄνομα, -ατος, τό
name
καθώς
just as, in the manner that
ὀφθαλμός, -οῦ, ὁ
eye
ἀπέρχομαι
I go away from, depart
μετά
with (+ gen.); after (+ acc.)
γινώσκω
I know
εἰμί
I am
ὁ
the (masc nom sing)
σοφία, -ας, ἡ
wisdom, knowledge
λόγος, -ου, ὁ
word, story
ἐκεῖνος, -η, -ο
that one
ὡς
as, like as
πρόβατον, -ου, τό
sheep
τότε
then, at that time
ἄξιος, -α, -ον
worthy, of equal value
αὐτός, -ή, -ό
himself, herself, itself, same
χείρ, χειρός, ἡ
hand
οὕτως
thus, in this way
πτωχός, ή, όν
poor, mendicant
ἐπιγινώσκω
I attain knowledge, ascertain, perceive, detect
ὅτι
that, for, because
δέ
but, on the other hand, and
περί
concerning (+ gen.); around (+ acc.)
γεννάω
I beget, generate, give birth
φῶς, φωτός, τό
light
ἡμῖν
for us (1st pl. dat.)
αὐτός, -η, -ο
he, she, it (3rd sing. nom.)
ψαλμός, -οῦ, ὁ
psalm
γῆ, γῆς, ἡ
land, earth
θεραπεύω
I serve, minister, worship; heal, cure
μόνος, -η, -ον
alone, only, solitary
οὖς, ὠτός, τό
ear
ἐξάγω
I lead out, bring out
ἐκ, ἐξ
from, out of (+ gen.)
σάββατον, -ου, τό
the Jewish Sabbath, rest
μνημεῖον, -ου, τό
memorial, tomb, sepulcher
οὗτος, αὕτη, τοῦτο
this one
μαρτυρέω
I testify, declare
εἰσπορεύομαι
I enter, travel to
ἴδε
lo! behold!
Μαθθαῖος, -ου, ὁ
Matthew
ἀνάστασις, -εως, ἡ
rising up, resurrection
δικαιοσύνη, -ης, ἡ
righteousness, justice, rectitude, piety
γένος, -ους, τό
family, lineage, race
μή
not, lest
μακάριος, -α, -ον
blessed, happy
εὐθύς
directly, immediately
μᾶλλον
more, to a greater extent, rather, especially
πρό
before, in front of (+ gen.)
ἔθνος, -ους, τό
nation; in plural “the Gentiles”
πέντε
five
λαός, -οῦ, ὁ
people, nation
γυνή, -αικός, ἡ
woman, wife
κεφαλή, -ῆς, ἡ
head
τις, τι, τινός
a, a certain one, some one
ὅσιος, -α, -ον
devout, holy
Σαμαρίτης, -ου, ὁ
Samaritan
εἰς
into (+ acc.)
γράμμα, -ατος, τό
written character, letter
εὐαγγέλιον, -ου, τό
gospel = good news
μέγας, μεγάλη, μέγα
large, great, important
οὐκ
not, no
ἄρχων, -οντος, ὁ
chief, ruler, prince, magistrate
μάρτυς, -υρος, ὁ
witness, martyr
εὐαγγελίζομαι
I proclaim as good tidings
λαμβάνω
I take, seize, sustain
ἀδύνατος, -ον
impossible; weak, impotent
πατήρ, -τρός, ὁ
father
κρατέω
I am strong, subdue, seize, hold fast
ἐκπορεύομαι
I go out, travel away from
θέλω
I wish, am inclined, intend
παρά
alongside (+ acc.); by (+ gen.); beside (+ dat.)
τέρας, -ατος, τό
portent, wonder
γάρ
for
οἶκος, -ου, ὁ
house, home
ἀγαπή, -ῆς, ἡ
love, generosity
ὑπακούω
I hearken, submit
καταγγέλλω
I announce, proclaim
ποιμήν, -ένος, ὁ
shepherd
σάρξ, σαρκός, ἡ
flesh, body, human nature
προφητεύω
I prophesy
καλῶς
well, rightly, correctly
πόθεν
whence? from where?
καθεύδω
I sleep
ὑπέρ
above, beyond (+ acc.)
πονηρός, -ά, -όν
evil, bad, wicked
παῖς, -δός, ὁ
child, servant, slave
χαρά, -ᾶς, ἡ
joy, rejoicing
ὀπίσω
behind, after
λογίζομαι
I reckon, consider, count
ναός, -οῦ, ὁ
temple
Χριστός, -οῦ, ὁ
Christ, messiah, annointed one
ποιέω
I do, make, accomplish
ἐναντίον
before, in the presence of
ὅτε
when, at the time that
ἀντί
over against; answering to; instead of (+ gen.)
ἔξεστι
it is possible, permitted, lawful
οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν
no, no one, none, nothing
πιστεύω
I have faith, believe
διαλογίζομαι
I reason, deliberate, ponder; dispute
ζωή, -ῆς, ἡ
life
καθαρός, -ά, -όν
pure, clean
ἄδελφή, -ῆς, ἡ
sister, female relative
πιστός, -ή, -όν
faithful, true, credible
κατέχω
I hold back, detain, hinder
πίστις, -εως, ἡ
faith, trust
βιβλίον, -ου, τό
scroll, small book, letter
ὅταν
when, whenever
ἁμαρτία, -ας, ἡ
sin, fault
τέκνον, -ου, τό
child, son or daughter
ἀρχή, -ῆς, ἡ
beginning
εἰσάγω
I lead in, bring in, introduce
κρίσις, -εως, ἡ
judgement
εὐλογέω
I bless
τίς, τί, τίνος
who? what? which?
γένεσις, -εως, ἡ
origin, birth, creation; the book of Genesis
ἐλπίς, -ίδος, ἡ
hope, expectation
βαπτίζω
I baptize
γραφή, -ῆς, ἡ
scripture, a writing
ὕδωρ, -ατος, τό
water
ἀγαπάω
I love, esteem, value
ἀριθμός, -οῦ, ὁ
number
λέγω
I speak, say
νόμος, -ου, ὁ
law, custom
Παῦλος, -ου, ὁ
Paul
μήτηρ, -τρός, ἡ
mother
ἐθέλω
I choose, will, intend
κατά
below (+ gen.); near (+ acc.)
στόμα, -ατος, τὸ
mouth, speech
ἔχω
I have, hold
ἐμός, -ή, -όν
my, mine
αὐξάνω
I increase, grow
βαπτιστής, -οῦ, ὁ
one who baptizes, the Baptist
χάρις, -ιτος, ἡ
grace, favor, thanks
γραμματεύς, -έως, ὁ
scribe, interpreter of the Law
οἰκοδομέω
I build a house, repair; I edify
σύν
with (+ dat.)
ἀλήθεια, -ας, ἡ
truth
κατακρίνω
I condemn
ὑπό
under (+ acc.); at hands of (+ gen.)
ἔρημος, -ου, ἡ
wilderness, desert
ἀλλά
but, however
μαθητής, -οῦ, ὁ
student, disciple
υἱός, -οῦ, ὁ
son
δύναμις, -εως, ἡ
power, strength, ability
σοῦ
your (2nd sing. gen.)
ἄνθρωπος, -ου, ὁ
human being, man
χώρα, -ας, ἡ
land, region, space
ἀγαθός, -ή, -όν
good, noble
φωνή, -ῆς, ἡ
sound, noise, voice
μαρτυρία, -ας, ἡ
evidence, testimony
βίβλος, -ου, ἡ
book
προφήτης, -ου, ὁ
prophet
τυφλός, -ή, -όν
blind
εἰσέρχομαι
I enter, go or come in
ὥρα, -ας, ἡ
hour, season
ἐκβάλλω
I cast out, eject by force, expel, condemn
πνεῦμα, -ατος, τό
spirit
χρεία, -ας, ἡ
need, necessity
ὅς, ἡ, ὅ
who, which
ὅλος, -η, -ον
whole, entire
ἱερεύς, -έως, ὁ
priest
νυνί
now
παιδίον, -ου, τό
small child
καί
and
ποταμός, -οῦ, ὁ
river, stream
ἔργον, -ου, τό
work, deed
οὐ
not, no
πρός
towards (+ acc.)
ἄφεσις, -εως, ἡ
release, remission, discharge
ὑπάγω
I lead, bring under; go away, depart
πρῶτος, -η, -ον
first
αἷμα, -ατος, τό
blood
ἐκεῖνος, -η, -ο
that
σημεῖον, -ου, τό
sign, omen
θεωρέω
I gaze upon, contemplate, view
διώκω
I pursue, follow
αἰτία, -ας, ἡ
reason, cause, motive
γίνομαι
I come into existence, am created, become
ἀκούω
I listen
πῦρ, πυρός, τό
fire
ἡμέρα, -ας, ἡ
day
ἡμεῖς
we (1st pl. nom.)
ἐν
in, on (+ dat.)
ἀδελφός, -οῦ, ὁ
brother
ἐρωτάω
I ask, inquire
ἐχθρός, -ά, -όν
hostile, inimical; used as noun, an enemy
ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ
male, husband
θυγάτηρ, -τρός, ἡ
daughter
ἄρτι
just now, at the present moment
οὗ
where
γλῶσσα, -ης, ἡ
tongue, speech, language
βλασφημέω
I blaspheme, revile
λῃστής, -οῦ, ὁ
robber, plunderer
κοινός, -η, -ον
common, profane
κύριος, -ου, ὁ
lord, master
λαλέω
I babble, talk, preach
ποῦ
where?
ἡμᾶς
us (1st pl. acc.)
συνάγω
I bring together, convoke
εἷς, μία, ἕν
one (m., f., n.)
παρέρχομαι
I pass by, arrive
δυνατός, -ή, -όν
able, having power; possible
διά
through (+ gen.); for the sake of (+ acc.)
ἔρχομαι
I come, go
νεκρός, -ά, -όν
dead
διδάσκω
I teach
θάλασσα, -ης, ἡ
sea
ὄχλος, -ου, ὁ
crowd
διαφέρω
I carry across, separate; I excel, am better
ἐγείρω
I arouse, awaken, raise up
ἀπόστολος, -ου, ὁ
apostle
ὄρος, -ους, τό
mountain, hill
ἀποστέλλω
I send forth
σήμερον
today
ἐπάνω
above, over, upon (+ gen.)
μετάνοια, -ας, ἡ
change of thought, repentance
θαυμάζω
I wonder, marvel, am amazed
εὐλογητός, -ή, -όν
blessed
Ἰουδαία, -ας, ἡ
Judaea
γενεά, -ᾶς, ἡ
progeny, generation
ἵνα
that, in order that, so that
ὑμεῖς
you (2nd pl. nom.)
γράφω
I write, draw
οἰκία, -ας, ἡ
house, dwelling
βλέπω
I look upon, take heed
ἱκανός, -ή, -όν
befitting, sufficient, qualified
ἐξέρχομαι
I go out
παραβολή, -ῆς, ἡ
parable
κλέπτης, -ου, ὁ
thief
ἔρημος, -η, -ον
solitary, isolated
ἀληθῶς
truly, really
ἀπό
away from (+ gen.)
ἄδικος, -ον
unjust, vicious, deceitful
φιλέω
I love
διδάσκαλος, -ου, ὁ
teacher
φόβος, -ου, ὁ
fear, terror, awe, respect
ἀναβαίνω
I ascend, climb, arise
βασιλεύς, -έως, ὁ
king
τό
the (neut nom sing)
καλός, -ή, -όν
good, beautiful, excellent, useful
ὁδός, -οῦ, ἡ
way, road, path
ἐξουσία, -ας, ἡ
authority
ἀκάθαρτος, -ον
impure, unclean
ἀρχιερεύς, -έως, ὁ
high priest, chief priest
μικρός, -ά, -όν
small, little, trivial
διαμερίζω
I share, divide into parts
σῴζω
I save, rescue, cure
ἔξοδος, -ου, ἡ
a going out, the book of Exodus
δεύτερος, -α, -ον
second
με
me (1st sing. acc.)