Grammatik und Vokabeln Flashcards

1
Q

1
Präpositionen mit Genitiv

Sie kommen besonders in technischer oder juristischer Fachsprache vor.

A

ANGESICHTS des hohen Preisgeldes

(wenn man das hohe Preisgeld betrachtet)

ANLÄSSLICH eines spannenden Wettbewerbs

(weil ein spannender Wettbewerb stattfindet)

UNWEIT seines Trägers

(in der Nähe seines Trägers)

MITHILFE spezieller 3D-Drucker

(indem man 3D-Drucker verwendet)

MITTELS einer Matratze

(unter Verwendung einer Matratze)

UNGEACHTET der realen Entfernung

(wobei man die reale Entfernung nicht berücksichtigt)

OBERHALB der Einkommensgrenze

(über der Einkommensgrenze)

HINSICHTLICH der gesammelten Kriterien

(in Bezug auf die gesammelten Kriterien)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

2
Partizipialsätze

Diese Sätze bewirken in der Schriftsprache Knappheit und Prägnanz, denn es sind verkürzte Relativ bzw. Adverbialsätze ohne eigenes Subjekt. Sie können mit Partizip 1 oder Partizip II gebildet werden. Das endungslose Partizip steht für gewöhnlich am Ende.

Partizip II

Partizipialsatz

Die Astronauten haben, GROßEN HERAUSFORDERUNGEN IM WELTALL AUSGESETZT, kaum Kontaktmöglichkeiten zu Freunden und Familie.

Mögliche Varianten

Die Astronauten, die großen Herausforderungen im Weltall ausgesetzt sind, haben kaum Kontaktmöglichkeiten zu Freunden und Familie.

Während sie großen Herausforderungen im Weltall ausgesetzt sind, haben die Astronauten kaum Kontaktmöglichkeiten zu Freunden und Familie.

A

Partizip I

DEN MUNTEREN KASPAR AUF DEM ARM TRAGEND entscheiden die Kinder selbst, wann und wie sie mit der Puppe kommunizieren wollen.

Mögliche Varianten

Während*(Immer) Wenn sie den munteren Kaspar auf dem Arm tragen, entscheiden die Kinder selbst, wann und wie sie mit der Puppe Kommunizieren wollen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

3
Wortbildung: Vorsilben durch-, über-, um- und unter-

Diese Vorsilben können trennbare und untrennbare Verben bilden. Je nachdem, ob trennbar oder nicht, haben die Verben unterschiedliche Bedeutungen und unterscheiden sich in der Betonung. Verben mit untrennbaren Vorsilben haben meist eine abstrakte Bedeutung.

Trennbar

Man SCHAUT durch ein Mikroskop DURCH.
Ich rate dir, einen Pulli ÜBERZUZIEHEN.
Wir haben ein Straßenschild UMGEFAHREN.
Wir STELLEN uns bei Regen UNTER.

A

Untrennbar

Man DURSCHAUT einen Kartentrick.
Es kostet etwas, sein Konto ZU ÜBERZIEHEN.
Wir haben das Stadtzentrum UMFAHREN.
ich UNTERSTELLE die keine bösen Absichten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

assume sth. v (assumed, assumed)

seltener:
allege v · imply v · suggest v · insinuate v · suppose v · mandate v · accuse sb. of sth. v

shelter v (under) · take shelter v

A

unterstellen (etw.Akk ~, jdm. etw.Akk ~) Verb

Die Studie unterstellt, dass die Preise steigen werden.

The study assumes that the prices will rise.

sichAkk unterstellen Verb

Beispiele:
ein Gebiet der Verwaltung eines Landes unterstellen v—mandate a territory to a country v
unterstellen, dass v—assume that v
etw.Akk stillschweigend unterstellen v—imply sth. v

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

_______ Modellbau

A

der, Sg

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

fern_________

A

steuern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

telecommand sth. v · telecontrol sth. v · operate by remote control v

A

fernsteuern (etw.Akk ~) Verb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

______ Atem

A

der, Sg

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

______ Bruchteil

A

der, e

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

fraction n (meistens verwendet)

seltener:
fractional amount n · mere fraction n · small part n · fractional part n · small proportion n · trickle n

A

Bruchteil Substantiv, maskulin

Der Junge hat nur einen Bruchteil der ganzen Geschichte erzählt.

The boy told only a fraction of the whole story.

Beispiele:
Bruchteil einer Sekunde m—split second n
kleiner Bruchteil m—small fraction n · minute fraction n
im Bruchteil einer Sekunde—in a split second · in a fraction of a second

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

________ Drohne

A

die, n

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

______ Frequenz

A

die, en

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

______ Geste

A

die, n

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

gesture n (fast immer verwendet)

token n

to‧ken 1 / təʊkən $ toʊ- / noun [ countable ]

1 a round piece of metal that you use instead of money in some machines
2 formal something that represents a feeling, fact, event etc
a token of your gratitude/respect/appreciation etc
Please accept this gift as a small token of our appreciation. → by the same token at same 1 ( 7 )
3 book/record/gift token British English a special piece of paper that you can exchange for a book, record etc in a shop SYN gift certificate American English :
a £10 book token

A

Geste Substantiv, feminin

Ihr Nicken war eine Geste der Zustimmung.

Her nod was a gesture of consent.

Als Geste des guten Willens bot ihnen das Restaurant ein kostenloses Getränk an.

As a token of goodwill, the restaurant offered them a free drink.

Beispiele:
nette Geste f—nice gesture n · lovely gesture n · kind gesture n
schöne Geste f—beautiful gesture n · fine gesture n
großzügige Geste f—generous gesture n

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

_______ Unterfangen

A

das,-

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

effort n
endeavourBE n

endeavorAE n

A

Unterfangen Substantiv, Neutrum

Die Bekämpfung der Umweltverschmutzung ist ein lohnenswertes Unterfangen.

Combatting pollution is a worthwhile endeavour.

Wir begannen ein neues aufregendes Unterfangen.

We set out on a new exciting endeavor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

______ herausstellen

A

sich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

prove v (proved, proved oder proven)

turn out v

transpire v (transpired, transpired)

seltener:
emerge v

tran‧spire / trænspaɪə $ -spaɪr / verb

1 it transpires that formal if it transpires that something is true, you discover that it is true :
It now transpires that he kept all the money for himself.
2 [ transitive ] formal to happen :
Exactly what transpired remains unknown.
3 [ intransitive and transitive ] technical when a plant transpires, water passes through the surface of its leaves

A

sichAkk herausstellen Verb

Sein Vorwurf hat sich als falsch herausgestellt.

His accusation proved to be wrong.

Unsere Annahme stellte sich als richtig heraus.

Our assumption turned out to be correct.

Mit der Zeit stellte sich heraus, dass die Ideen des Politikers weitsichtig gewesen waren.

In time, it transpired that the politician’s ideas had been prescient.

Beispiele:
etw.Akk klar herausstellen v—make sth. clear v
sichAkk als etw.Nom herausstellen v—turn out to be sth. v · emerge as sth. v

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

______ Spiel kommen

A

ins

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

come into play v [Redew.]

A

ins Spiel kommen Verb [Redew.]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

supple adj
seltener:
cuddly adj · affectionate adj

affectionately adv

sup‧ple / sʌp ə l / adjective

1 someone who is supple bends and moves easily and gracefully OPP stiff :
She exercises every day to keep herself supple.
2 leather, skin, wood etc that is supple is soft and bends easily

— suppleness noun [ uncountable ]

A

anschmiegsam Adjektiv

anschmiegsam Adverb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

personal adj
seltener:
single-handed adj

personally adv
seltener:
single-handedly adv · by one’s own hand adv

A

eigenhändig Adjektiv

eigenhändig Adverb

Beispiele:
eigenhändig unterschreiben v—sign personally v
eigenhändig zugestellt—hand-delivered

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q
inventive adj (meistens verwendet) 
imaginative adj (highly) 

ingenious adj

A

erfinderisch Adjektiv
Sie ist erfinderisch und hat immer tolle Ideen.

She is imaginative and always has great ideas.

Er meldete für seine erfinderische Idee ein Patent an.

He applied for a patent for his ingenious idea.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

feverish adj

A

fieberhaft Adjektiv

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

incomparable adj

A

unvergleichlich Adjektiv

Die Aussicht vom Berggipfel ist unvergleichlich.

The view from the mountain top is incomparable.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

all round adv
seltener:
completely adv · all around adv · around adv · entirely adv · outright adv

totally adv

A

rundum Adverb
rundum Adverb [ugs.]

Beispiele:
rundum glücklich adj—entirely happy adj
rundum erneuert—completely renewed
Rundum-Reißverschluss m—all-round zip n [ugs.] [Abk.]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

________ Antrieb

A

der, e

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

drive n (meistens verwendet)

propulsion n

power unit n (Plural: power units)

pro‧pul‧sion / prəpʌlʃ ə n / noun [ uncountable ] technical

the force that drives a vehicle forward → propel
rocket/wind/nuclear/jet propulsion
research into liquid hydrogen as a means of propulsion

— propulsive / -sɪv / adjective

A

Antrieb Substantiv, maskulin (Plural: Antriebe)

Die Maschine verfügt über einen elektrischen Antrieb.

The machine has an electric drive.

Der starke Motor des Fahrzeugs liefert den Antrieb.

The vehicle’s powerful engine provides propulsion.

Der Mechaniker reparierte den schadhaften Antrieb.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

______ Behälter

A

der,-

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

containers pl

A

Behälter Substantiv, Plural (Singular: Behälter m)

Manche Nahrungsmittel werden in luftleeren Behältern aufbewahrt.

Some foodstuffs are stored in vacuum containers.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

______ Gut

A

das, üe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

good n (fast immer verwendet)

commodity n

seltener:
property n · estate n · asset n · manor n · gear n

A

Gut Substantiv, Neutrum

Die Güter wurden per Schiff transportiert.

The goods were transported by ship.

Auf den globalen Märkten wird eine Vielzahl Güter gehandelt.

A variety of commodities is traded on the global markets.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

_______ Patent

A

das, e

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

_______ Rauschgift

A

das, e

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q
drug n (fast immer verwendet) 
drugs pl (meistens verwendet) 
narcotic n 
seltener:
dope n [ugs.] · narcotic drug n
A

Rauschgift Substantiv, Neutrum

Beispiele:
sekundäres Rauschgift nt—secondary drug n
Rauschgift nehmen v—take drugs v · be on drugs v · dope v [ugs.]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

______ Sprengstoff

A

der, e

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

explosive n (fast immer verwendet)
seltener:
dynamite n · explosive material n · blasting agent n · high explosive n (HE)

A

Sprengstoff Substantiv, maskulin

Beispiele:
hochexplosiver Sprengstoff m—high explosive n

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

______ Trefferquote

A

die, n

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

hit rate n
seltener:
success rate n · accuracy rate n · detection rate n · hit ratio n · recall ratio n

A

Trefferquote Substantiv, feminin

Beispiele:
hohe Trefferquote f—high detection rate n · high hit rate n · high hit ratio n · high online recall n

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

trigger (sth.) v (triggered, triggered)

cause v (caused, caused)

release v (released, released)

provoke v (provoked, provoked)

trip v (tripped, tripped)

elicit sth. v

A

auslösen (etw.Akk ~) Verb

Viren können Krankheiten auslösen.

Viruses can trigger diseases.

Manche Allergien können einen Hautausschlag auslösen.

Some allergies can cause a rash.

Er löste den Mechanismus aus, der die Maschine in Gang setzte.

He released the mechanism that started up the machine.

Der Skandal löste den Zorn des Volks aus.

The scandal provoked public anger.

Der Einbrecher löste den Alarm aus.

The burglar tripped the alarm.

Der Witz des Lehrers löste ein Lachen in der Klasse aus.

The teacher’s joke elicited a laugh from the class.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

durchschreiten (3 Formen)

A

durchschritt, hat durchschritten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

pass through sth. v
seltener:
pace sth. v · perambulate v

per‧am‧bu‧lation / pəræmbjəleɪʃ ə n, pəræmbjʊleɪʃ ə n / noun [ countable ] old-fashioned
a walk around a place, especially a slow walk for pleasure

— perambulate / pəræmbjɑəleɪt, pəræmbjɑʊleɪt / verb [ intransitive and transitive ]

A

durchschreiten (etw.Akk ~) Verb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

fee required

A

kostenpflichtig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

poten_____

A

ziell

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

feasible adj

workable adj

viable adj

seltener:
practicable adj · realisableBE adj · realizable adj · implementable adj · enforceable adj · conve

A

umsetzbar Adjektiv

Der Plan war wohldurchdacht und umsetzbar.

The plan was well thought out and feasible.

Die Mitarbeiter wurden gebeten, eine umsetzbare Lösung des Problems zu finden.

The employees were asked to find a workable solution to the problem.

Die neuen Vorschriften sind vollkommen umsetzbar.

The new regulations are perfectly viable.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

if necessary adv

where appropriate adv

where applicable adv
I
if applicable adv

A

gegebenenfalls Adverb

Sie prüfen die Informationen und korrigieren sie gegebenenfalls.

They check the information and correct it if necessary.

Der Vertrag wird gegebenenfalls geändert.

The contract will be changed where appropriate.

Ich werde gegebenenfalls Kommentare hinzufügen.

I will add comments where applicable.

Geben Sie bitte Ihren Familiennamen und gegebenenfalls Ihren Mädchennamen an.

Please state your surname and your maiden name if applicable.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

_____ Eingriff

A

der,e

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

intervention n (Plural: interventions)

interference n

A

Eingriff Substantiv, maskulin (Plural: Eingriffe)

Mein Arzt hat mir gesagt, dass ein medizinischer Eingriff noch nicht nötig sei.

My doctor said that medical intervention is not necessary yet.

Der operative Eingriff war ein Erfolg.

The surgical intervention was a success.

Die Verletzungen des Mannes erforderten einen chirurgischen Eingriff.

The man’s injuries required surgical intervention.

Der Chirurg versicherte mir, dass der Eingriff minimal sein würde.

The surgeon assured me that the intervention would be minor.

Umweltschützer wollen Eingriffe in die Natur reduzieren.

Environmentalists want to reduce interferences with nature.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

_____ Experimentierstadium

A

das, die Experimentierstadien

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Grenzen _________

A

setzen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

________________ überschreiten

A

Grenzen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

_________ Erbsubstanz

A

die, en

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

hereditary material n

A

Erbsubstanz Substantiv, feminin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

achievement n (meistens verwendet)
accomplishment n
seltener:
attainment n · acquisition n · acquirement n

A

Errungenschaft Substantiv, feminin

Rechtsstaatlichkeit ist eine der Errungenschaften der Moderne.

Rule of law is one of the accomplishments of modernity.

Beispiele:
größte Errungenschaft f—greatest accomplishment n · biggest achievement n
neue Errungenschaft f—recent achievement n
große Errungenschaft f—huge achievement n · big achievement n

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

_______ Errungenschaft

A

die

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

______ Gen

A

das, e

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

umgehen_____

A

mit, ging um, ist umgegangen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

jm verhelfen _____

A

zu, verhalf, hat verholfen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

help v (helped, helped)
Beispiele:
zum Durchbruch verhelfen v —leverage v

A

verhelfen Verb

Beispiele:
zum Durchbruch verhelfen v —leverage v

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

zum ________ kommen

A

Einsatz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

be used in v (was oder were, been)

A

zum Einsatz kommen Verb

Spulen kommen oft in der Elektrotechnik zum Einsatz.

Coils are often used in electrical engineering.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

jm ______ Handwerk ________

A

ins

pfuschen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

trade n

craft n

handicraft n

handcraft n

seltener:
handwork n · craftwork n · manual skills pl

A

Handwerk Substantiv, Neutrum

Der junge Installateur versteht sein Handwerk und hat gute Arbeit geleistet.

The young plumber knows his trade and has done a good job.

Ich habe Lust, ein Handwerk wie Mosaik oder Holzschnitzerei zu lernen.

I want to learn a craft like mosaics or carving.

Einheimisches Handwerk ist bei Touristen beliebt.

Local handicraft is popular with tourists.

Fabrikprodukten fehlt der Charme von echtem Handwerk.

Factory products lack the charm of real handcraft.

Beispiele:
traditionelles Handwerk nt—traditional crafts pl · traditional craftsmanship n · traditional workmanship n · traditional craft n

solides Handwerk nt—solid craftsmanship n · solid craft n · solid handicraft n
altes Handwerk nt—ancient craft n · old handicraft n

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q
bungle v (bungled, bungled)
fudge v (fudged, fudged)

bun‧gle / bʌŋɡ ə l / verb [ transitive ]

to fail to do something properly, because you have made stupid mistakes – used especially in news reports :
The whole police operation was bungled.

— bungled adjective :
a bungled rescue attempt
— bungle noun [ countable ]
— bungler noun [ countable ]

fudge 2 verb

1 [ intransitive and transitive ] to avoid giving exact details or a clear answer about something :
He tried to fudge the issue by saying that he did not want to specify periods.
2 [ transitive ] to change important figures or facts to deceive people SYN fiddle :
Sibley has been fudging his data for years now.

A

pfuschen Verb [ugs.]

Sie pfuschten bei der Arbeit und ich musste ihre Fehler ausbessern!

They fudged the job and I had to fix their mistakes!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

umstritten ______

A

sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

controversial adj

disputed adj

contentious adj

debatable adj

con‧ten‧tious / kəntenʃəs / adjective
1 causing a lot of argument and disagreement between people SYN controversial
contentious issue/area/subject etc
Animal welfare did not become a contentious issue until the late 1970s.
2 someone who is contentious often argues with people SYN argumentative

— contentiously adverb

A

umstritten Adjektiv / Partizip Perfekt

Seine Familie wollte das umstrittene Thema nicht erwähnen.

His family did not want to mention the controversial topic.

Die Theorien des Wissenschaftlers sind umstritten.

The scientist’s theories are disputed.

Der Bürgerentscheid war umstritten.

The referendum was contentious.

Die Schlussfolgerungen des Wissenschaftlers waren umstritten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

sich _______ Prozedur ________

A

einer

unterziehen, unterzog, hat unterzogen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

undergo sth. v (underwent, undergone)

A

sichAkk etw.Dat unterziehen Verb

Die Rekruten müssen sich einem intensiven Training unterziehen.

The recruits have to undergo intensive training.

Beispiele:
einer Sichtprüfung unterziehen v—check visually v
sichAkk einer Behandlung unterziehen v—undergo treatment v
einer Leibesvisitation unterziehen v—strip-search sb. v

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

______ Wege stehen

A

im

70
Q

disputed adj
controversial adj
contentious adj

A

strittig Adjektiv
Die strittige Frage wurde in gegenseitigem Einvernehmen geklärt.

The contentious issue was resolved by mutual agreement.

71
Q

______ (Welt-)All

A

das, Sg

72
Q

space n

universe n

A

Weltall Substantiv, Neutrum

Der Schall breitet sich nicht in der Leere des Weltalls aus.

The sound does not propagate in the void of space.

Im Weltall gibt es keine Schwerkraft.

In space there is no gravity.

73
Q

___ Android

A

der, en

74
Q

_____ Mimik

A

die, Sg

75
Q

_____ Modul

A

das, e

76
Q

module n

A

Modul Substantiv, Neutrum

Der Studiengang besteht aus zwölf Modulen.

The course consists of twelve modules.

77
Q

______ Proband

A

der, en

78
Q

test person n
seltener:
proband n · respondent n · experimentee n · offender on probation n · guinea pig n

A

Proband Substantiv, maskulin

79
Q

______ Raumfahrer

A

der,-

80
Q

astronaut n (meistens verwendet

A

Raumfahrer Substantiv, maskulin

81
Q

______ Sensor

A

der, en

82
Q

ausrüsten _____

A

mit

83
Q

suggest (sth.) v (fast immer verwendet)

A

suggerieren (etw.Akk ~, jdm. etw.Akk ~) Verb

Die Beweise suggerieren, dass eine Verbindung zwischen den beiden Fällen besteht.

The evidence suggests that the two cases are connected.

84
Q

misty adj (meistens verwendet)
hazy adj
seltener:
vaporous adj · smoky adj · steamy adj · damp adj

mist‧y / mɪsti / adjective
1 misty weather is weather with a lot of mist :
a cold, misty morning
2 literary if your eyes are misty, they are full of tears, especially because you are remembering a time in the past :
He paused, his eyes growing misty.
Whenever Maria sees a picture of her mother, she gets misty-eyed .
3 not clear or bright SYN vague :
Without my glasses everything is just a misty blur.

haz‧y / heɪzi / adjective
1 air that is hazy is not clear because there is a lot of smoke, dust, or mist in it :
hazy sunshine
2 an idea, memory etc that is hazy is not clear or exact SYN vague :
My memories of the holiday are rather hazy.
hazy about
She was a little hazy about the details.

— hazily adverb
— haziness noun [ uncountable ]

A

dunstig Adjektiv

85
Q

mute adj (meistens verwendet)

silent adj

dumb adj

A

stumm Adjektiv

Stumme Menschen kommunizieren durch Gebärden.

Mute people communicate with gestures.

Er konnte keine passenden Worte finden und blieb stumm.

He could not find the right words and remained silent.

Das Mädchen kann nicht sprechen, sie ist stumm zur Welt gekommen.

The girl is unable to speak, she was born dumb.

86
Q

to an extent adv

in a sense adv

A

gewissermaßen Adverb

Ich habe viel über das Weltall gelesen, also bin ich gewissermaßen ein Experte.

I have read a lot about space, so in a sense, I am an expert.

87
Q

______ Reagenzglas

A

das, äer

88
Q

test tube n

A

Reagenzglas Substantiv, Neutrum (Chemie)

Der Chemiker fügte dem Reagenzglas eine Substanz hinzu.

The chemist added a substance to the test tube.

Beispiele:
im Reagenzglas (Medizin)—in vitro
89
Q

______ etwas durchlaufen

A

durch

90
Q

go through sth. v

undergo sth. v

pass v (passed, passed)

pass through sth. v

A

durchlaufen (etw.Akk ~) Verb

Produkte durchlaufen vor dem Verkauf eine Lieferkette.

Products go through a supply chain before sale.

Die Waren durchlaufen mehrere Produktionsphasen.

The goods pass various stages of production.

Alle Produkte müssen eine Qualitätskontrolle durchlaufen.

All products need to pass through a quality control.

91
Q

etw. (z.B. Phasen) durchlaufen (3 Formen)

A

durchlief, hat durchlaufen

92
Q

_____ etw (z.B. eine andere Materie) übergehen

A

in

93
Q

pass v (to) (passed, passed)

skip (sb./sth.) v (skipped, skipped)

pass over sth. v (passed, passed)

seltener:
merge v (into) · ignore sb./sth. v · devolve v · migrate v · overflow v
A

übergehen (jdn./etw.Akk ~) Verb

Mein gesamter Besitz wird an meine Kinder übergehen.

All my possessions will pass to my children.

Der Redner überging ein paar Fragen, um Zeit zu sparen.

The speaker skipped some questions to save time.

Ich werde diese Frage übergehen.

I am going to skip this question.

Er überging die erste Frage und ging stattdessen auf die zweite ein.

He passed over the first question and addressed the second one instead.

Ihr Chef überging sie bei der Beförderung.

Her boss passed her over for promotion.

Beispiele:
ineinander übergehen v —merge v (in)
zum nächsten Punkt übergehen v—go on to the next point v
in andere Hände übergehen v—pass into other hands v

94
Q

auslassen=

A

etw., jn übergehen, überging, hat übergangen

95
Q

etw. (z.B. eine Klasse) überspringen (3 Formen)

A

übersprang, hat überspringen

96
Q

______ etwas (z.B. eine andere Religion) übetreten

A

zu

97
Q

etw (z.B: eine Regel) übertreten (3 Formen)

A

übertrat, hat übetreten

98
Q
violate sth. v (violated, violated)
seltener:
transgress v · infringe sth. v · flout sth. v · pass over v · trespass sth. v · convert v · change sides v 
übertreten Adjektiv / Partizip Perfekt
violated · passed over
A

übertreten (etw.Akk ~) Verb

Beispiele:
eine Regel übertreten v—violate a regulation v
das Gesetz übertreten v—break the law v

99
Q

etw. (z.B. ein Rad) __________

bypass v (bypassed, bypassed)

A

umfahren

Ich werde eine Abkürzung nehmen, um den Stau zu umfahren.

I will take a shortcut to bypass the traffic jam.

100
Q

etw. (z.B. eine Baustelle) umfahren (3 Formen)

A

umfuhr, hat umfahren

101
Q

etw. (z.B. einen Text) _________

A

umschreiben

102
Q

etw. (z.B. ein unbekanntes Wort) umschreiben(3 Formen)

A

umschrieb, hat umschrieben

103
Q

hier: finanziell unterstützen =

A

jn unterhalten, unterhielt, hat unterhalten

104
Q

hier: erfüllt sein

A

durchdrungen sein

105
Q

______ Norm

A

die, en

106
Q

_____ Rohstoff

A

der, e

107
Q

raw material n (fast immer verwendet) (Plural: raw materials)

commodity n (Plural: commodities)

resource n

A

Rohstoff Substantiv, maskulin (Plural: Rohstoffe)

Das Land exportiert Rohstoffe wie Kupfer.

The country exports raw materials such as copper.

Die rechtzeitige Beschaffung von Rohstoffen ist wesentlich für die Produktion.

Timely procurement of raw materials is essential for production.

Die Firma handelt mit Rohstoffen wie Öl und Kohle.

The company trades in commodities such as oil and coal.

Gas und Öl sind wichtige Rohstoffe.

Gas and oil are important commodities.

Holz ist ein wichtiger erneuerbarer Rohstoff.

Wood is an important renewable resource.

108
Q

etwas dringt…durch

A

Die Musik des Nachbarn hört man durch die dünne Wand.

109
Q

durchdrungen sein von etw

A

Auf einem Berggipfel ist Axel oft von einem Gefühl der Bewunderung erfüllt.

110
Q

durch etw laufen

A

Die Flüssigkeit fließt durch den Filter.

111
Q

etw durchlaufen

A

Wer ganz nach oben will, muss verschiedene Stationen hinter sich bringen.

112
Q

etw geht in etw über

A

Wasser verwandelt sich beim Erhitzen in Dampf.

113
Q

etw*jn übergehen

A

Die Chefin hat die Argumente des Betriebsrats nicht beachtet.

114
Q

etw springt über

A

der Funke ist sofort von Anna auf Tobias hinübergehüpft, jetzt sind sie verliebt.

115
Q

etw überspringen

A

Max ist so gut, dass er eine Klasse auslassen kann.

116
Q

jd tritt zu etw über

A

Oskar hat von der SPD zu der anderen Partei gewechselt.

117
Q

etw übertreten

A

Wer das Gesetz nicht beachtet, muss Strafe zahlen.

118
Q

etw unterziehen

A

Es ist kalt, ich trage ein Unterhemd unter meiner Bluse.

119
Q

sich einer Sache unterziehen

A

Max hat Rückenprobleme und muss eine schmerzhafte Behandlung durchmachen.

120
Q

jd hält etw unter

A

Alexandra benutzt ein Handtuch, damit ihre nasse Bluse nicht auf den Boden tropft.

121
Q

sich unterhalten

A

Christiane kann stundenlang mit ihrer Freundin sprechen.

122
Q

jn*etw unterhalten

A

Paul muss den Lebensunterhalt seiner Exfrau finanzieren.

123
Q

jd fährt etw um

A

Michael ist so stark gegen das Fahrrad gefahren, dass es umgefallen ist.

124
Q

etw umfahren

A

Wir konnten in einem Bogen um den Stau herumfahren.

125
Q

jd schreibt etw um

A

Elsa hat den Text ihrer Bachelorarbeit jetzt zum dritten Mal verändert.

126
Q

etw umschreiben

A

Schwierige Wörter sollte ein guter Lehrer mit anderen Worten sagen.

127
Q

überziehen

A
nepravidelné sloveso zog über, h. übergezogen 
natáhnout (si) , přehodit (si) (kabát ap.) 
Ich zog (mir) eine warme Jacke über. → Natáhla jsem si teplou bundu. 

nepravidelné sloveso überzog, h. überzogen

potřít , natřít (nábytek lakem ap.)
potáhnout , povléknout (křeslo látkou ap.)
die Betten frisch überziehen → čistě povléknout postele
pokrýt (postupně)
sich überziehen zatáhnout se , (za)mračit se (obloha)
přetáhnout , překročit , přečerpat
sein Konto (um 80 Euro) überziehen → přečerpat své konto (o 80 eur)
die Pause überziehen → přetáhnout pauzu
přehánět , zveličovat , nadsazovat
Man soll seine Kritik nicht überziehen. → Člověk nemá přehánět svou kritiku.

128
Q

umfahren

A

nepravidelné sloveso fährt um, u, h./i. a

porazit , přejet
zajet (si) , jet oklikou

nepravidelné sloveso umfährt, u, a

objet (překážku ap.)
objet dokola , obkroužit

129
Q

umschreiben

A

nepravidelné sloveso ie, ie

přepsat , přepracovat 
přepsat , znovu napsat 
transkribovat 
přepsat , převést 
einen Betrag auf ein anderes Konto umschreiben → převést částku na jiné konto 

nepravidelné sloveso ie, ie

nastínit , naznačit , vymezit
opsat (jinými slovy) , říci jinak , parafrázovat (složitý pojem ap.)
ein Dreieck mit einem Kreis umschreiben → opsat trojúhelníku kružnici

130
Q

unterhalten

A

nepravidelné sloveso hält unter, ie, a

(po)držet dole / vespod , přidržet (talíř ap.)

nepravidelné sloveso unterhält, ie, a

živit (děti ap.) 
udržovat (budovu ap.) 
pečovat (o zařízení ap.) 
provozovat 
udržovat , zachovávat (styky ap.) 
ein Feuer unterhalten → udržovat oheň 
sich unterhalten mit j-m über j-n / etw. bavit se , mluvit s kým o kom/čem 
j-n /sich bavit koho/se
131
Q

unterziehen

A

nepravidelné sloveso zog unter, h. untergezogen

obléct (si) vespod , podvléci (si) (punčochy ap.)

nepravidelné sloveso unterzog, h. unterzogen

sich unterziehen etw. Dat podrobit se čemu
podstoupit , absolvovat co

132
Q

übertreten

A

nepravidelné sloveso tritt über, a, h./i. e

přešlápnout (při skoku ap.)
vystoupit , vylít se (z břehů) , rozlít se
vstoupit , nastoupit (do manželství ap.)
zu etw. přestoupit , přejít k čemu
zum Islam übertreten → přestoupit k islámu

nepravidelné sloveso übertritt, a, e

sich übertreten vymknout si , vyvrtnout si (kotník ap.)
porušit , přestoupit , nedodržet

133
Q

überspringen

A

nepravidelné sloveso a, i. u

přeskočit , přejít
přeskočit , změnit

nepravidelné sloveso a, u

přeskočit , skočit přes
Sie hat im Hochsprung 1,90 m übersprungen. → Při skoku vysokém přeskočila 1,90 m.
přeskočit , vynechat
einige Seiten überspringen → přeskočit několik stran

134
Q

übergehen

A

nepravidelné sloveso ging über, i. übergegangen

přejít (k jinému bodu ap.)
zur Tagesordnung übergehen → přejít k programu jednání
přejít , zběhnout (k nepříteli ap.)
auf die andere Seite übergehen → zběhnout k druhé straně
měnit se , přejít (voda v páru ap.)
Bald wird der Schnee in Regen übergehen. → Brzy se sněžení změní v déšť.

nepravidelné sloveso überging, h. übergangen

přejít , ignorovat
Er überging alle unsere Einwände. → Přešel všechny naše námitky.
přejít , vynechat (kapitolu ap.)
j-n přejít , ignorovat , nevšímat si koho

135
Q

durchlaufen

A

nepravidelné sloveso läuft durch, ie, i./h. au

durch etw. proběhnout čím (brankou ap.)
durch etw. protékat , pronikat , procházet čím, přes co
běžet (bez přerušení)
prochodit , prodřít , prošlapat (boty ap.)

nepravidelné sloveso durchläuft, ie, au

etw. Akk proběhnout co (les ap.)
Ich habe die ganze Stadt durchlaufen. → Proběhla jsem celé město.
j-n proběhnout kým (mrazení ap.)
etw. Akk projít čím
absolvovat co
Das Produkt durchläuft mehrere Qualitätskontrollen. → Produkt projde několika kontrolami kvality.

136
Q

durchdringen

A

nepravidelné sloveso a, i. u

proniknout , prod(í)rat se (křovím ap.)
prosáknout (vlhkost zdí ap.)
+ j-n durchdringend/mit durchdringendem Blick ansehen → pronikavě se dívat na koho
proniknout , prosadit se , uspět

nepravidelné sloveso a, u

etw. Akk procházet , pronikat čím
sogar die dicksten Wände durchdringen → pronikat dokonce i těmi nejtlustšími zdmi
j-n naplnit koho
proniknout , prostoupit kým

137
Q

die Kenntnisse ________

A

auffrischen

138
Q

sich selbst __________

A

erfrischen

139
Q

die ablehnende Haltung _______

A

gegenüber

140
Q

______ mehr Engagement bewegen

A

zu

141
Q

Fähigkeit=

A

Eignung

142
Q

use n

application n (of sth.)

service n
commitment n

A

Einsatz Substantiv, maskulin (Plural: Einsätze)

Reinigen Sie das Gerät nach jedem Einsatz.

Clean the appliance after every use.

Der richtige Einsatz dieses Produktes erfordert Übung.

The correct application of this product requires practice.

Der Chef weiß meinen Einsatz zu schätzen.

The boss appreciates my commitment.

143
Q

______Einsatz

A

der, äe

144
Q

limp v (limped, limped)
seltener:
hobble v · walk with a limp v · halt v

A

hinken Verb

seltener:
hobble v · walk with a limp v · halt v
Beispiele:
intermittierendes Hinken nt—intermittent claudication n

145
Q

benötigen, ist notwendig=

A

erfordern

146
Q

transportieren=

A

befördern

147
Q

vyzadovat=

A

fordern

148
Q

pauken, stures Lernen=

A

büffeln

149
Q

schöne Dinge=

A

Annehmlichkeiten

150
Q

______ Waschbecken

A

das

151
Q

zum Anlass ______

A

nehmen

152
Q

planned

A

geplaNT

153
Q

________ meines Mannes

A

Namen, Auftrag

154
Q

attribute sth. v (attributed, attributed)

A

etw.Akk beimessen Verb

Beispiele:
Bedeutung beimessen v —attach importance v · attach value v (to) · attach value to v
etw.Dat eine geringere Bedeutung beimessen v [Umschr.]—de-emphasise sth.BE v · deemphasize

155
Q

decrease Substantiv

A

Rückgang m
Changes in the company led to a decrease in expenses.

Veränderungen im Unternehmen führten zu einem Rückgang der Ausgaben.

More traffic lights will result in a decrease in accidents.

Mehr Ampelanlagen werden zu einem Rückgang der Unfälle führen.

Abnahme f
A decrease in greenhouse gas emissions is very important for the environment.

Eine Abnahme der Treibhausgasemissionen ist sehr wichtig für die Umwelt.

seltener:
Verringerung f · Minderung f · Senkung f · Herabsetzung f · Verminderung f · Abfall m · Verkleinerung f · Reduzierung f · Nachlassen nt · Absenkung f · Schwund m · Nachlass m

156
Q
opinion n (Plural: opinions)
view n (Plural: views)
conception n 

seltener:
understanding n · perception n · concept n · notion n · belief n · outlook n

A

Auffassung Substantiv, feminin (Plural: Auffassungen)

Meine Auffassung von einer Universität änderte sich, als ich zu studieren begann.

My conception of university changed when I started studying.

Beispiele:
andere Auffassung f—different view n
allgemeine Auffassung f—common perception n
abweichende Auffassung f—deviating view n

157
Q

mit _______ Worten

A

anderen

158
Q

ich weiß ______ etw Bescheid

A

über

159
Q

ich weiß _____ etwas

A

von

160
Q

ich weiß________

A

davon

161
Q

sich positiv ______ etw _____ auswirken

A

auf

162
Q

_____forschen

A

erforschen

163
Q

______ Verdienst

A

der

164
Q

Anforderungen ______

A

an

165
Q

Überfluss ______ Informationen

A

an

166
Q

ihre Kinder zu ______ kommen

A

kurz

167
Q

______ Schluss

A

zum

168
Q

______ Ende

A

am

169
Q

mit Abstand, mit Vorsicht

A

mit Argwohn

170
Q

die Reduktion

A

die Verringerung