glosar Flashcards
Zkratka
Die Abbreviatur
Vyobrazení
Die Abbildung
Blachyologie
Die Abbreviatursprache
Slabikár
Das ABC-Buch, das Abecedarium
Večerník
Das Abendblatt
Nokturno
Abendlied, Nachtgesang
Zastaveníčko, serenáda
Das Abendständchen
Dobrodruzny roman
Der Abendteuerroman
Sepsání, psaní
Die Abfassung
Odchod (ze sceny)
Der Abgang
Otřepaný
abgedroschen
Opotřebovaná kniha
abgegriffenes Buch
Vyškrabaný text
abgeschabter Text
Pojednání, stať
Die Abhandlung
Korekturní obtah (otisk)
Der Abklatsch
Zkratka 1
Die Abkürzung
Rozmetat sazbu
Ablegen den ausgedruckten Satz
Útřkový kalendář
Der Abreißkalender
Náčrt, nástin, přehled, kompendium
Der Abriss
Opis, kopie
Die Abschrift
Absurdní drama
Absurdes Drama
Rozpočitadlo, dětské říkadlo
Der Abzählreim
Obtah
Der Abzug
adaptace, úprava
Die Adaptation, die Adaption
agitka
Die Agitprop
akrosctichon
das Akrostichon (pl. Akrotichen, Akrosticha)
akt, dějství
der Akt
alexandrin
der Alexandriner
všeobecná bibliographie
allgemeiner Bibliographie
všeobecná čítarna
allgemeiner Lesesaal
generální katalog
Allgemeinkatalog (der)
abecední uspořádání
alphabetische Ordnung
jmenný katalog
alphabetischer Katalog
antikvář
Altbuchhändler (der)
starý rukopis (před rozšířením knihtisku)
alte Handschrift
Starý zákon
Altes Testament
paleografie
die Altschriftenkunde
iniciála
Anfangsbuchstabe
Přikovaná kniha (liber catenatus)
angekettetes Buch
letopis, anály
Annalen
estetika
die Ästhetik
rým typu aba bcb cdc ded efe
äußerer Reim, der Kettenreim
akrostich (báseň, v níž počáteční písmena nebo slova strof nebo veršů dávají nějaké slovo nebo větu)
das Akrostichon
jednání, dějství
der Akt
přízvuk
der Akzent
básnictví založené na přízvuku
akzentuierende Dichtung
alexandrin
der Alexandriner
alegorie, jinotaj
die Allegorie
aliterace
die Alliteration
aliterační verš
der Alliterationsvers
básnictví s pravidelným střídáním přízvučných a nepřízvučných slabik, běžné v románských jazycích, v určitých obdobích i v německé literatuře
alternierende Dichtung
klasická filologie
die Altphilologie, klassische Philologie
vševědoucí vypravěč
allwisender Erzähler
tříslabičná antická stopa (v - v)
der Amphibrachys
anachronismus
der Anachronismus
anagram (hádanka či skrývačka, vznikla přeložením písmen, např. Lampe-Palme)
das Anagramm
anakolut, vyšinutí z větné vazby
das der Anakoluth
anakreontika (básnictví ve stylu řeckého básníka Anakreona, 6. stol. př.n.l., obzvláště oblíbené v době rokoka. Nejčastější náměty: moc lásky, chvála milované, vína a dobré společnosti, prchavost života a nutnost využití každé chvilky. Lehce a hravě zpracováno, často v pastýřském rouchu
v Německu: Hagedorn, Gleim, Uz.
die Anakreontik
anakruze, předrážka ve verši
die Anakrusis
analyt. drama
analytisches Drama
tříslabična stopa v v - (obracený daktyl)
der Anapäst
anafora (opakování určitého slova či slov na začátku po sobě následujících vět či úseků)
die Anapher
anastrofa
die Anastrophe
náznak
die Andeutung
anekdota
Die Anekdote
čelní rým
der Anfangsreim
poznámka v textu, glosa
Anmerkung
anonymní
anonym
aliterace
der Anreim
narážka, aluze
die Anspielung
antologie, výbor
die Anthologie
proslov
die Ansprache
antika
die Antike
antický
antik
antiteze
die Antithese
aforismus
der Aphorismus
apologie, obrana
die Apologie
arabeska
die Arabeske
apoteóza, zbožštění
die Apotheose
dělnické básnictví, lit-ra
die Arbeiterdichtung
dělnické pisně
Arbeitlieder
archaismus
der Archaismus
aristotelské drama
aristotelisches Drama
asonance
die Assonanz, der Halbreim
výstavba
der Aufbau: äußerer, innerer, sprachlicher
budovatelský roman
der Aufbauroman
provedení
die Auffürung
osvícenství
die Aufklärung
vydání
die Auflage
recepce
die Aufnahme
článek, stať
der Aufsatz
předrážka, anakruze
der Auftakt
výstup
der Auftritt
jednání, dějství
der Aufzug
optický (vizualní) rým
der Augenreim
auktoriální vypravěč
auktorialer Erzähler
expresionismus
die Ausdruckkunst
vydání
die Ausgabe
vydání první ruky
die Ausgabe erster Hand
vydání poslední ruky
die Ausgabe letzter Hand
výklad
die Auslegung, die Deutung
výpůjční knihovna
die Aueleihbücherei
výprava
die Ausstattung
výpravný kus
das Ausstattungsstück
meziknihovní výpůjční služba
auswärtiger Leihverkehr
výběrová bibliografie
die Auswahlbibliographie
autentický, spolehlivý, pravý autentický text
authentisch
autobipgrafie
die Autobiographie
autograf, autorský rukopis
das Autograph
avantgarda
die Avantgarde
avantgardní
avantgardistisch
jarmareční píseň
der Bänkelsang
balada
die Ballade
baroko, barok
das der Barock
reklamní páska na knize
die Bauchbinde
zpracování
die Bearbeitung
význam
die Bedeutung
tzv. osvobozovací války v letech 1813-15 proti Napoleonovi
Befreiungskriege
lit-ra období tzv. osvobozovacích válek
die Literatur der Befreiungskrige
axemplum
das Beispiel, das Exempel, Predigtmärlein
epiteton
das Beiwort
konfese, básnictví resp. lit-ra vyjadřující prožitky a pocity autora
die Bekenntnisdichtung
krásná lit-ra, nejen beletrie (próza) jako v češtině (“zrádné slovo” - internacionalismus s odlišným významem)
die Belletristik
zpráva
der Bericht
profesionální scéna
das Berufstheater
zabavené (konfiskované) vydání
beschlegnahmte
popis
die Beschreibung
recenze
die Besprechung
recenzní výtisk
Besprechungsexemplar
bestiář (středověká sbírka alegorických výkladů domnělých vlastností zvířat)
das Bestiarium
přízvuk, přízvukování
die Betonung
pohnutka, motiv
der Beweggrung
proud vědomí, vnitřní monolog
der Bewussteinstrom
Bible
die Bibel, Heilige Schrift
biblový papír
Bibel(druck)papier
bibliografie, knihopis
die Bibliographie
biblické drama
biblisches Drama
nevšeobecně přijímané, z výtvarného umění přejaté označení pro lit-ru období 1815-1848
das Biedermeier
obraz
das Bild
obrázková knížka
das Bilderbuch
vývojový román
der Bildungsroman
vložené vyprávění, vložena povídka
die Binnenerzählung
vnitřní rým
der Binnenreim
biografie, životopis
die Biographie
biografický román
biographischer Roman
blankvers
der Blankvers
nacisty podporovaná lit-ra, oslavující selství a zdůrazňující věrnost půdě a rase
die Blut-und-Boden-Dichtung
padouch, zlosyn
Bösewicht
román v dopisech, epistolární román
der Briefroman
knižní drama
das Buchdrama, das Lesedrama
knihtisk
der Buchdruck
knihomil, bibliofil
der Bücherfreund
jeviště, scéna
die Bühne
scénické poznámky
Bühnenanweisungen
scénické zpracování
die Bühnenbearbeitung
měšťanský realismus
bürgerlicher Realismus
měšťanská truchlohra
bürgerliches Trauerspiel
burleska
die Burleske
romantizující a vlastenčící epigonská poezie 2. pol 19. st.
die Butzenscheibendichtung
charakterové drama
das Charakterdrama
charakterová komedie
die Charakterkomödie
charakteristika, charakterizace
die Charakterisierung
kronika
Die Chronik
kronikářské vyprávění (vypravěč se vydává za vykladatele starého příběhu)
chronikalische Erzählung
dadaismus (v době 1. světové války se vytvořivší hnutí, zdůrazňující odpor ke všemu měšťanskému umění, provokaci, absurdnost, náhodný nápad; představitelé H.Ball, H.Arp, K.Schwitters)
Dadaịsmus (der)
daktyl
Dạktylus (der)
Pl. Daktylen
představitel, herec
Darsteller (der)
vylíčení, vyobrazeni znázornění, představování (synonymum pojmu mimeze x mimeze jako napodobení)
Darstellung (die)
datování, datace
Datierung (die)
dekadence (literatura konce 19. století),
v širším smyslu „úpadkové umění“ (literatura) – takto v marxismu pro umění období „imperialismu“
Dekadẹnz (die)
detektivka
Detektivroman (der)
někdy označení pro německou li¬teraturu od Sturmu a Drangu po Goethovu smrt; má naciona¬listický tón
deutsche Bewegung
dialog
Dialog (der)
diereze, rozluka (na rozdíl od přerývky /cézury/ hranice stopy a slova spadají v jedno – např.. v alexandrinu)
Diärese, Diäresis (die)
Pl. Diäresen
Kroužek básníků
Der Dichterkreis
Básnická škola
Die Dichterschule
Básnický jazyk
Die Dichtersprache
Básnictví, poezie, příp. i jednotlivá báseň, lit-ra
Die Dichtung
Přímá řeč
direkte Rede
distichon, dvouverší, dvojverší
Das Distichon
Dokumentární divadlo
Das Dokumentartheater
Synestézie
Das Doppelempfinden
Drama
Das Drama
dramatický
dramatisch
Dramatizace
Die Dramatisierung
scénář
das Drehbuch
Jednoaktovka, dvou-, tří-
Der Einakter, Zwei-, Drei-
“Vlivologie” (pozitivistské vyhledávání cizích vlivů v díle nerespektující jeho originalitu)
Einflussjägerei
Vciťování, vcítění (zejména v duchovědách podle filozofa Wilhelma Diltheye)
Die Einfühlung
Jednoty
Tři jednoty děje, místa a času
Einheiten (pl.)
Die drei Einheiten der Handlung, des Ortes und der Zeit
Přerývka, cezúra
Der Einschnitt
Elegie, žalozpěv
Die Elegie
Slabikář 3
Das Elementarbuch
Citovost (označení pro literární proud v letech 1740-1780)
Die Empfindsamkeit
Koncový rým
Der Endreim
Veršový (popř. strofický) přesah
Das Enjambement
Příklonka
Das Enklitikon
Pl. Enklitika
Historie vzniku, geneze textu
Die Entstehungsgeschichte
Doba vzniku
Die Entstehungszeit
Vývojový román
Der Entwicklungsroman
Epigon, napodobitel
Der Epigone
Epigram
Das Epigramm, das Sinngedicht
Epika
Die Epik
Epický
episch
epická šíře
epische Breite
epilog
Der Epilog
Er-forma, vyprávění v 3. Osobě
Die Er-Form
Vzpomínková novela
Die Erinnerungsnovelle
Prožitek, zážitek
Das Erlebnis
Polopřímá řeč - líčení z perspektivy lidského vědomí, které události prožívá, forma mezi přímou a nepřímou řečí; Příklad: Der Arzt verließ verärgert den Operationssaal. Um was sollte er sich nicht alles kümmern; keine Frage, er hatte ein Recht, sich diese Dinge vom Hals zu halten. Er hielt den Geländerpfosten fest. Und während er ihn hielt, wußte er, er wollte sich der Strafe entziehen… bestimmt würde er es tun, er wußte schon, wo ein Ausweg war. (A. Döblin)
erlebte Rede
rok vydání
das Erscheinungsjahr
Místo vydání
Der Erscheinungsort
První provedení, premiéra
Die Erstaufführung
První vydání
Die Erstausgabe
Vypravěč
Der Erzähler
Čas literárního díla
erzählte Zeit
- Povídka, 2. vyprávění
Die Erzählung
Čas vyprávění
Erzählzeit
výchovný román
der Erziehungsroman
esej
der das Essay, der Versuch
eufonie, libozvučnost
die Euphonie, der Wohlklang
exemplum
das Exempel, das Beispiel, das Predigtmärlein
expozice
die Exposition
expresionismus
Der Expressionismus
- bajka 2. fabule
die Fabel
fraška
die Farce
verze
Die Fassung
nová verze
die Neufassung
sloupcový obtah
Der Fahnenabzug
konec výpůjční lhůty
der Fälligkeitstag
Masopustní hra
das Fastnachtspiel
pseudonym
der Federname
televizní hra
das Fernsehspiel
jubilejní sborník
Die Festschrift
tučné písmo
fette Druckschrift
Slabikář 3
die Fibel, der Abesedarius, das Abecedarium
leták
Das Flugblatt, die Flugschrift
forma, tvar
die Form
fragment
Das Fragment
volné rytmy
freie Rhythmen
stopa, veršová stopa
der Fuß, der Versfuß
uvozovky
das Gänsefüßchen (sg. ungebräuchlich)