Go For It bae Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

Traduza para inglês:
Bebê, eu tenho amor por ti, tão profundo dentro de mim

A

Baby, I got love for thee so deep inside of me

✨️A frase está no simple present

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Traduza para inglês:
Que não sei por onde começar

A

I don’t know where to start

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Traduza para inglês:
Mas as palavras não podem sequer tocar o que está em meu coração

A

But the words can’t even touch what’s in my heart

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Traduza para inglês:
Quando eu tento explicar

A

When I try to explain it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Qual a tradução de:
Don’t treat on me!

A

Não pise em mim!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Qual a tradução de:
Thanks in advance

A

Obrigado desde já

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Traduza para inglês:
Mind your own business

A

Cuida da sua vida

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Traduza para o inglês:
Nosy

A

Intrometido/curioso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Traduza para inglês:
Eu adoraria viajar para Balneário no final do ano

A

I wish I would travel to Balneário at the end of the year

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Qual a tradução de:
Desperately

A

Desesperado. Pay attention to the pronunciation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Traduza para inglês:
Você não precisa prestar atenção durante todo o vídeo

A

You don’t need to pay attention throughout the video

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Traduza para inglês:
Durante todo o vídeo

A

During the whole video
During the entire video
Throughout the video

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Traduza para inglês:
Alimentado pela paixão

A

Powered by passion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Traduza para inglês:
Essa é uma pergunta capciosa

A

That’s a trick question

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Traduza para inglês:
Como você conseguiu essa foto?

A

How did you get this photo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Traduza para o inglês:
Âncora do jornal

A

News anchor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Traduza para inglês:
Merch vs march

A

Merchandasing vs Março

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Traduza para inglês:
Esta durando esse tanto de tempo Kevin

A

It’s been this long Kevin

IT HAS been this long K.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Traduza para inglês:
A maestria só vem do fracasso

A

The mastery only comes from failure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Traduza para inglês:
Amor é a coisa mais forte do mundo.
Eu acho que você vai descobrir que metal é a coisa mais forte do mundo. Seguido de perto pelo dinamite e depois músculos.

A

Love is the strongest thing in the world.
I think you’ll find that metal is the strongest thing in the world. Followed closely by Dynamite and then muscles

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Traduza para português:
Path

A

Caminho

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Traduza para português;
The angel’s got you

A

O anjo te pegou

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Sinônimo para:
Settled

A

located

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Traduza para português:
settled down well in

A

Estabelecido bem em

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Traduza para inglês:
Vai dar certo

A

it’s gonna work out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Qual a pronúncia e tradução de Failure?

A

Felyer e fracasso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Tradução para o inglês:
Descartável

A

Disposable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Tradução para o inglês:
Disponível

A

Available

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Traduza para inglês:
Deixa pra lá, de qualquer forma

A

Nervermind, anyway

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Traduza para inglês:
Hum, o jeito mais rápido de chegar no mercado é seguir em frente nesta rua e quando você vê o sinal de trânsito, você deve virar à direita e andar por mais ou menos um ou dois quarteirões. Você entendeu? Quer que eu repita, senhor?

A

Hum, the fastest way to get to the grocery store is go straight ahead on this street and when you see the traffic light You must turn right and walk for about one or two blocks. Did you understand? Do you want me to repeat, Sr?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Traduza para inglês:
A melhor forma de chegar lá é…

A

The best way to get there is…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Traduza para inglês:
Vá em frente

A

Go straight ahead

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Traduza para inglês:
Pegue a primeira à direita, aí desça direto

A

Take the first right, than go straight down

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Traduza para inglês:
Vá por mais ou menos um ou dois quarteirões.

A

Go for about one or two blocks.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Traduza para inglês:
É no meio desta quadra.

A

It’s in the middle of this block

36
Q

Traduza para inglês:
Me desculpe, mas não sei como chegar lá.

A

I’m sorry but I don’t know how to get there

37
Q

Traduza para inglês:
É entre a rua Cristoph e Oceano.

A

It’s between Cristoph and Ocean streets.

38
Q

Traduza para inglês:
É do outro lado da rua.

A

It’s across the street

39
Q

Traduza para inglês:
Continue indo em frente até o fim da rua.

A

Keep going until the end of the street

40
Q

Traduza para inglês:
Passe por um semáforo.

A

Go past a traffic light

41
Q

Traduza para inglês:
On the corner

A

Na esquina.

42
Q

Traduza para inglês:
Virando a esquina.

A

Around the corner

43
Q

Traduza para inglês:
É muito longe para você ir a pé, você deveria pegar um táxi.

A

It’s too far for you to go on foot, you should get a taxi

44
Q

Traduza para inglês:
Ele teve o que mereceu

A

He had it coming

45
Q

Traduza para inglês:
Me larga!

A

Get off me!

46
Q

Sinônimo de graduation?

A

Degree

47
Q

Sinônimo de dude?

A

Dog

48
Q

Sinônimo de that’s tough?

A

That’s rough

49
Q

Traduza para inglês:
É só entrar e sair

A

Its’s just in and out

50
Q

‘d pose ser…

A

Had ou would

51
Q

Quando usamos o Reported speech?

A

Pra dizer algo que aconteceu com outra pessoa, a qual contou usando simple past.

52
Q

Para falar um reported speech usamos qual tempo verbal em inglês?

A

Past participe

Ex: the policeman said Mr. Harmmond had driven through a red light

53
Q

Traduza para inglês:
Assim que eu ouvi

A

As soon as I heard

54
Q

Traduza para inglês:
Até novembro

A

By next november

55
Q

Traduza para inglês:
Quando eu te ver já terei me formado

A

By the time I see you, I will have graduated

56
Q

Traduza para inglês:
Até março

A

By march

57
Q

Traduza para inglês:
Eles não terão chegado quando for 5h

A

They will not have arrived by 5:00

✨️A frase está no future perfect

58
Q

Traduza para inglês:
Jack não vai ter terminado suas tarefas de casa quando sua mãe chegar em casa

A

Jack will not have finished his house chores by the time his mother gets home

59
Q

Tarduza para inglês:
Ela já vai ter aprendido chinês o suficiente para se comunicar antes de ela se mudar para Beijing?

A

Will she have learned enough Chinese to communicate before she moves to Beijing?

60
Q

Qual a diferença do verbo auxiliar nos perfect tenses?

A

Present perfect - have e has
Past perfect - had
Future perfect - will have (pra tds)

61
Q

Traduza para o português:
Don’t phone between 8 and 9. We will be having dinner then

A

Não lige entre 8 e 9. Nós estaremos jantando nesse momento.

62
Q

Traduza para português:
Phone me after 7 o’clock. We will have finished dinner by then.

A

Me liga depois das 7 horas. Nós terminaremos o jantar até lá.

63
Q

O livro foi escrito pelo professor everton

A

The book is by teacher Everton

64
Q

Vou a pé

A

I go on foot

65
Q

O que significa:
Gotcha?

A

Peguei vc/vcs

66
Q

Traduza para inglês:
Se Deus quiser

A

God Willing

67
Q

Call it a day

A

Encerrar o dia

68
Q

First things first

A

Fazer primeiro tal coisa mais importante

69
Q

Out of the blue

A

De repente/do nada

70
Q

Come again?

A

Como é que é?

71
Q

Whatever floats your boat

A

Faça como quiser (seja o que for que faça seu barco flutuar)

72
Q

For good

A

Forever

73
Q

It’s a piece of cake

A

Que é fácil

74
Q

Works Wonders

A

Faz maravilhas

75
Q

Blood is thicker than water

A

As relações sanguíneas são mais fortes que outras relações (o sangue é mais grosso que a água)

76
Q

To get the hang of it

A

Pegar o jeito

77
Q

It’s my bad

A

É erro meu

78
Q

It’s up to up

A

Você que sabe

79
Q

Wake up and smell the coffee

A

Acorda pra vida

80
Q

ASAP

A

As soon as possible (o mais rápido possível)

81
Q

Anything +
Anything -
Anything ?

A

Qualquer coisa
Nada
Alguma coisa

82
Q

Bespoke

A

Feito especialmente para algo

83
Q

Deveria dar uma passada

A

You should stop by

84
Q

Looking at

A

Olhando

85
Q

Loonking to

A

Pensando
Procurando

86
Q

Staring at

A

Encarando